nenit – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 5 Ergebnisse  www.icbl.org
  Albanian / Treaty Text ...  
Masat e marra per te siguruar keshillat e menjëherëshme dhe efektive per të njoftuar popullsine ne lidhje me te gjitha fushat e minuara te identifikuara sipas paragrafit 2 te nenit 5.
The measures taken to provide an immediate and effective warning to the population in relation to all areas identified under paragraph 2 of Article 5.
les mesures prises pour alerter dans les plus brefs délais et de manière effective la population au sujet de toutes les zones identifiées conformément au paragraphe 2 de l’article 5.
de maatregelen die werden genomen om de bevolking zo snel mogelijk en op doeltreffende wijze te waarschuwen in verband met de gebieden die overeenkomstig artikel 5, 2de lid werden aangeduid.
Masurile luate si modalitatile efective pentru alertarea in cele mai scurte termene a populatiei din zonele identificate in conformitate cu art. 5
  Albanian / Treaty Text ...  
Zbatimin e masave kombëtare që i referohen nenit 9;
The national implementation measures referred to in Article 9;
les mesures d’application nationales visées à l’article 9;
de in artikel 9 bedoelde nationale toepassingsmaatregelen;
masurile nationale de aplicare mentionate in articolul 9
  Albanian / Treaty Text ...  
Të marrë në konsideratë nevojat dhe intervali ndermjet Asamblesë së Shteteve Palë referuar në paragrafin 2 të nenit 11;
To consider the need for and the interval between further Meetings of the States Parties referred to in paragraph 2 of Article 11;
d’évaluer la nécessité de convoquer des Assemblées supplémentaires des Etats parties mentionnées au paragraphe 2 de l’article 11, et de déterminer l’intervalle entre ces assemblées;
na te gaan of de noodzaak bestaat Buitengewone Vergaderingen van de Staten die Partij zijn, als bedoeld in het tweede lid van artikel 11, te beleggen en het tijdvak tussen deze Vergaderingen bepalen;
sa evalueze necesitatea convocarii Adunarilor suplimentare a statelor parte mentionate la paragraful 2 din articolul 11 si sa stabileasca intervalul de timp intre aceste adunari.
  Albanian / Treaty Text ...  
Çdo Shtet Pale mundet qe ne kohen e ratifikimit, pranimit, aprovimit ose pëlqimit, te deklaroje qe ai do te zbatoje perkohesisht paragrafin 1 te nenit 1 te kesaj Konvente duke lenë pezull hyrjen ne fuqi te saj.
Any State may at the time of its ratification, acceptance, approval or accession, declare that it will apply provisionally paragraph 1 of Article 1 of this Convention pending its entry into force.
Un Etat peut, au moment de la ratification, de l’acceptation, de l’approbation de la présente Convention, ou de l’adhésion à celle-ci, déclarer qu’il en appliquera, à titre provisoire, le paragraphe 1 de l’article 1, en attendant l’entrée en vigueur de la présente Convention.
Een Staat kan, op het ogenblik van de bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van dit Verdrag dan wel op het ogenblik van de toetreding, verklaren dat hij in afwachting van de inwerkingtreding het eerste lid van artikel 1 voorlopig zal toepassen.
Un stat poate in momentul ratificarii, acceptarii, aprobarii prezentei conventii, sau aderarii la aceasta, sa declare ca va aplica cu titlu provizoriu, paragraful 1 al articolului 1, asteptind intrarea in vigoare a prezentei conventii.
  Albanian / Treaty Text ...  
Shpenzimet e marra përsipër prej Sekretarit të përgjithshëm të kombeve të Bashkuara të sipas nenit 7 dhe 8 dhe shpenzimet e çdo misioni të gjetjes së faktit do te perballohen nga Shtetet Palë ne perputhje me shkallen e vleresimit me te pershtatshem te Kombeve te Bashkuara.
The costs incurred by the Secretary-General of the United Nations under Articles 7 and 8 and the costs of any fact-finding mission shall be borne by the States Parties in accordance with the United Nations scale of assessment adjusted appropriately.
Les coûts attribuables au Secrétaire général des Nations Unies en vertu des articles 7 et 8 et les coûts de toute mission d’établissement des faits seront assumés par les Etats parties selon le barème dûment ajusté des quotes-parts des Nations Unies.
De kosten die door de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties worden gemaakt uit hoofde van de artikelen 7 en 8 en de kosten van onderzoeksmissies worden gedragen door de Staten die Partij zijn, volgens de aan de omstandigheden aangepaste verdeelsleutel van de Verenigde Naties.
Costurile corespunzatoare Secretarului general al Natiunilor Unite in virtutea articolului 7 si 8 precum si costurile oricarei misiuni de lamurire a faptelor vor fi suportate de catre statele parte conform unui barem de cota parte stabilit de Natiunile Unite.