ner – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 19 Ergebnisse  www.xperimania.net
  eTwinning Kit  
Ladda ner Xperimanias projekt-kit här.
Transferir o modelo de projecto Xperimania.
”Κατεβάστε” το πακέτο έργου του Xperimania.
Download het projectpakket van Xperimania hier.
Копирайте комплекта за проект Експеримания оттук.
Tým programu Xperimania
Xperimania meeskond team
Itt tölthetjük le az Xperimania projektet.
Descărcaţi kitul de proiect Xperimania!
Prenesite si vzorčni projekt Xperimania.
  Publikationer  
Xperimania-broschyren finns på 13 språk. Klicka på länkarna nedan för att ladda ner den.
Το φυλλάδιο της Xperimania είναι διαθέσιμο σε 13 γλώσσες. Παρακαλώ κάνετε κλικ στους συνδέσμους παρακάτω για να το καταφορτώσετε (download).
De brochure van Xperimania is in 13 talen beschikbaar. Klik op de koppelingen hieronder om hem op te halen.
Брошурата на Експеримания е достъпна на 13 езика. Моля, натиснете на връзките по-долу, за да си я свалите на Вашия компютър.
Brožura o projektu Xperimania je k dispozici ve 13 jazycích. Klikněte, prosím, na zkratku příslušného jazyka a stáhněte si ji.
Xperimania brochuren er tilgængelig på 13 sprog. Klik venligst på nedenstående links for at downloade den.
Xperimania brošüür on saadaval 13. keeles. Allalaadimiseks klikkige palun ühel alljärgnevatest linkidest.
Xperimania-esite on saatavana 13 kielellä. Klikkaa linkkejä ladataksesi sen.
Az Xperimania projekt ismertetője 13 nyelven olvasható, mely az alábbi linkekre kattintva letölthető.
„Xperimania” brošiūra yra 13 kalbomis. Spragtelkite ant žemiau esančios nuorodos ir ją atsisiųskite.
Broşura Xperimania este disponibilă în 13 de limbi. Pentru a o descărca pe calculatorul dumneavoastră, daţi clic pe legăturile de mai jos.
Brožúra projektu Xperimania je k dispozícii v 13 jazykoch. Prosíme vás, aby ste klikli na nižšie sa nachádzajúce odkazy a stiahli si ju.
Brošura projekta Xperimania je na voljo v 13 jezikih. Brošuro pretočite na svoj računalnik tako, da kliknete na ustrezno povezavo spodaj.
Xperimania brošūra ir pieejama 13 valodās. Lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošajām saitēm, lai to lejupielādētu.
Il-brochure ta' Xperimania huwa disponibbli fi 13 lingwa. Jekk jogħġbok ikklikkja fuq il-links hawn taħt biex tniżżlu.
  Broschyr  
Xperimania-broschyren finns på 13 språk. Klicka på länkarna nedan för att ladda ner den.
Το φυλλάδιο της Xperimania είναι διαθέσιμο σε 13 γλώσσες. Παρακαλώ κάνετε κλικ στους συνδέσμους παρακάτω για να το καταφορτώσετε (download).
De brochure van Xperimania is in 13 talen beschikbaar. Klik op de koppelingen hieronder om hem op te halen.
Брошурата на Експеримания е достъпна на 13 езика. Моля, натиснете на връзките по-долу, за да си я свалите на Вашия компютър.
Brožura o projektu Xperimania je k dispozici ve 13 jazycích. Klikněte, prosím, na zkratku příslušného jazyka a stáhněte si ji.
Xperimania brošüür on saadaval 13. keeles. Allalaadimiseks klikkige palun ühel alljärgnevatest linkidest.
Xperimania-esite on saatavana 13 kielellä. Klikkaa linkkejä ladataksesi sen.
Az Xperimania projekt ismertetője 13 nyelven olvasható, mely az alábbi linkekre kattintva letölthető.
„Xperimania” brošiūra yra 13 kalbomis. Spragtelkite ant žemiau esančios nuorodos ir ją atsisiųskite.
Broşura Xperimania este disponibilă în 13 de limbi. Pentru a o descărca pe calculatorul dumneavoastră, daţi clic pe legăturile de mai jos.
Brožúra projektu Xperimania je k dispozícii v 13 jazykoch. Prosíme vás, aby ste klikli na nižšie sa nachádzajúce odkazy a stiahli si ju.
Brošura projekta Xperimania je na voljo v 13 jezikih. Brošuro pretočite na svoj računalnik tako, da kliknete na ustrezno povezavo spodaj.
Xperimania brošūra ir pieejama 13 valodās. Lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošajām saitēm, lai to lejupielādētu.
Il-brochure ta' Xperimania huwa disponibbli fi 13 lingwa. Jekk jogħġbok ikklikkja fuq il-links hawn taħt biex tniżżlu.
  Pressmaterial  
Presspaketet finns på 13 språk. Klicka på länken nedan för att ladda ner filen.
O pacote de imprensa está disponível em 13 línguas. Clique, por favor, na hiperligação abaixo para descarregar o ficheiro.
Το πακέτο Τύπου είναι διαθέσιμο σε 13 γλώσσες. Παρακαλούμε κάντε «κλικ» στον παρακάτω σύνδεσμο για να «κατεβάσετε» το αρχείο.
Het perspakket is beschikbaar in 13 talen. Klik op de link hieronder om het bestand te downloaden.
Журналистическият пакет е достъпен на 13 езика. Моля, кликнете на връзката с вашия език по-долу, за да си запишете файла.
Balíček pro novináře je k dispozici ve 13 jazycích. Chcete-li si soubor stáhnout, klikněte na příslušný odkaz.
Pressepakken er tilgængelig på 13 sprog. Klik på nedenstående link for at downloade filen.
Pressipakett on saadaval 13 keeles. Faili alla laadimiseks klikkige ühel alljärgnevatest linkidest.
Lehdistöpaketti on saatavana 13 kielellä. Lataa klikkaamalla linkkiä.
13 nyelven olvasható a sajtóanyag. Az alábbi linkekre kattintva letölthetjük a fájlt.
Informacinis paketas yra 13 kalbomis. Prašome spragtelkite ant žemiau esančios nuorodos ir atsisiųskite bylą.
Tento balíček je k dispozícii v 13 jazykoch. Tento súbor si môžete stiahnuť kliknutím na nižšie uvedený odkaz.
Gradivo je na voljo v 13 jezikih. Za prenos kliknite ustrezno datoteko.
Preses paka ir pieejama 13 valodās. Lūdzu, klikšķiniet uz zemāk esošo saiti, lai lejupielādētu failu.
Il-pakkett għall-Istampa huwa disponibbli fi 13 lingwa. Jekk jogħġbok ikklikkja l-link t'hawn taħt biex tniżżel il-fajl.
  Pressmaterial  
Presspaketet finns på 14 språk. Klicka på länken nedan för att ladda ner filen.
O pacote de imprensa está disponível em 14 línguas. Clique, por favor, na hiperligação abaixo para descarregar o ficheiro.
Το πακέτο Τύπου είναι διαθέσιμο σε 14 γλώσσες. Παρακαλούμε κάντε «κλικ» στον παρακάτω σύνδεσμο για να «κατεβάσετε» το αρχείο.
Het perspakket is beschikbaar in 14 talen. Klik op de link hieronder om het bestand te downloaden.
Журналистическият пакет е достъпен на 14 езика. Моля, кликнете на връзката с вашия език по-долу, за да си запишете файла.
Balíček pro novináře je k dispozici ve 14 jazycích. Chcete-li si soubor stáhnout, klikněte na příslušný odkaz.
Pressepakken er tilgængelig på 14 sprog. Klik på nedenstående link for at downloade filen.
Pressipakett on saadaval 14 keeles. Faili alla laadimiseks klikkige ühel alljärgnevatest linkidest.
Lehdistöpaketti on saatavana 14 kielellä. Lataa klikkaamalla linkkiä.
14 nyelven olvasható a sajtóanyag. Az alábbi linkekre kattintva letölthetjük a fájlt.
Informacinis paketas yra 14 kalbomis. Prašome spragtelkite ant žemiau esančios nuorodos ir atsisiųskite bylą.
Tento balíček je k dispozícii v 14 jazykoch. Tento súbor si môžete stiahnuť kliknutím na nižšie uvedený odkaz.
Gradivo je na voljo v 14 jezikih. Za prenos kliknite ustrezno datoteko.
Preses paka ir pieejama 14 valodās. Lūdzu, klikšķiniet uz zemāk esošo saiti, lai lejupielādētu failu.
Il-pakkett għall-Istampa huwa disponibbli fi 14 lingwa. Jekk jogħġbok ikklikkja l-link t'hawn taħt biex tniżżel il-fajl.
  Publikationer  
Ladda ner broschyren
Descarregue a brochura
Κατεβάστε το φυλλάδιο
Haal de brochure op
Свалете си брошурата
Stáhněte si brožuru
Download brochuren
Allalaetav brošüür
Töltsétek le az ismertetőt
Atsisiųskite brošiūrą
Descărcaţi broşura
Stiahnite si brožúru
Pretočite si brošuro
Lejupielādējiet brošūru
Niżżel il-brochure
  Xperimania I vinnarna  
Här kan du ladda ner sammanfattningarna av de bästa bidragen i tävlingarna "Tidslinje med petrokemiska upptäckter" och "Välj ditt experiment" (pdf, på engelska).
Download here the summaries of the top submissions in the "Timeline of petrochemistry discoveries" and the "Choose your experiments" -competitions (pdf, in English).
Vous pouvez télécharger les résumés des meilleures contributions des concours "Frise chronologique des découvertes pétrochimiques" et "Choisissez votre expérience" ici (pdf, en anglais).
Hier können Sie die Zusammenfassung der Top-Beiträge der Wettbewerbe "Zeitleiste petrochemischer Entdeckungen" und "Wähle deine Experimente" herunterladen (pdf, auf Englisch).
Descargue aquí los resúmenes de las mejores propuestas de los concursos "Recorrido histórico de los descubrimientos petroquímicos" y de "Elige tu experimento" - (pdf, en inglés).
È possibile scaricare qui i migliori resoconti sulle opere inviate per i concorsi "Timeline of petrochemistry discoveries" e "Choose your experiments" (pdf, in inglese).
Κατεβάστε τις περιλήψεις των κορυφαίων υποβολών των διαγωνισμών από το «Χρονολόγιο πετροχημικών ανακαλύψεων» και «Επιλέξτε το πείραμά σας» (σε μορφή pdf, στ’ Αγγλικά).
Haal hier de samenvatting op van de beste inzendingen in de competitie ‘Tijdslijn van petrochemische ontdekkingen’ en de competitie ‘Kies je experimenten’ (pdf, in het Engels).
Свалете си оттук резюметата на творбите победители в състезанията „Историческа диаграма на нефтохимическите открития” и „Избери своя експеримент” (pdf, на английски език).
A legjobb munkák összefoglalóit innen lehet letölteni "A petrolkémiai felfedezések időszalaga" és a "Válassz egy kísérletet" - munkái közül (pdf, angolul).
Pobierz streszczenia najlepszych prac wchodząc na strony konkursów pt. „Historia odkryć w dziedzinie petrochemii" oraz „Wybierz swój eksperyment" (dostępne są w języku angielskim w formacie pdf).
Aici puteţi descărca rezumatele lucrărilor clasate pe primele locuri la concursurile "Calendarul descoperirilor din petrochimie" şi "Alegeţi-vă experimentul" (pdf, în limba engleză).
Tukaj si lahko prenesete najboljše prispevke v okviru natečajev "Časovnica petrokemičnih odkritij" ter "Izberi svoje eksperimente" (pdf, v angleščini).
  Xperimania - à…r I  
Ladda ner här sammanfattningen av de bästa bidragen i tävlingarna"Tidslinje med petrokemiska upptäckter" och "Roliga och enkla praktiska experiment" (pdf, på engelska).
Download here the summaries of the top submissions in the "Timeline of petrochemistry discoveries" and the "Hands-on, fun and easy experiments" -competitions (pdf, in English).
Téléchargez ici les résumés des meilleures soumissions aux concours sur la frise chronologique des découvertes pétrochimiques et les expériences simples, amusantes et interactives (PDF, en anglais).
Klicken Sie hier zum Herunterladen der Zusammenfassungen der besten Beiträge zu den Wettbewerben " Zeitleiste der petrochemischen Entdeckungen " und " Praktische, lustige und einfache Experimente" - (pdf, in Englisch).
Descargue aquí los resúmenes de las mejores propuestas de los dos concursos del "Recorrido histórico de los descubrimientos petroquímicos" y de "Experimentos prácticos sencillos y divertidos" -(PDF, en inglés).
Scaricate qui i riassunti delle migliori opere inviate ai concorsi "Linea del tempo delle scoperte petrolchimiche" e "Esperimenti pratici, divertenti e facili " - (pdf, in inglese).
Faça aqui o download dos resumos dos trabalhos mais importantes dos concursos "Cronologia das descobertas petroquímicas" e "Experiências práticas, divertidas e fáceis" (pdf, em inglês).
Κατεβάστε εδώ τις περιλήψεις των επικρατέστερων συμμετοχών στους διαγωνισμούς «Χρονολόγιο των πετροχημικών εφευρέσεων» και «Πρακτικά, διασκεδαστικά και εύκολα πειράματα» (σε μορφή pdf, στ’ Αγγλικά).
Haal hier de samenvatting op van de beste inzendingen voor de competities ‘Tijdslijn van petrochemische ontdekkingen’ en de ‘Praktische, geweldig leuke en eenvoudige experimenten’ (pdf, in het Engels).
Свали оттук резюметата на най-добрите разработки в състезанията „ИСТОРИЧЕСКА диаграма на откритията в нефтохимията” и „ЗАПРЕТВАМЕ ръкави – лесни и забавни опити” (pdf, на английски език).
Itt tölthetők lea legjobb pályázatok összefoglalói "Petrolkémiai felfedezések időszalagja" és "Gyakorlati, szórakoztató kísérletek" (pdf, angolul)
Pobierz stąd streszczenia najlepszych zgłoszeń w konkursach „Oś czasu odkryć w dziedzinie petrochemii” jak również „Praktyczne, zabawne i proste doświadczenia” (dostępne w formacie PDF w języku angielskim).
Aici puteţi descărca rezumatele lucrărilor clasate pe primele locuri la concursurile "Calendarul descoperirilor din petrochimie" şi "Experimente uşoare şi distractive" (pdf, în limba engleză).
Prenesite povzetke zmagovalnih prispevkov natečajev "Časovnica petrokemičnih odkritij" in "Praktični, zabavni in enostavni eksperimenti" (pdf, v angleščini).
  Pressmaterial  
Xperimanias knappar och banners finns på engelska, franska och tyska. Klicka på länken nedan för att ladda ner filen.
Os botões Xperimania estão disponíveis em inglês, francês e alemão. Clique, por favor, na hiperligação abaixo para descarregar o ficheiro.
Τα κουμπιά και τα μπάνερ του Xperimania διατίθενται σε Αγγλικά, Γαλλικά και Γερμανικά. Παρακαλούμε κάντε «κλικ» στον παρακάτω σύνδεσμο για να «κατεβάσετε» το αρχείο.
De buttons en banners van Xperimania zijn er in het Engels, Frans en Duits. Klik op de link hieronder om het bestand te downloaden.
Бутоните и банерите на Експеримания са достъпни на английски, френски и немски език. Моля, кликнете на връзката по-долу за да си запишете файла.
Reklamní tlačítka a proužky projektu Xperimania existují v angličtině, francouzštině a němčině. Klikněte na příslušný odkaz a soubor si stáhněte.
Xperimania-knapper og bannere er tilgængelige på engelsk, fransk og tysk. Klik på nedenstående link for at downloade filen.
Xperimania nupud ja bännerid on saadaval inglise, prantsuse ja saksa keeles. Faili alla laadimiseks klikkige ühel alljärgnevatest linkidest.
Xperimania-napit ja -bannerit ovat saatavilla englanniksi, ranskaksi ja saksaksi. Klikkaa linkkiä ladataksesi.
Az Xperimania buttonok és bannerek angolul, franciául és németül állnak rendelkezésre. Az alábbi linkekre kattintva letölthetjük a fájlt.
„Xperimania” ženkliukai ir plakatai yra anglų, prancūzų ir vokiečių kalbomis. Prašome spragtelkite ant žemiau esančios nuorodos ir atsisiųskite bylą.
Butoanele şi bannerele Xperimania sunt disponibile în limbile engleză, franceză şi germană. Pentru a descărca fişierele dorite, daţi clic pe legătura corespunzătoare.
Symboly projektu Xperimania sú k dispozícii v anglickom, francúzskom a nemeckom jazyku. Tento súbor si môžete stiahnuť kliknutím na nižšie uvedený odkaz.
Gumbi in pasice projekta Xperimania so na voljo v angleškem, nemškem in francoskem jeziku. Za prenos kliknite ustrezno datoteko.
Xperimania pogas un baneri ir pieejami angļu, franču un vācu valodā. Lūdzu, klikšķiniet uz zemāk esošo saiti, lai lejupielādētu failu.
Il-buttuni u l-banners ta' Xperimania huma disponibbli bl-Ingliż, bil-Franċiż u bil-Ġermaniż. Jekk jogħġbok ikklikkja l-link t'hawn taħt biex tniżżel il-fajl.
  Broschyr  
Ladda ner broschyren
Descarregue a brochura
Κατεβάστε το φυλλάδιο
Haal de brochure op
Свалете си брошурата
Stáhněte si brožuru
Allalaetav brošüür
Töltsétek le az ismertetőt
Atsisiųskite brošiūrą
Descărcaţi broşura
Stiahnite si brožúru
Pretočite si brošuro
Lejupielādējiet brošūru
Niżżel il-brochure
  Xperimania I Presspaket  
Presspaketet finns på 22 språk. Klicka på länken nedan för att ladda ner filen.
The Press pack is available in 22 languages. Please click the link below to download the file.
Die Pressematerialien sind in 22 Sprachen verfügbar. Klicken Sie bitte auf den Link, um die Datei herunterzuladen.
El dosier de prensa está disponible en 22 idiomas. Haga clic en el enlace siguiente para descargarse el fichero.
Il pacchetto per la stampa è disponibile in 22 lingue. Cliccare sul link sotto per scaricare il file.
O pacote de imprensa está disponível em 22 línguas. Clique, por favor, na hiperligação abaixo para descarregar o ficheiro.
Το πακέτο Τύπου είναι διαθέσιμο σε 22 γλώσσες. Παρακαλούμε κάντε «κλικ» στον παρακάτω σύνδεσμο για να «κατεβάσετε» το αρχείο.
Het perspakket is beschikbaar in 22 talen. Klik op de link hieronder om het bestand te downloaden.
Журналистическият пакет е достъпен на 22 езика. Моля, кликнете на връзката с вашия език по-долу, за да си запишете файла.
Balíček pro novináře je k dispozici ve 22 jazycích. Chcete-li si soubor stáhnout, klikněte na příslušný odkaz.
Pressepakken er tilgængelig på 22 sprog. Klik på nedenstående link for at downloade filen.
Pressipakett on saadaval 22 keeles. Faili alla laadimiseks klikkige ühel alljärgnevatest linkidest.
Lehdistöpaketti on saatavana 22:lla kielellä. Lataa klikkaamalla linkkiä.
22 nyelven olvasható a sajtóanyag. Az alábbi linkekre kattintva letölthetjük a fájlt.
Informacinis paketas yra 22 kalbomis. Prašome spragtelkite ant žemiau esančios nuorodos ir atsisiųskite bylą.
Zestaw dostępny jest w 22 językach. Kliknij poniżej, aby pobrać odpowiedni plik.
Tento balíček je k dispozícii v 22 jazykoch. Tento súbor si môžete stiahnuť kliknutím na nižšie uvedený odkaz.
Gradivo je na voljo v 22 jezikih. Za prenos kliknite ustrezno datoteko.
Preses paka ir pieejama 22 valodās. Lūdzu, klikšķiniet uz zemāk esošo saiti, lai lejupielādētu failu.
Il-pakkett għall-Istampa huwa disponibbli fi 22 lingwa. Jekk jogħġbok ikklikkja l-link t'hawn taħt biex tniżżel il-fajl.
  Ambassadörernas turné a...  
Våra workshops var väldigt efterfrågade, och vi såg att eleverna och lärarna verkligen tyckte om dem,” sa Xperimania-ambassadörerna. “Eleverna fick chansen att verkligen stöka ner och pröva på naturvetenskap i praktiken.”
“It's been a tremendous success. We had a really high demand for workshops and we saw that the students and teachers really enjoyed them,” said the Xperimania ambassadors. “The kids had the chance to really get messy and get their hands on the science.”
« Les ateliers ont été couronnés de succès. Ils ont fait l’objet d’une très forte demande et élèves comme enseignants ont particulièrement apprécié leur expérience », ont ajouté les Ambassadeurs Xperimania. « Les enfants ont eu la chance de se salir les mains et de découvrir les sciences par eux-mêmes. »
Die Xperimania BotschafterInnen sagten: "Es war ein überwältigender Erfolg. Die Workshops hatten ein hohes Niveau und wir haben gesehen, dass LehrerInnen und SchülerInnen großen Spaß daran hatten. Die Kids hatten die Möglichkeit, sich die Hände schmutzig zu machen und Wissenschaft aus erster Hand zu erfahren".
“Ha tenido un éxito impresionante. Hemos recibido mucha demanda de talleres y nos hemos dado cuenta de cuánto han disfrutado los alumnos y los profesores” afirmó una de las embajadoras. “Los niños tuvieron la oportunidad de experimentar auténticamente con la ciencia, tocándola con las manos y manchándose con los materiales.”
“E’ stato un successo incredibile. Abbiamo avuto un numero elevatissimo di richieste per i workshop e abbiamo constatato che gli studenti e gli insegnanti li hanno davvero apprezzati” hanno detto gli ambasciatori di Xperimania. “I bambini hanno avuto la possibilità di fare confusione e di mettere le mani nella scienza.”
“Tem sido um enorme sucesso. Houve na realidade uma grande adesão às oficinas e constatámos que professores e alunos gostaram de facto de participar,” afirmaram os embaixadores de Xperimania. “Os jovens tiveram mesmo a possibilidade de se sujar e meter as mãos na ciência.”
«Ήταν τεράστια επιτυχία. Υπήρξε μεγάλη ζήτηση για τα εργαστήρια και είδαμε ότι άρεσαν πραγματικά τόσο στους μαθητές όσο και στους εκπαιδευτικούς» είπαν οι πρεσβευτές του Χperimania. «Τα παιδιά είχαν την ευκαιρία να εμπλακούν προσωπικά και να μάθουν εμπειρικά για τις φυσικές επιστήμες».
“Het was een doorslaand succes. We hadden een enorm aantal aanvragen voor workshops ontvangen en we zagen dat de leerlingen en leerkrachten er echt plezier in hadden,” aldus de ambassadeurs van Xperimania. “De leerlingen kregen de kans om hun handen vies te maken en praktisch met natuur- en scheikunde aan de slag te gaan.”
“Това беше един пълен успех. Имахме наистина голямо търсене на работилниците от страна на училищата и видяхме, че учениците и учителите наистина ги харесаха", споделиха Посланиците на Xperimania. "Децата имаха шанса да се набъркат в истинската действителност и да пипнат с ръце науката"
“Óriási volt a siker. Igazán nagy volt az érdeklődés a workshopok iránt és azt láttuk, hogy a diákok és a tanárok nagyon élvezték azokat,” mesélték az Xperimania nagykövetek. “A gyerekek összemaszatolhatták magukat a tudományos kísérletek során.”
„Osiągnęliśmy ogromny sukces. Zapotrzebowanie na warsztaty było ogromne i zauważyliśmy, że uczniowie jak i nauczyciele dobrze się podczas nich bawili” powiedział jeden z ambasadorów Xperimanii dodając, że „uczniowie mieli możliwość pobawienia się nauką oraz w sposób praktyczny poznać czym są nauki ścisłe”.
„A fost un succes uriaş. Am avut numeroase solicitări de a organiza ateliere şi am observat că au fost gustate atât de elevi, cât şi de cadrele didactice”, au declarat ambasadorii Xperimania. „Copiii au avut ocazia să participe în mod activ la activităţile practice.”
"To je bil izjemen uspeh. Glede izvedbe delavnic imamo zelo visoka merila, vendar smo opazili, da so učenci in učitelji v njih uživali, " so dejali Xperimanijini ambasadorji. " Otroci so dobili priložnost, da lahko naravoslovje tudi sami preizkusijo v praksi."
  Chatt om petrokemi och ...  
Ladda ner chattutskriften här (pdf).
Download the chat transcript here (pdf).
Télécharger la transcription du chat ici (pdf).
Hier können Sie das Chatprotokoll herunterladen (pdf).
Scarica la trascrizione della chat qui (pdf).
Para descarregar a transcrição do chat (pdf).
Μεταφορτώστε το αρχείο συζήτησης (pdf).
Haal hier de tekst van de chat-sessie op (pdf).
Свалете си текста на чата оттук (pdf).
Přepis chatu si stáhněte zde (ve formátu pdf).
Download chatudskriften her (pdf).
Laadige vestluste protokoll alla siit (pdf).
Lataa chatin transkripti täältä (pdf).
A társalgás felvétele itt letölthető (pdf).
Pokalbio stenogramą atsisiųsti čia (pdf).
Pobierz zapis czatu (pdf).
Tu si môžete stiahnuť prepis diskusie (pdf).
Oglejte si prepis e-klepeta (pdf).
Lejuplādējiet tērzēšanas atšifrējumu šeit (pdf).
Niżżel it-traskrizzjoni taċ-chat minn hawn (pdf).
  Chatt om karriärmöjligh...  
Ladda ner chattutskriften här(pdf).
Download the chat transcript here (pdf).
Gimnazija Poljane (Slovénie).
Hintergrundinformationen
Descargar la transcripción del chat aquí (PDF).
Transfira a transcrição do chat (pdf).
Κατεβάστε το αρχείο του chat εδώ (pdf).
Gimnazija Poljane, Slovenië.
Гимназия Поляне, Словения.
Přepis chatu ke stažení zde (pdf)
Download chatudskriften her (pdf).
Gimnazija Poljane, Sloveenia.
Gimnazija Poljane, Slovenia.
Gimnazija Poljane, Szlovénia.
Čia galite atsisiųsti pokalbio stenogramą (pdf).
Przeczytaj zapis czatu (pdf)
Descărcaţi transcrierea sesiunii de chat (pdf).
Článok so základnými informáciami
Gimnazija Poljane, Slovenija.
Lejupielādējiet tērzēšanas tekstu šeit (pdf).
  Se den studsa  
LADDA NER
DOWNLOAD
TÉLÉCHARGER
DOWNLOAD
DESCARGAR
SCARICARE
DESCARREGAR
ΚΑΤΕΒΑΣΤΕ
OPHALEN
ЗАПАМЕТИ
KE STAŽENÍ
DOWNLOAD
LAE ALLA
LATAA
LETÖLTÉS
ATSIUNTIMAS
ŚCIĄGNIJ
DESCĂRCAŢI
STIAHNUŤ
PRETOČI
LEJUPIELĀDĒ
NIŻŻEL
  Xperimania I eTwinning ...  
Ladda ner Xperimanias projekt-kit här.
Download the Xperimania project kit here.
Découvrir le kit de projet Xperimania
Hier können Sie den Xperimania Projektkit herunterladen.
Descargar aquí el proyecto de Xperimania.
Per scaricare il kit di progetto di Xperimania.
Transferir o modelo de projecto Xperimania.
”Κατεβάστε” το πακέτο έργου του Xperimania.
Download het projectpakket van Xperimania hier.
Копирайте комплекта за проект Експеримания оттук.
Balíček projektu Xperimania si stáhněte zde.
Download Xperimania-projektpakken her.
Xperimania projekti komplekti saate alla laadida siit.
Lataa Xperimania-projektipakki täältä.
Itt tölthetjük le az Xperimania projektet.
Atsisiųskite „Xperimania” projekto mokymo priemones.
Pobierz zestaw materiałów w ramach projektu Xperimania.
Descărcaţi kitul de proiect Xperimania!
Tu si môžete stiahnuť príručku projektu Xperimania.
Prenesite si vzorčni projekt Xperimania.
Lejupielādējiet Xperimania projekta sagatavi šeit.
Niżżel il-kit tal-proġett ta’ Xperimania minn hawn.
  Se pॠskärmen  
Mer information om det här experimentet finns i nyckeldokumenten nedan eller, klicka på ”Ladda ner” för att få hela kitet. För att ladda upp din labbrapport tillsammans med ett fotografi och videor klickar du bara på ”Delta”.
Find more details about this experiment in the key documents below or click "Download" to get the full kit. To upload your lab report together with a photograph and videos, simply click "Take part".
Pour plus de détails sur cette expérience, lisez les documents clés disponibles ci-dessous ou cliquez sur « Télécharger » pour accéder au kit complet. Pour télécharger votre rapport accompagné d’une photographie et de séquences vidéos vers notre site Web, il vous suffit de cliquer sur « Participer ».
Details über dieses Experiment finden Sie in den Dokumenten. Klicken Sie auf "Download", um das gesamte Modul anzusehen und auf "Teilnahme", um Ihren Laborbericht, ein Foto und Videos hochzuladen.
Encontrará más detalles sobre este experimento en los documentos de aquí abajo, o haciendo clic en "Descargar" para obtener el kit completo. Para subir a la red su informe de laboratorio con fotos y vídeos, simplemente haga clic en "Participar".
Maggiori dettagli su questo esperimento sono disponibili nei documenti chiave sotto; fate clic su "Scaricare" per il kit completo. Per inviare la relazione di laboratorio, una fotografia e i video basta un semplice clic su "Partecipare".
Encontra mais informação sobre esta experiência nos documentos chave ou clica em "Descarregar" para obteres o kit completo. Para enviar o relatório, com foto e vídeos, basta clicares em "Participar".
Βρες περισσότερες πληροφορίες γιαυτό το πείραμα στα βασικά έγγραφα ή κάνε κλικ στο "Download" για να πάρεις το πλήρες πακέτο. Γιαν να αναεβάσεις την εργαστηριακή σου αναφορά μαζί με μια φωτογραφία και βίντεο, απλά κάνε κλικ στο "Πάρτε μέρος".
Kijk voor meer bijzonderheden over dit experiment in de hoofddocumenten hieronder of klik op ‘Ophalen’ voor het volledige pakket. Klik om je practicumverslag op de site te zetten met een foto en video’s gewoon op ‘Meedoen’.
Открийте подробности за този експеримент в Основни Документи по-долу или натиснете "Запамети" за да си изтеглите целия набор от документи. За да заредите Вашия лабораторен доклад със снимки и видео, натиснете "Участвай".
Více informací o tomto experimentu naleznete v hlavních dokumentech, máte-li zájem o celý balíček, klikněte na políčko „Ke stažení“. Pokud budete chtít na naše stránky vložit svůj laboratorní protokol doplněný fotografiemi a videonahrávkami, klikněte na políčko „Zapojte se“.
Find ud af mere om dette eksperiment i dokumenterne nedenfor eller klik på "Download" for at få hele pakken. For at uploade din forsøgsrapport sammen med et billede og videoer, klik på "Deltag".
Eksperimendi kohta täiendava info saamiseks lugege dokumente, mida oleme oluliseks pidanud, või klikkige terve komplekti saamiseks lingil "LAE ALLA". Laboriraporti ning sellega kaasnevate fotode ja videode üles laadimiseks klikkige lihtsalt lingil "OSALE".
Lisätietoa kokeesta saat tärkeästä materiaalista alla, tai klikkaamalla "Lataa" saadaksesi koko pakin. Koeraportti valokuvineen ja videoineen siirretään verkkoon klikkaamalla "Osallistu."
A kísérletről részletesebben az alábbi fő dokumentumban olvashatunk, illetve a "Letöltés"-re kattintva az egészet megtekinthetjük. A laboreredmények fotókkal és videóval történő feltöltéséhez kattintsunk egyszerűen a "Részvétel"-re.
Daugiau informacijos apie šį eksperimentą rasite žemiau esančiuose pagrindiniuose dokumentuose, o spragtelėję ant „Atsiuntimas” atsisiųsite visą rinkinį. Norėdami išsiųsti savo laboratorinio darbo aprašymą, nuotraukas ir video filmus paprasčiausiai spragtelkite ant „Dalyvaukite”.
Więcej szczegółów o tym eksperymencie znajdziesz w kluczowych dokumentach podanych poniżej lub kliknij "Ściągnij" żeby otrzymać kompletny materiał. Żeby włożyć sprawozdanie laboratoryjne wraz ze zdjęciem i materiałem video, wystarczy kliknąć na "Weź udział".
Mai multe detalii despre acest experiment veţi găsi în documentele cheie de mai jos. De asemenea, puteţi da clic pe butonul „Descărcaţi” pentru a obţine întreg pachetul informativ. Pentru a încărca raportul de laborator, fotografiile şi filmele dumneavoastră, daţi clic pe "Participaţi.
Bližšie informácie o tomto pokuse nájdete v nižšie sa nachádzajúcich základných materiáloch. Ak chcete získať celý súbor dokumentov naraz, kliknite na „Stiahnuť". V prípade, že chcete odoslať svoju laboratórnu prácu s fotografiou a videozáznamami, stačí ak kliknete na „Zapojiť sa".
Več informacij o eksperimentu je na voljo v spodnjih dokumentih. Če želite na svoj računalnik pretočiti vsa gradiva, kliknite "Pretoči". Če želite naložiti svoje laboratorijsko poročilo skupaj s fotografijami in videoposnetki, kliknite "Sodeluj".
Uzziniet detalizētāku informāciju par šo eksperimentu zemāk redzamajos galvenajos dokumentos vai klikšķiniet uz "Lejupielādē", lai iegūtu pilno sagataves versiju. Lai augšupielādētu savu laboratorijas atskaiti kopā ar fotogrāfiju un video, vienkārši klikšķiniet "Piedalīties".
Sib aktar dettalji dwar dan l-esperiment fid-dokumenti ewlenin hawn taħt jew ikklikkja fuq "Niżżel" biex tikseb il-kit kollha. Biex ittella' r-rapport tagħkom tal-laboratorju flimkien ma' ritratt u videos, kemm tikklikkja fuq "Ħu sehem".
  Se den studsa  
Mer information om det här experimentet finns i nyckeldokumenten nedan, eller klicka på ”Ladda ner” för att få hela kitet. För att ladda upp din labbrapport tillsammans med ett fotografi och videor klickar du bara på ”Delta”.
Find more details about this experiment in the key documents below or click "Download" to get the full kit. To upload your lab report together with a photograph and videos, simply click "Take part".
Pour plus de détails sur cette expérience, lisez les documents clés disponibles ci-dessous ou cliquez sur « Télécharger » pour accéder au kit complet. Pour télécharger votre rapport accompagné d’une photographie et de séquences vidéos vers notre site Web, il vous suffit de cliquer sur « Participer ».
Details über dieses Experiment finden Sie in den Dokumenten. Klicken Sie auf "Download", um das gesamte Modul anzusehen und auf "Teilnahme", um Ihren Laborbericht, ein Foto und Videos hochzuladen.
Encontrará más detalles sobre este experimento en los documentos de aquí abajo, o haciendo clic en "Descargar" para obtener el kit completo. Para subir a la red su informe de laboratorio con fotos y vídeos, simplemente haga clic en "Participar".
Maggiori dettagli su questo esperimento sono disponibili nei documenti chiave sotto; fate clic su "Scaricare" per il kit completo. Per inviare la relazione di laboratorio, una fotografia e i video basta un semplice clic su "Partecipare".
Encontra mais informação sobre esta experiência nos documentos abaixo mencionados ou clica em "Descarregar" para obteres o kit completo. Para enviar o relatório, com foto e vídeos, basta clicares em "Participar".
Δες λεπτομέρειες γιαυτό το πείραμα στα βασικά έγγραφα παρακάτω ή κάνε κλικ στο "Download" για να κατεβάσεις όλο το πακέτο. Για να ανεβάσεις την εργαστηριακή σου αναφορά μαζί με μια φωτογραφία και βίντεο, απλά κάνε κλικ στο "Πάρτε μέρος".
Kijk voor meer bijzonderheden over dit experiment in de hoofddocumenten hieronder of klik op ‘Ophalen’ voor het volledige pakket. Klik om je practicumverslag op de site te zetten met een foto en video’s gewoon op ‘Meedoen’.
Открийте подробности за този експеримент в Основни Документи по-долу или натиснете "Запамети" за да си изтеглите целия набор от документи. За да заредите Вашия лабораторен доклад със снимки и видео, натиснете "Участвай".
Více informací o tomto experimentu naleznete v hlavních dokumentech, máte-li zájem o celý balíček, klikněte na políčko „Ke stažení“. Pokud budete chtít na naše stránky vložit svůj laboratorní protokol doplněný fotografiemi a videonahrávkami, klikněte na políčko „Zapojte se“.
Find ud af mere om dette eksperiment i dokumenterne nedenfor eller klik på "Download" for at få hele pakken. For at uploade din forsøgsrapport sammen med et billede og videoer, klik på "Deltag".
Eksperimendi kohta täiendava info saamiseks lugege dokumente, mida oleme oluliseks pidanud, või klikkige terve komplekti saamiseks lingil "LAE ALLA". Laboriraporti ning sellega kaasnevate fotode ja videode üles laadimiseks klikkige lihtsalt lingil "OSALE".
Lisätietoa kokeesta saat tärkeästä materiaalista alla, tai klikkaamalla "Lataa" saadaksesi koko pakin. Koeraportti valokuvineen ja videoineen siirretään verkkoon klikkaamalla "Osallistu."
A kísérletről részletesebben az alábbi fő dokumentumban olvashatunk, illetve a "Letöltés"-re kattintva az egészet megtekinthetjük. A laboreredmények fotókkal és videóval történő feltöltéséhez kattintsunk egyszerűen a "Részvétel"-re.
Daugiau informacijos apie šį eksperimentą rasite žemiau esančiuose pagrindiniuose dokumentuose, o spragtelėję ant „Atsiuntimas” atsisiųsite visą rinkinį. Norėdami išsiųsti savo laboratorinio darbo aprašymą, nuotraukas ir video filmus paprasčiausiai spragtelkite ant „Dalyvaukite”.
Więcej szczegółów o tym eksperymencie znajdziesz w kluczowych dokumentach podanych poniżej lub klikając w "Pobierz", aby otrzymać materiały informacyjne. W celu umieszczenia raportu laboratoryjnego wraz ze zdjęciem i materiałem wideo, wystarczy kliknąć w "Weź udział".
Mai multe detalii despre acest experiment veţi găsi în documentele cheie de mai jos. De asemenea, puteţi da clic pe butonul „Descărcaţi” pentru a obţine întreg pachetul informativ. Pentru a încărca raportul de laborator, fotografiile şi filmele dumneavoastră, daţi clic pe "Participaţi.
Bližšie informácie o tomto pokuse nájdete v nižšie sa nachádzajúcich základných materiáloch. Ak chcete získať celý súbor dokumentov naraz, kliknite na „Stiahnuť". V prípade, že chcete odoslať svoju laboratórnu prácu s fotografiou a videozáznamami, stačí ak kliknete na „Zapojiť sa".
Več informacij o eksperimentu je na voljo v spodnjih dokumentih. Če želite na svoj računalnik pretočiti vsa gradiva, kliknite "Pretoči". Če želite naložiti svoje laboratorijsko poročilo skupaj s fotografijami in videoposnetki, kliknite "Sodeluj".
Uzziniet detalizētāku informāciju par šo eksperimentu zemāk redzamajos galvenajos dokumentos vai klikšķiniet uz "Lejupielādē", lai iegūtu pilno sagataves versiju. Lai augšupielādētu savu laboratorijas atskaiti kopā ar fotogrāfiju un video, vienkārši klikšķiniet "Piedalīties".
Sib aktar dettalji dwar dan l-esperiment fid-dokumenti ewlenin hawn taħt jew ikklikkja fuq "Niżżel" biex tikseb il-kit kollha. Biex ittella' r-rapport tiegħek tal-laboratorju flimkien ma' ritratt u videos, kemm tikklikkja fuq "Ħu sehem".
  Xperimania - à…r I  
Juryn med experter som utsåg vinnarna var väldigt imponerad av arbetenas kvalitet och bestämde sig för att dela ut två hedersomnämnanden i kategorin Tidslinjen. Visserligen kommer bara 3 vinnare och tre vinnande lag att belönas i de båda tävlingarna, men Xperimania-teamet gratulerar alla deltagande lärare och elever.
The jury of experts who decided on the winners was very impressed by the quality of the work and decided to award two special mentions in the Timeline category. Even though only 3 winners and three winning teams will be rewarded in both competitions, the Xperimania team wishes to congratulate all the participating teachers and students. The English summaries of the top submissions of both competitions are available to download as pdf-files.
Le jury d’experts qui a choisi les vainqueurs a été très impressionné par la qualité des travaux proposés et a décidé de remettre deux mentions spéciales dans la catégorie Frise chronologique. Seuls 3 vainqueurs et 3 équipes gagnantes recevront une récompense dans le cadre des deux concours, mais l’équipe Xperimania souhaite féliciter l’ensemble des professeurs et élèves participants. Les résumés des meilleures soumissions sont disponibles en anglais sous la forme de fichiers PDF.
Die Expertenjury, die die Gewinner auswählte, war von der Qualität der Arbeit sehr beeindruckt und beschloss daher, zwei besondere Auszeichnungen in der Zeitleiste-Kategorie zu vergeben. Obwohl in beiden Wettbewerben nur 3 Gewinner und drei Gewinnerteams ausgezeichnet werden, möchte das Xperimania Team allen teilnehmenden LehrerInnen und SchülerInnen gratulieren. Die englischsprachigen Zusammenfassungen der besten Beiträge beider Wettbewerbe können in PDF-Form heruntergeladen werden.
El jurado de expertos que eligió a los ganadores se quedó muy impresionado de la calidad de los trabajos y decidió conceder dos menciones especiales en la categoría del Recorrido histórico. Aunque sólo recibirán el premio 3 ganadores y 3 equipos en las dos competiciones, el equipo de Xperimania quiere felicitar a todos los profesores y alumnos participantes. Puede descargarse los resúmenes, en inglés, de las mejores propuestas de los dos concursos en formato de archivo PDF.
La giuria di esperti che ha selezionato i vincitori è stata impressionata dalla qualità del lavoro e ha deciso di riconoscere due premi speciali nella categoria Linea del tempo. Sebbene soltanto 3 vincitori e tre squadre saranno premiate in entrambi i concorsi, il team di Xperimania desidera congratularsi con tutti gli studenti e gli insegnanti partecipanti. I riassunti in inglese dei migliori invii per entrambi in concorsi possono essere scaricati in formato PDF.
O júri de peritos que escolheu os vencedores ficou muito impressionado com a qualidade do trabalho e decidiu outorgar duas menções especiais na categoria “Cronologia”. Embora apenas 3 vencedores e três equipas vencedoras sejam premiados em ambos os concursos, a equipa do Xperimania deseja congratular todos os professores e alunos participantes. Os resumos em Inglês dos principais trabalhos enviados a concurso estão disponíveis para se fazer o download em ficheiro pdf.
Η κριτική επιτροπή των εμπειρογνωμόνων, που αποφάνθηκε για τους νικητές, έμεινε εντυπωσιασμένη από την ποιότητα των εργασιών και αποφάσισε να απονείμει δύο ειδικές μνείες στην κατηγορία Χρονολόγιο. Αν και θα βραβευθούν μόνο τρεις νικητές και τρεις νικήτριες ομάδες στους δύο διαγωνισμούς η ομάδα του Xperimania επιθυμεί να συγχαρεί όλους τους καθηγητές και τους μαθητές που έλαβαν μέρος. Οι περιλήψεις στ’ αγγλικά των επικρατέστερων συμμετοχών και για τους δύο διαγωνισμούς είναι διαθέσιμες σe μορφή pdf.
De deskundige jury, die over de winnaars moest beslissen, was zeer onder de indruk van de kwaliteit van het werk en besloot twee speciale vermeldingen te belonen in de categorie Tijdslijn. Ook al krijgen slechts drie winnaars en drie winnende groepjes in elk van beide competities een prijs, wil het team van Xperimania alle deelnemende leerkrachten en leerlingen feliciteren. De samenvattingen in het Engels van de beste inzendingen voor beide competities kunnen worden opgehaald als pdf-bestand.
Журито от експерти, което определяше победителите беше много впечатлено от качеството на разработките и реши да отличи две разработки в категорията Историческа диаграма. Независимо, че ще бъдат наградени само трима победители и три отбора в двете състезания, Екипът на Xperimania би желал да поздрави всички участвали учители и ученици. Резюмета на английски език на наградените разработки са достъпни на: свали като pdf файлове .
A szakértőkből álló zsűri nagyon elégedett volt a munkák minőségével és úgy döntött, hogy további két pályázatot is kiemel az Időszalag versenyben. Annak ellenére, hogy csak 3-3 győztest díjaz mindkét versenyben, az Xperimania csapata minden résztvevő diáknak és tanárnak szeretne gratulálni. A két verseny győzteseinek angol összefoglalóit pdf-fájlként le lehet tölteni.
Jury konkursu, które składało się z ekspertów, było pod wielkim wrażeniem jakości złożonych prac i postanowiło przyznać dwa specjalne wyróżnienia w kategorii Oś czasu. Chociaż w obydwu konkursach nagrodzeni zostaną jedynie trzej zwycięzcy i trzy zwycięzkie drużyny, zespół projektu Xperimania chciałby złożyć gratulacje wszystkim nauczycielom i uczniom biorącym udział w projekcie. Streszczenia najlepszych zgłoszeń w obydwu konkursach dostępne są w języku angielskim i mogą zostać pobrane z sieci w formacie pdf.
Specialiştii din juriu au fost impresionaţi de calitatea lucrărilor şi au decis să acorde două menţiuni speciale la categoria „Calendar”. Deşi, în cazul ambelor concursuri, nu vor fi premiaţi mai mult de trei elevi sau echipe câştigătoare, echipa Xperimania doreşte să felicite toţi elevii şi cadrele didactice. Rezumatele în engleză ale primelor lucrări din ambele concursuri pot fi descărcate în format pdf.
Strokovna komisija, ki je odločala o zmagovalcih, je bila prijetno presenečena nad kakovostjo prispevkov in se je v kategoriji Časovnica odločila podeliti dve posebni priznanji. Čeprav bodo v obeh natečajih nagrajeni le trije zmagovalci in tri zmagovalne ekipe, ekipa projekta Xperimania čestita vsem sodeljočim učiteljem in učencem. Anglška povzetka najboljših prispevkov obeh natečajev si lahko na svoj računalnik prenesete tukaj (PDF).