neig – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      24 Results   14 Domains
  www.croplifela.org  
Die kardanisch justierbaren Leuchten verbinden eine klare Formensprache mit größtmöglicher Flexibilität. Stufenlos um zwei Achsen neig- und schwenkbar lässt sich der Lichtkegel ohne großen Aufwand exakt ausrichten.
Intara SQ 174 are the square equivalents to Intara RD 164. The adjustable gimbal luminaires combine a clear design language with maximum flexibility. As they are tiltable and adjustable around two axes precise alignment of the light cone is simple.
  www.ligna.de  
Die KGS72T-400 Kappgehrungssägen haben folgende Eigenschaften: Präzisions-, Kapp- und Gehrungssäge; Neig- und schwenkbar; Winkelrastpunkte links und rechts 45°, 30°, 22,5°, 15°, 90°, 15°, 22,5°, 30°, 45°; Einfacher Sägeblattwechsel durch Sägewellenarretierungsknopf; Geräuscharmes Sägen durch Riementrieb; ...weiterlesen
The KGS72T-400 Mitre saw has following features: Precision mitre saw; Highly versatile perfor-ming mitres, bevels and combination mitre cuts; Pre-adjusted angel positions at 45°, 30°, 22,5°, 15°, 90°, 15°, 22,5°, 30°, 45°; Shut off button for easy changing of saw blade; Belt drive for silent running; ...read more
  www.wooclap.com  
Wir bieten eine breite Auswahl an Babyphones – komplett mit Kamera- und Monitoreinheit. Alle Modelle überzeugen mit Nachtsicht und Mikrofon und Lautsprecher. Modelabhängig bieten wir neig- und schwengbare Kameras und zusätzliche Wi-Fi Verbindung und Smartphone-App.
Nous proposons une large gamme de Baby monitor composé d’une caméra et d’un écran de contrôle. Tous les modèles sont équipés de la vision nocturne et de la fonction interphonie permettant ainsi aux parents de rester proche de leur bébé.
Ofrecemos una amplia gama de Monitores para bebés que incluyen cámara y pantalla. Todos los modelos vienen con modo de visión nocturna y conversación bidireccional, lo que posibilita que las familias permanezcan cerca de sus pequeños.
We offer a wide range of Baby Monitors, complete with camera and screen. All models come with nightvision and two-way talk, ensuring families stay close to their little ones.
  www.twoja-wizytowka.com  
Zubehör wie Dreh-Neig-Kupplungen, Wandgelenke und Neigungsadapter enthalten häufig standardsetzende neue Ideen. Dieses hohe Maß an Innovationen, sowie kompromisslose Qualität und Ergonomie bei allen Produkten, haben das Unternehmen auch zu internationaler Anerkennung verholfen.
Our accessories, such as swivel-/tilt-couplings, wall joints and inclination adaptors frequently embody new, standard-setting solutions. This high level of innovative power, in conjunction with our uncompromised quality standards and ergonomics in all our products, grew the international recognition of our company.
Les accessoires comme les joints de rotations et d'inclinaison, les rotules murales, et les adaptateurs d'inclinaison présentent régulièrement de nouvelles idées normalisatrices. La nature hautement innovatrice ainsi que la qualité sans compromis et l'ergonomie de tous nos produits ont également participé à la renommée internationale de l'entreprise.
  books.google.com.uy  
Daten der RouteStartpunkt: Buenavista TF-42Zielpunkt: Punta del Hidalgo TF-13Länge: 75 kmKumulierte Höhenmeter: 1786 mDurchschnittliche Neig...
Datos técnicosInicio: Santa Cruz. TF-11.Fin: Santa Cruz. Plaza de España.Longitud: 52 km.Ascenso acumulado: 1235 m.Desnivel medio: 4,9%.Alti...
RoutegegevensStart: Costa Adeje.Einde: Costa Adeje.Lengte: 62 km.Cumulatieve stijging: 2332 m.Gemiddeld niveauverschil: 5,8%.Maximale hoogte...
  5 Hits www.bimcollab.com  
Spaß und freundliche Familie in der neig
Famille Fun et convivial dans la neig
La diversión y el ambiente familiar en el neig
Divertimento e familiare e amichevole nel Neig
Fun and friendly family in the neig
  2 Hits www.magazine-randonner.ch  
Für Fotografen, die zuvor Großformatkameras mit Verstellmöglichkeiten nutzten oder die Perspektive und Schärfentiefe speziell auf Architektur- und Produktfotografie abgestimmt kontrollieren möchten, bietet das TS-E 45mm 1:2,8 mit seinem Neig- und Schwenkmechanismus ein standardmäßiges Gesichtsfeld und eine natürliche Perspektive.
Pour les photographes qui veulent remplacer un appareil de grand format doué de mouvements ou contrôler la perspective et la profondeur de champ pour prendre des photos d’architecture ou de produits, l’objectif TS-E 45 mm f/2,8 offre un champ de vision standard et une perspective naturelle, ainsi que des mouvements de bascule et de décentrement.
Para fotógrafos que pasan de cámaras de gran formato donde los movimientos de la cámara son constantes o aquellos que buscan controlar la perspectiva y la profundidad de campo para la fotografía de arquitectura o de productos, el objetivo TS-E 45 mm f/2,8 ofrece un campo de visión estándar y perspectiva natural con movimientos de basculamiento y desplazamiento.
Ai fotografi abituati ai movimenti delle fotocamere grande formato o che desiderano controllare la prospettiva e la profondità di campo per la fotografia di architettura o prodotti, l'obiettivo TS-E 45 mm f/2,8 offre un campo visivo standard e una prospettiva naturale con movimenti di decentramento e basculaggio.
  www.habegger.ch  
Videokolposkop auf frei positionierbarem Schwenkarm, aus Patientensicht rechts montiert, mit LED Beleuchtung, Monitorarm standardmäßig aus Sicht der Patientin in linksseitiger Ausführung, Monitor dreh-, neig- und schwenkbar, Monitorarm mit 160° Schwenkbereich, pulverbeschichtet in Stuhlfarbe, Videokolposkop mit Schwenkarm in RAL 9006 weißaluminium lackiert, Monitor in grau/anthrazit, mit zusätzlicher Bild/Video-Speichertaste auf der
autarkic system with integrated computer and 21,5“ touch screen monitor. Video colposcope on a freely adjustable arm, mounted on the right hand side (patient‘s view), with LED light, monitor arm mounted on the left hand side (patient‘s view) by default, monitor can be rotated, tilted and swivelled. Monitor arm swivelling through 160°, powder coated in chair colour. Video colposcope with swivel arm powder coated in RAL 9006
système autonome avec processeur intégré et écran tactile de 21.5 pouces. Vidéocolposcope monté sur bras pivotant, réglable librement dans toutes les positions, monté à droite (pdv de la patiente), avec éclairage LED, bras de l‘écran fixé, en standard, du côté gauche (pdv de la patiente), écran inclinable et pivotable, bras de l‘écran pouvant être orienté à 160°, thermolaqué dans la couleur du fauteuil, bras pivotant du vidéocolposcope
Sistema autónomo con ordenador integrado y monitor táctil de 21,5“. Vídeocolposcopio con brazo giratorio con posicionamiento libre, montado a la derecha de la paciente, con iluminación LED; el brazo del monitor se coloca de serie a la izquierda de la paciente, monitor giratorio, inclinable y basculante, brazo del monitor con radio de giro
Sistema autonomo con computer integrato e monitor dotato di schermo tattile da 21,5 pollici. Videocolposcopio su braccio orientabile liberamente posizionabile, montato sul lato destro della paziente, con illuminazione a LED, braccio portamonitor montato di serie sul lato sinistro della paziente, monitor girevole, inclinabile e orientabile, braccio portamonitor con campo di rotazione di 160° dello stesso colore della poltrona, videocolposcopio
  vwtuinplanten.nl  
Behalten Sie Ihr Zuhause oder Büro jederzeit im Auge. Diese kabellose Netzwerkkamera (IP) eignet sich ideal zur externen Überwachung verschiedener Orte, mit Neig- und Schwenkfunktionen sowie erweiterter Bewegungserkennung.
Tieni d'occhio la tua casa o l’ufficio ovunque ti trovi! Questa telecamera di rete wireless (IP) è ideale per il monitoraggio da remoto di spazi differenti, con funzioni per panoramica e inclinazione oltre alla funzione avanzata per il rilevamento del movimento. Con microfono integrato per comunicazioni bidirezionali, la telecamera è stata progettata per essere usata a casa in aree quali la camera dei bambini o il salone in cui sono conservate apparecchiature costose, oltre che per attività commerciali, come ad esempio il monitoraggio della reception o dei magazzini. Collegando al telecamera IP a un router wireless, si accede a immagini dal vivo registrate dalla telecamera da un qualsiasi PC o portatile. Grazie alla funzionalità cloud, le immagini possono essere visionate da qualsiasi punto nel mondo. LED infrarossi integrati per il monitoraggio notturno e le agili funzioni per la panoramica e l'inclinazione consentono di visualizzare ogni angolo per la propria tranquillità.
  playlink.pl  
Das im Gehäuse integrierte Bildstabilisierungssystem (IS) von Olympus gleicht Neig- und Schwenkbewegungen, vertikale/horizontale Verschiebungen sowie eine Drehbewegung der Kamera aus.1 Darüber hinaus liefert es eine leistungsstarke Videostabilisierung.1
Olympus's in-body image stabilisation (IS) system compensates for pitch, yaw, vertical/horizontal shifting, and camera roll.1 In addition, it boasts powerful video IS.1 And since it is built into the camera body, rather than the lens, you can enjoy its performance no matter what lens you use. When a 5-axis Sync IS compatible camera and lens are used together, image stabilisation is more powerful than ever before.
Le système de stabilisation d'image intégré aux boîtiers Olympus compense le tangage, le lacet, les déplacements verticaux et horizontaux et le roulis de l'appareil photo.1 De plus, il est doté d'une puissante stabilisation d'image vidéo.1 Le système étant intégré dans le boîtier de l'appareil photo, et non dans l'objectif, vous pouvez profiter de ses performances quel que soit l'objectif que vous utilisez. L’utilisation conjoint d’un appareil photo et d’un objectif compatibles avec le système de stabilisation d’image synchronisée 5 axes offre une stabilisation d’image inégalée.
El sistema de estabilización de imagen (IS) de Olympus, que se encuentra en el cuerpo de la cámara, compensa el cabeceo, el balanceo, los movimientos verticales y horizontales y los giros.1 Además, cuenta con una potente estabilización de imagen para vídeo.1 Como está incorporado en el cuerpo de la cámara en lugar de en la lente, podrás disfrutar de él independientemente del objetivo que utilices. Si se combina el uso de una cámara y un objetivo compatibles con IS sincronizada de 5 ejes, la estabilización de la imagen será más potente que nunca.
Il sistema di stabilizzazione dell'immagine integrato nei corpi macchina Olympus è in grado di compensare gli effetti di beccheggio e imbardata, lo spostamento verticale e orizzontale e il rullio della fotocamera.1 Inoltre, vanta un'ottima stabilizzazione dell'immagine video.1 Poiché è incorporato nel corpo della fotocamera, invece che nell'obiettivo, questo sistema garantisce prestazioni elevatissime a prescindere dall'obiettivo che si utilizza. Quando si utilizzano insieme una fotocamera e un obiettivo compatibili con la tecnologia Sync IS su 5 assi, la stabilizzazione delle immagini risulta più potente che mai.
Het beeldstabilisatiesysteem (image stabilisation, IS) in de Olympus-body compenseert gyroscopische horizontale en verticale draaiing, horizontale en verticale verschuiving en rolbewegingen van de camera.1 Bovendien biedt het een krachtige videostabilisatie.1 En omdat het systeem niet in het objectief maar in de camerabody zit, kunt u het met alle objectieven gebruiken. Als uw camera en objectief beide compatibel zijn met 5-assige Sync IS, werkt de beeldstabilisatie krachtiger dan ooit tevoren.
Olympuksen yhdysrakenteinen kuvanvakaaja (IS) kompensoi pituuskallistusta, vaakakallistusta, pystyliikettä, vaakaliikettä ja pyörivää liikettä.1 Lisäksi siinä on tehokas videokuvan vakautus.1 Yhdysrakenteinen vakaaja sijaitsee kameran rungossa eikä objektiivissa, joten se vakauttaa kuvan käytettävästä objektiivista riippumatta. Kun kameraan kiinnitetään 5-akselista Sync IS -kuvanvakaajaa tukeva objektiivi, kuvanvakautus on tehokkaampaa kuin koskaan aiemmin.
Zastosowana w aparatach Olympus technologia stabilizacji w korpusie koryguje ruch wokół osi pionowej i poziomej, przesuwanie w pionie i w poziomie, a także przechył boczny aparatu.1 Dodatkowo oferuje zaawansowaną stabilizację obrazu wideo.1 Ponieważ system ten umieszczony jest w korpusie aparatu, a nie w obiektywie, działa niezależnie od używanego obiektywu. Jeśli zastosujemy aparat oraz obiektyw obsługujące 5-osiową zsynchronizowaną stabilizację obrazu, jakość uzyskanej stabilizacji przekroczy możliwości wszelkich dotychczasowych systemów.
Встроенная система стабилизации изображения Olympus предотвращает наклон, повороты, смещение по горизонтали и по вертикали, а также движение камеры. 1 Кроме того, система стабилизации Olympus отлично справляется при видеосъемке. 1 А поскольку система встроена в корпус камеры, а не в объектив, она будет работать независимо от того, какой используется объектив. Если используются камера и объектив с поддержкой 5-осевой синхронизации, система стабилизации работает как никогда прежде.
ระบบป้องกันภาพสั่นไหว (IS) ในตัวกล้องของ Olympus จะชดเชยการ สั่นของกล้องทั้งในแนวซ้ายขวาและขึ้นลง แนวตั้ง/นอน และการหมุนกล้องในแนวระนาบอีกด้วย1 นอกจากนี้ ระบบ IS ยังมีประสิทธิภาพสูงสำหรับการถ่ายวิดีโอ1 คุณสามารถใช้ระบบกันสั่นได้กับเลนส์ทุกตัว เพราะระบบ IS ติดตั้งอยู่ในตัวกล้อง เมื่อใช้เลนส์ร่วมกับกล้องที่มีระบบ 5-axis Sync IS จะเป็นระบบป้องกันภาพสั่นไหว ที่มีประสิทธิภาพสูงสุดอย่างที่ไม่เคยมีมาก่อน