|
|
De testfases zullen elk ongeveer één maand in beslag nemen. U ontvangt voor elke testaankondiging een rapport met gedetailleerde analyses. U moet een XML-parser gebruiken om alle bestanden te controleren voordat u ze naar het Publicatiebureau verstuurt.
|
|
|
Please note that you will need approximately one month for each of the test phases. You will receive a report with detailed analysis for every test notice. You should use an XML parser to validate all files before transmitting them the Publications Office, who also provides an online viewer/parser for testing the XML notices.
|
|
|
Veuillez prévoir au moins un mois pour chaque phase de test. Vous recevrez un rapport contenant une analyse détaillée de chaque avis test. Vous devez utiliser un analyseur XML pour valider tous les fichiers avant de les transmettre à l'Office des publications, qui fournit également en ligne un visualiseur/analyseur pour tester les avis XML.
|
|
|
Bitte beachten Sie, dass Sie für jede Testphase ungefähr einen Monat benötigen. Für jede Test-Bekanntmachung erhalten Sie einen Bericht mit einer detaillierten Analyse. Sie sollten einen XML-Parser einsetzen, um alle Dateien zu validieren, bevor sie an das Amt für Veröffentlichungen gesandt werden. Das Amt stellt auch einen Online-Viewer/Parser zur Verfügung, um die XML-Bekanntmachungen zu testen.
|
|
|
Tenga en cuenta que necesitará aproximadamente un mes para cada una de las fases de prueba. Recibirá un informe con un análisis detallado para cada anuncio de prueba. Deberá utilizar un analizador XML para validar todos los ficheros antes de su transmisión a la Oficina de Publicaciones. Esta facilitará un visualizador/analizador electrónico para realizar las pruebas de los anuncios XML.
|
|
|
Si fa presente che sarà necessario circa un mese per ogni fase di test. Per ogni avviso di prova si riceverà una relazione con un'analisi dettagliata. Si dovrà utilizzare un parser XML per convalidare tutti i file prima di trasmetterli. L'Ufficio delle pubblicazioni fornisce anche un viewer/parser on line per la verifica degli avvisi in XML.
|
|
|
Tenha em atenção que irá necessitar de, aproximadamente, um mês para cada uma das fases de teste. Receberá um relatório com uma análise pormenorizada para cada anúncio teste. Deverá utilizar um analisador sintáctico XML para validar todos os ficheiros antes de os transmitir ao Serviços das Publicações, o qual também fornece um visualizador/analisador sintáctico em linha para testar os anúncios XML.
|
|
|
Παρακαλούμε σημειώστε ότι θα χρειαστείτε περίπου ένα μήνα για καθεμία από τις φάσεις δοκιμής. Θα σας αποσταλεί έκθεση με λεπτομερή ανάλυση για κάθε δοκιμαστική προκήρυξη. Θα πρέπει να προσφύγετε σε γραμματική ανάλυση κειμένων XML ούτως ώστε να επικυρώσετε όλα τα αρχεία πριν από την αποστολή τους στο Γραφείο Εκδόσεων, το οποίο παρέχει σε ηλεκτρονική σύνδεση θεατήρα/γραμματικό αναλυτή για δοκιμαστικό έλεγχο των ανακοινώσεων XML.
|
|
|
Моля, обърнете внимание, че ще Ви трябва приблизително един месец за всеки от тестовите етапи. Ще получите доклад с подробен анализ за всяко тестово обявление. Ще трябва да използвате XML анализатор, за да потвърдите всички файлове преди да ги предадете на Службата за публикации, която също предлага онлайн приложение за преглед/анализ за тестване на XML обявления.
|
|
|
Upozorňujeme, že budete potřebovat přibližně 1 měsíc pro každou ze zkušebních fází. Obdržíte zprávu s podrobnou analýzou pro každé zkušební oznámení. Měl byste syntaktický analyzátor XML pro ověření všech souborů před jejich předáním Úřadu pro úřední tisky, jež také poskytuje on-lineprohlížeč/syntaktický analyzátor pro kontrolu oznámení XML.
|
|
|
Bemærk, at der må regnes med cirka 1 måned for hver af testfaserne. Du vil modtage en rapport med en detaljeret analyse for hver testbekendtgørelse. Du bør anvende en XML-parser til validering af alle filer før de fremsendes til Publikationskontoret, som også stiller en online-viewer/parser til rådighed til testning af XML-bekendtgørelser.
|
|
|
Tootmisfaasis saadad sa meie tootmissüsteemi tegelikud teated. Selles faasis avaldatakse need teated ELT teataja lisas, kuid väljaannete talitus siiski jälgib seda protsessi ja annab vajadusel nõu.
|
|
|
Kannattaa panna merkille, että jokainen testivaihe vaatii noin yhden kuukauden. Jokaisesta testi-ilmoituksesta lähettäjä saa yksityiskohtaisen analyysiraportin. Kaikkien julkaisutoimistoon toimitettavien ilmoitusten lähettämiseen tulee käyttää XML-jäsennintä. Julkaisutoimisto toimittaa XML-ilmoitusten testauksessa tarvittavan selaimen/jäsentimen verkkokäyttöön.
|
|
|
Felhívjuk a figyelmet, hogy minden egyes tesztfázis körülbelül egy hónapig tart. Valamennyi teszthirdetménnyel kapcsolatban részletes elemzés készül. Valamennyi fájlt XML szintaktikus elemzővel kell ellenőrizni a Kiadóhivatalba történő elküldést megelőzően. A Kiadóhivatal online megjelenítővel/szintaktikus elemzővel teszteli az XML-formátumú hirdetményeket.
|
|
|
Każdy z etapów testowania zajmie około miesiąca. Po każdym ogłoszeniu testowym otrzymają Państwo raport z dokładną analizą. Przed przekazaniem do Urzędu Publikacji należy sprawdzić poprawność wszystkich plików za pomocą analizatora składniowego XML. Urząd Publikacji udostępnia także analizator/przeglądarkę online do testowania ogłoszeń w formacie XML.
|
|
|
Vă rugăm să luaţi la cunoştinţă faptul că veţi avea nevoie de aproximativ o lună pentru fiecare dintre etapele de testare. Pentru fiecare anunţ corespunzător testării veţi primi un raport cu analiza detaliată a acestuia. Trebuie să folosiţi un parser XML pentru a valida toate fişierele înainte de a le trimite la Oficiul pentru Publicaţii care prezintă o versiune online viewer/parser pentru a testa anunţurile în format XML.
|
|
|
Prosíme, berte na vedomie, že pre každú skúšobnú fázu budete potrebovať približne jeden mesiac. V prípade každého skúšobného oznámenia obdržíte správu s podrobnou analýzou. Predtým, než odovzdáte súbory Úradu pre publikácie, mali by ste použiť syntaktický analyzátor XML pre validáciu každého súboru. Úrad taktiež poskytuje on-line prehliadač/syntaktický analyzátor na testovanie XML súborov.
|
|
|
Prosimo, upoštevajte, da boste za vsako izmed faz testiranja potrebovali približno mesec dni. Za vsako testno obvestilo boste prejeli poročilo s podrobno analizo. Vse datoteke morate pred pošiljanjem na Urad za publikacije potrditi z razčlenjevalnikom kode XML; Urad za publikacije zagotavlja spletni pregledovalnik/razčlenjevalnik kode za testiranje obvestil XML.
|
|
|
Observera att varje testfas kommer att ta cirka en månad. Du kommer att få en rapport med en detaljerad analys för varje testmeddelande. Använd en XML-parser för att kontrollera alla filer innan de skickas till Publikationsbyrån, som sedan också har en läsare/parser för att kontrollera XML-meddelandena.
|
|
|
Lūdzu ņemt vērā, ka būs nepieciešams aptuveni 1 mēnesis katram pārbaudes posmam. Jūs saņemsiet ziņojumu ar detalizētu katra pārbaužu paziņojuma analīzi. Jums jāizmanto XML parsētājs, lai apstiprinātu visus failus pirms to nosūtīšanas Publikāciju Birojam, kas arī nodrošina tiešsaistes skatītāju/parsētāju XML paziņojumu pārbaudīšanai.
|
|
|
Jekk jogħġbok ftakar li se tkun teħtieġ madwar xahar għal kull waħda mill-fażijiet tat-test. Għandek tirċievi rapport b’analiżi ddettaljata għal kull avviż li jintbagħat bħala test. Għandek tuża programm li jifli l-XML biex tivverifika l-fajls kollha qabel tibgħathom lill-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet, li jipprovdi wkoll programm li juri/jifli u li jista’ jitniżżel minn fuq l-Internet biex isiru t-testijiet ta’ l-avviżi bl-XML.
|
|
|
Tabhair ar aird le do thoil go dteastóidh thart ar aon mhí amháin le haghaidh gach ceann de na céimeanna tástála. Gheobhaidh tú tuairisc le mionanailís i gcás gach fógra tástála. Ba chóir duit úsáid a bhaint as parsálaí XML chun gach comhad a bhailíochtú sula gcuireann tú ar aghaidh iad chuig Oifig na bhFoilseachán, dream a chuireann breathnóir/parsálaí ar líne ar fáil freisin chun na fógraí XML a thástáil.
|