|
|
Çdo Shtet Pale mundet qe ne kohen e ratifikimit, pranimit, aprovimit ose pëlqimit, te deklaroje qe ai do te zbatoje perkohesisht paragrafin 1 te nenit 1 te kesaj Konvente duke lenë pezull hyrjen ne fuqi te saj.
|
|
|
Any State may at the time of its ratification, acceptance, approval or accession, declare that it will apply provisionally paragraph 1 of Article 1 of this Convention pending its entry into force.
|
|
|
Un Etat peut, au moment de la ratification, de l’acceptation, de l’approbation de la présente Convention, ou de l’adhésion à celle-ci, déclarer qu’il en appliquera, à titre provisoire, le paragraphe 1 de l’article 1, en attendant l’entrée en vigueur de la présente Convention.
|
|
|
Een Staat kan, op het ogenblik van de bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van dit Verdrag dan wel op het ogenblik van de toetreding, verklaren dat hij in afwachting van de inwerkingtreding het eerste lid van artikel 1 voorlopig zal toepassen.
|
|
|
Un stat poate in momentul ratificarii, acceptarii, aprobarii prezentei conventii, sau aderarii la aceasta, sa declare ca va aplica cu titlu provizoriu, paragraful 1 al articolului 1, asteptind intrarea in vigoare a prezentei conventii.
|