nere – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 61 Results  docs.gimp.org
  11.9. Scolpitura  
Aree nere scolpite
Las áreas negras esculpidas
Λαξευμένες μαύρες περιοχές
  12.11. Warp  
Da sinistra a destra: immagine originale, mappa di spostamento, mappa di magnitudine, dopo l'applicazione del filtro «Warp». Si può notare come le aree nere della mappa di magnitudine azzerano l'azione del filtro.
De gauche à droite: image d'origine, carte de déplacement, carte de force, après application du filtre « Décaler ». On voit que les parties noires de la carte de force empêchent le filtre d'agir.
Von links nach rechts: Originalbild, Verlagerungskarte, Betragskarte, Ergebnis. Sie können sehen, wie die schwarzen Bereiche der Betrags-Karte die Wirkung des Filters vermindern.
Από αριστερά προς τα δεξιά: αρχική εικόνα, χάρτης μετατόπισης, χάρτης μεγέθους μετά την εφαρμογή του φίλτρου “στρέβλωσης”. Μπορείτε να δείτε ότι οι μαύρες περιοχές του χάρτη μεγέθους αποτρέπουν το φίλτρο να επιδράσει.
  10.11.  Warp  
Da sinistra a destra: immagine originale, mappa di spostamento, mappa di magnitudine, dopo l'applicazione del filtro «Warp». Si può notare come le aree nere della mappa di magnitudine azzerano l'azione del filtro.
From left to right: original image, displacement map, magnitude map, after applying “Warp” filter. You can see that the black areas of magnitude map prevent filter to take action.
De gauche à droite: image d'origine, carte de déplacement, carte de force, après application du filtre « Décaler ». On voit que les parties noires de la carte de force empêchent le filtre d'agir.
Von links nach rechts: Originalbild, Verlagerungskarte, Betragskarte, Ergebnis. Sie können sehen, wie die schwarzen Bereiche der Betrags-Karte die Wirkung des Filters vermindern.
De izquierda a derecha: imagen original, mapa de desplazamiento, mapa de magnitud, después de aplicar el filtro “Deformar”. Puede ver que las áreas negras del mapa de magnitud previenen la acción del filtro.
Frå venstre: originalbiletet, forskyvingskartet, vektleggingskartet og etter bruk av filteret. Legg merke til at svarte område på vektleggingskartet hindrar påverknad frå filteret.
  7.30. Sottrai la masche...  
Il comando sottrai dalla selezione converte la maschera di livello del livello attivo in una selezione, che viene sottratta dalla selezione già attiva nell'immagine. Le aree bianche della maschera di livello vengono selezionate, quelle nere non sono selezionate, e quelle grige sono convertite in selezioni sfumate.
Mit diesem Befehl können Sie die Ebenenmaske der aktiven Eben in eine Auswahl umwandeln. Diese Auswahl wird dann von einer schon im Bild befindlichen Auswahl abgezogen. Weiße Bereiche der Ebenenmaske werden ausgewählt, schwarze Bereiche befinden sich außerhalb der Auswahl. Die grauen Bereiche der Ebenenmaske werden in weiche Auswahlkanten umgewandelt. Die Ebenenmaske selbst wird durch diesen Befehl nicht verändert.
  10.3. Fumetto  
Questo parametro controlla la quantità di colore nero aggiunta all'immagine. Valori bassi rendono più dolce il passaggio dalle aree colorate a quelle scure e le linee nere stesse sono più sottili e meno vistose.
Ce paramètre contrôle le taux de noir ajouté à l'image. Les faibles valeurs noircissent à peine les zones sombres et ne modifient guère les lignes sombres. Les valeurs élevées donnent des lignes plus épaisses, parfois crénelées. Les valeurs moyennes donnent les meilleurs résultats.
Mit dieser Eigenschaft können Sie unter Verwendung eines Schiebereglers oder des zugeordneten Eingabefeldes die Menge an schwarzer Farbe einstellen, die dem Bild hinzugefügt wird. Die Einstellung können Sie im Bereich von 0,0 bis 1,0 vornehmen. Kleine Werte führen zu weicheren Übergängen zwischen farbigen und den schwarzen Bildbereichen. Außerdem sind dünnere und unauffälligere Kanten das Ergebnis. Verwenden Sie hingegen größere Werte, so werden diese Linien dicker, dunkler und schärfer. Die natürlichsten Ergebnisse erreichen Sie mit Werten aus dem mittleren Bereich.
Este parámetro controla la cantidad de color negro que se añade a la imagen. Los valores pequeños producen transiciones más suaves de las regiones de color a las áreas oscuras y las lineas negras son finas y poco perceptibles. Los valores grandes producen lineas espesas, más oscuras y marcadas. El valor máximo produce lineas dentadas. Lo mejor, los resultados más naturales se consiguen generalmente con un valor intermedio.
Αυτή η παράμετρος ελέγχει την ποσότητα του προστιθέμενου μαύρου χρώματος στην εικόνα. Μικρές τιμές κάνουν την ανάμειξη από χρωματικές περιοχές σε μαυρισμένες περιοχές πιο μαλακές και τις ίδιες τις σκοτεινές γραμμές πιο λεπτές και λιγότερο σημαντικές. Μεγαλύτερες τιμές κάνουν τις γραμμές πιο χοντρές, πιο σκοτεινές και πιο απότομες. Η μέγιστη τιμή κάνει τις γραμμές οδοντωτές. Τα βέλτιστα, πιο φυσικά αποτελέσματα πετυχαίνονται συνήθως με μια ενδιάμεση τιμή.
  2. Modalità del livello  
La modalità sottrazione sottrae i valori dei pixel del livello superiore dai valori dei pixel del livello inferiore. Il risultato è normalmente più scuro; è probabile ottenere molte aree nere o quasi nere nell'immagine risultante.
Subtract mode subtracts the pixel values of the upper layer from the pixel values of the lower layer. The resulting image is normally darker. You might get a lot of black or near-black in the resulting image. The equation can result in negative color values, so some of the dark colors may be set to the minimum value of 0.
Bei diesem Ebenenmodus werden die Pixelwerte der oberen Ebene von denen der unteren abgezogen. Das Ergebnis ist gewöhnlich ein dunkleres Bild. Manchmal werden Sie auch sehr viele schwarze oder sehr dunkle Bereiche im Bild erhalten. Da bei der Berechnung negative Werte auftreten können, ist es nötig, das Ergebnis auf 0 zu begrenzen.
El modo Sustraer sustrae los valores de píxel de la capa superior de los de la inferior. La imagen resultante resulta, normalmente, más oscura. Se puede conseguir mucho negro en la imagen resultante. La ecuación puede dar como resultado un valor de color negativo, así que algunos valores más oscuros pueden ponerse al valor mínimo, 0.
I modus Subtraksjon blir pikselverdiane i det øvre laget trekt i frå (subtrahert) dei tilsvarande verdiane i laget under. Som oftast blir resultatet eit mørkare bilete med svært mykje svart, eller nær svart. Sidan resultatet kan bli eit negativt tal, vil ein del av dei mørke fargane bli sette til minimumsverdien 0.
Режим Вычитание вычитает значения точек верхнего слоя из значений точек нижнего слоя, чтобы получить конечное изображение. Результат обычно темнее искомого изображения и может содержать много чёрного. Отрицательные значение, получаемые в результате применения уравнения, заменяются на 0.
  10.3. Fumetto  
Questo parametro controlla la quantità di colore nero aggiunta all'immagine. Valori bassi rendono più dolce il passaggio dalle aree colorate a quelle scure e le linee nere stesse sono più sottili e meno vistose.
This parameter controls the amount of black color added to the image. Small values make the blend from color regions to blackened areas smoother and dark lines themselves thinner and less noticeable. Larger values make the lines thicker, darker and sharper. The maximum value makes the lines aliased. The best, most natural results are usually achieved with an intermediate value.
Ce paramètre contrôle le taux de noir ajouté à l'image. Les faibles valeurs noircissent à peine les zones sombres et ne modifient guère les lignes sombres. Les valeurs élevées donnent des lignes plus épaisses, parfois crénelées. Les valeurs moyennes donnent les meilleurs résultats.
Este parámetro controla la cantidad de color negro que se añade a la imagen. Los valores pequeños producen transiciones más suaves de las regiones de color a las áreas oscuras y las lineas negras son finas y menos notables. Los valores grandes producen lineas espesas, más oscuras y marcadas. El valor máximo produce lineas dentadas. Lo mejor, los resultados más naturales se consiguen con un valor intermedio.
Denne glidebrytaren bestemmer kor mykje svart farge som skal tilføyast i biletet. Låge verdiar gir mjuke overgangar mellom farga område og svart. Dei svarte strekane blir tynnare og mindre synlege. Høge verdiar gjer strekane breiare, mørkare og skarpare. Som oftast får du det beste resultatet ved å velje ein verdi omtrent midt på skalaen.
Этот параметр устанавливает количество чёрного цвета, добавляемого к изображению. Маленькие значения делают переход области цвета в затемнённую область сглаженным, а сами тёмные линии - тоньше и незаметней. При больших значениях линии становятся толще, темнее и чётче. Для получения лучших, более натуральных результатов, используйте промежуточные значения.
  4.19. Vento  
Il filtro Vento può essere usato per creare sfumature da movimento ma può anche essere utilizzato come filtro generale di distorsione. Ciò che caratterizza questo filtro è che crea sottili linee bianche o nere.
The Wind filter can be used to create motion blur, but it can also be used as a general distort filter. What is characteristic about this filter is that it will render thin black or white lines. Wind will detect the edges in the image, and stretch out thin white or black lines from that edge. This is why you can create the illusion of motion, because the edges are what will be blurred in a photograph of a moving object.
Il génère un effet de flou de déplacement cinétique par ajout de fines traînées sur les bordures verticales. Il peut aussi être utilisé comme un filtre générique de distorsion. Une des caractéristiques de ce filtre est qu'il rend des lignes fines noires ou blanches. Le filtre Vent va détecter les bords dans l'image et va étirer des lignes depuis ces bords. C'est ainsi qu'on peut créer l'illusion d'un déplacement cinétique car les bords seront flous comme un objet en mouvement dans une photographie.
El filtro viento se puede usar para crear un desenfoque de movimiento, pero, también, se puede usar como un filtro general de distorsión. Lo característico de este filtro es que representa finas líneas negras y blancas. Viento detecta los bordes de la imagen, y aplicalas finas líneas a los bordes. Con esto puede crear la sensación de movimiento, porque los bordes se desenfocan en una fotografía de un objeto en movimiento.
Dette filteret kan brukast til å lage fartssløring, eller som eit generell sløringsfilter. Det som er karakteristisk for dette filteret, er at det finn kantar i biletet og «bles» ut tynne striper frå desse kantane. Sidan det er kantane som blir mest sløra når du fotograferer raske rørsler, kan dette filteret også brukast for å gi ein illusjon av rørsle.
Фильтр «Ветер» хорош, когда нужно создать эффект быстрого движения. Этот фильтр нарисует тонкие чёрные и белые линии. Этот фильтр распознаёт края в изображении и рисует линии от этих краёв. Таким образом можно создать имитацию движения, как на фотографии двигающегося объекта.
  4.19. Vento  
Il filtro Vento può essere usato per creare sfumature da movimento ma può anche essere utilizzato come filtro generale di distorsione. Ciò che caratterizza questo filtro è che crea sottili linee bianche o nere.
The Wind filter can be used to create motion blur, but it can also be used as a general distort filter. What is characteristic about this filter is that it will render thin black or white lines. Wind will detect the edges in the image, and stretch out thin white or black lines from that edge. This is why you can create the illusion of motion, because the edges are what will be blurred in a photograph of a moving object.
Il génère un effet de flou de déplacement cinétique par ajout de fines traînées sur les bordures verticales. Il peut aussi être utilisé comme un filtre générique de distorsion. Une des caractéristiques de ce filtre est qu'il rend des lignes fines noires ou blanches. Le filtre Vent va détecter les bords dans l'image et va étirer des lignes depuis ces bords. C'est ainsi qu'on peut créer l'illusion d'un déplacement cinétique car les bords seront flous comme un objet en mouvement dans une photographie.
El filtro viento se puede usar para crear un desenfoque de movimiento, pero, también, se puede usar como un filtro general de distorsión. Lo característico de este filtro es que representa finas líneas negras y blancas. Viento detecta los bordes de la imagen, y aplicalas finas líneas a los bordes. Con esto puede crear la sensación de movimiento, porque los bordes se desenfocan en una fotografía de un objeto en movimiento.
Dette filteret kan brukast til å lage fartssløring, eller som eit generell sløringsfilter. Det som er karakteristisk for dette filteret, er at det finn kantar i biletet og «bles» ut tynne striper frå desse kantane. Sidan det er kantane som blir mest sløra når du fotograferer raske rørsler, kan dette filteret også brukast for å gi ein illusjon av rørsle.
Фильтр «Ветер» хорош, когда нужно создать эффект быстрого движения. Этот фильтр нарисует тонкие чёрные и белые линии. Этот фильтр распознаёт края в изображении и рисует линии от этих краёв. Таким образом можно создать имитацию движения, как на фотографии двигающегося объекта.
  2. Modalità del livello  
La modalità sottrazione sottrae i valori dei pixel del livello superiore dai valori dei pixel del livello inferiore. Il risultato è normalmente più scuro; è probabile ottenere molte aree nere o quasi nere nell'immagine risultante.
Subtract mode subtracts the pixel values of the upper layer from the pixel values of the lower layer. The resulting image is normally darker. You might get a lot of black or near-black in the resulting image. The equation can result in negative color values, so some of the dark colors may be set to the minimum value of 0.
Bei diesem Ebenenmodus werden die Pixelwerte der oberen Ebene von denen der unteren abgezogen. Das Ergebnis ist gewöhnlich ein dunkleres Bild. Manchmal werden Sie auch sehr viele schwarze oder sehr dunkle Bereiche im Bild erhalten. Da bei der Berechnung negative Werte auftreten können, ist es nötig, das Ergebnis auf 0 zu begrenzen.
El modo Sustraer sustrae los valores de píxel de la capa superior de los de la inferior. La imagen resultante resulta, normalmente, más oscura. Se puede conseguir mucho negro en la imagen resultante. La ecuación puede dar como resultado un valor de color negativo, así que algunos valores más oscuros pueden ponerse al valor mínimo, 0.
I modus Subtraksjon blir pikselverdiane i det øvre laget trekt i frå (subtrahert) dei tilsvarande verdiane i laget under. Som oftast blir resultatet eit mørkare bilete med svært mykje svart, eller nær svart. Sidan resultatet kan bli eit negativt tal, vil ein del av dei mørke fargane bli sette til minimumsverdien 0.
Режим Вычитание вычитает значения точек верхнего слоя из значений точек нижнего слоя, чтобы получить конечное изображение. Результат обычно темнее искомого изображения и может содержать много чёрного. Отрицательные значение, получаемые в результате применения уравнения, заменяются на 0.
  11.8. Diapositive  
Se necessario l'immagine verrà ritagliata per corrispondere ad un rapporto larghezza : altezza pari a 3 : 2. Se la larghezza dell'immagine è maggiore dell'altezza saranno aggunte delle bande nere in alto ed in basso altrimenti le bande verranno aggiunte a destra e a sinistra.
If necessary, the image will be cropped to fit into an aspect ratio of width : height = 3:2. If image width is greater than image height, black frames will be added at the top and the bottom of the image, else the frames will be added on the left and right sides. You may select the color as well as the font of the text appearing on the frames. The current background color will be used for drawing the holes.
Si es necesario, la imagen se recortará para que entre en una proporción de aspecto de anchura:altura = 3:2. Si la anchura de la imagen es mayor que la altura, el marco negro se añadirá arriba y abajo en la imagen, sino los marcos se añadirán en los lados izquierdo y derecho. Puede seleccionar el color así como la tipografía del texto que aparecen en el marco. Se usará el color de fondo activo para dibujar los agujeros.
Εάν είναι απαραίτητο, η εικόνα θα περικοπεί για να ταιριάξει στο λόγο θέασης του πλάτους : 3:2. Εάν το πλάτος της εικόνας είναι μεγαλύτερο από το ύψος της εικόνας, θα προστεθούν μαύρα πλαίσια στην κορυφή και στον πυθμένα της εικόνας, αλλιώς τα πλαίσια θα προστεθούν στην αριστερή και δεξιά πλευρά. Μπορείτε να διαλέξετε το χρώμα καθώς και τη γραμματοσειρά του κειμένου που εμφανίζεται στα πλαίσια. Το τρέχον χρώμα παρασκηνίου θα χρησιμοποιηθεί για σχεδίαση των οπών.
Forholdet mellom breidde og høgde er sett til 3 : 2. Dersom biletet har eit anna format, blir det beskore. Dersom biletet er i breiddeformat, altså at biletbreidda er større enn høgda, vil den svarte ramma bli lagt til oppe og nede i biletet, elles blir ho lagt til på høgre og venstre side. Du kan bestemma farge og skrifttype for teksten som kjem fram i rammene. Perforeringane blir teikna med den gjeldande bakgrunnsfargen.
  10.36.  Maschera a sele...  
Il comando maschera a selezione converte la maschera di livello del livello attivo in una selezione, rimpiazzando le selezione attiva eventualmente già presente nell'immagine. Le aree del livello corrispondenti alle aree bianche della maschera di livello vengono selezionate, quelle nere non lo sono e quelle grige sono convertite in una selezioni sfumate.
The Mask to Selection command converts the layer mask of the active layer into a selection, which replaces the selection that is already active in the image. White areas of the layer mask are selected, black areas are not selected, and gray areas are converted into feathered selections. The layer mask itself is not modified by this command.
Cette commande remplace la sélection existante par la sélection des pixels de l'image correspondant dans le masque de calque à des pixels dont l'opacité est supérieure à 0%. Les pixels blancs (100% opaques) du masque de calque donneront des pixels entièrement sélectionnés dans l'image. Les pixels gris (1%-99% opaques) donneront une sélection adoucie. Les pixels noirs (0% opaques) ne seront pas sélectionnés. Le masque de calque n'est pas modifié par cette commande.
Mit diesem Kommando können Sie die Ebenenmaske der aktiven Eben in eine Auswahl für das aktuelle Bild umwandeln. Weiße Bereiche der Ebenenmaske werden ausgewählt, schwarze Bereiche befinden sich außerhalb der Auswahl. Die grauen Bereiche der Ebenenmaske werden in weiche Auswahlkanten umgewandelt. Die Ebenenmaske selbst wird durch dieses Kommando nicht verändert.
El comando Máscara a selección convierte la máscara de capa de la capa activa en una selección, reemplazando la selección que ya está activa en la imagen. Las áreas blancas están seleccionadas, las negras no está seleccionadas, y las áreas grises se convierten en selecciones difuminadas. La máscara de capa, en si misma, no se modifica con este comando.
Kommandoen Maske til markering gjer om lagmaska i det aktive laget til ei markering. Denne erstatter markeringa som finst frå før i laget. Kvite område i lagmaska blir til markerte område og svarte område blir umarkerte. Grå område blir til delvis markerte område. Sjølve lagmaska blir ikkje forandra.
  10.37.  Aggiungi la mas...  
Il comando aggiungi alla selezione converte la maschera di livello del livello attivo in una selezione, che viene aggiunta alla selezione già attiva nell'immagine. Le aree bianche della maschera di livello vengono selezionate, quelle nere non vengono selezionate mentre quelle grige vengono convertite in selezioni sfumate.
The Add to Selection command converts the layer mask of the active layer into a selection, which is added to the selection that is already active in the image. White areas of the layer mask are selected, black areas are not selected, and gray areas are converted into feathered selections. The layer mask itself is not modified by this command.
Cette commande ajoute à la sélection existante les pixels de l'image correspondant dans le masque de calque à des pixels dont l'opacité est supérieure à 0%. Les pixels blancs (100% opaques) du masque de calque donneront des pixels entièrement sélectionnés dans l'image. Les pixels gris (1%-99% opaques) donneront une sélection adoucie. Les pixels noirs (0% opaques ne seront pas ajoutés. Les pixels ne sont pas véritablement ajoutés : ils sont inclus dans la sélection. Le masque de calque n'est pas modifié par cette commande.
Mit diesem Kommando können Sie die Ebenenmaske der aktiven Eben in eine Auswahl umwandeln, welche zu einer im aktuellen Bild bereits vorhandenen Auswahl hinzugefügt wird. Weiße Bereiche der Ebenenmaske werden ausgewählt, schwarze Bereiche befinden sich außerhalb der Auswahl. Die grauen Bereiche der Ebenenmaske werden in weiche Auswahlkanten umgewandelt. Die Ebenenmaske selbst wird durch dieses Kommando nicht verändert.
El comando Añadir a selección convierte la máscara de capa de la capa activa en una selección, la cual se añade a la selección que ya está activa en la imagen. Las áreas blancas están seleccionadas, las negras no está seleccionadas, y las áreas grises se convierten en selecciones difuminadas. La máscara de capa, en si misma, no se modifica con este comando.
Kommandoen Legg til i markering omformar lagmaska i det aktive laget til ei markering og adderer denne til den eksisterande markeringa. Kvite område i lagmaska blir til markerte og svarte område til umarkerte område. Gråtoner i maska blir til delvis markerte område. Lagmaska blir ikkje forandra.
  10.38.  Sottrai la masc...  
Il comando sottrai dalla selezione converte la maschera di livello del livello attivo in una selezione, che viene sottratta dalla selezione già attiva nell'immagine. Le aree bianche della maschera di livello vengono selezionate, quelle nere non sono selezionate, e quelle grige sono convertite in selezioni sfumate.
The Subtract from Selection command converts the layer mask of the active layer into a selection, which is subtracted from the selection that is already active in the image. White areas of the layer mask are selected, black areas are not selected, and gray areas are converted into feathered selections. The layer mask itself is not modified by this command.
Cette commande soustrait de la sélection existante les pixels de l'image correspondant dans le masque de calque à des pixels dont l'opacité est supérieure à 0%. Les pixels blancs (100% opaques) du masque de calque donneront des pixels entièrement soustraits de l'image. Les pixels gris (1%-99% opaques) donneront une sélection adoucie. Les pixels noirs (0% opaques) ne seront pas soustraits. Les pixels soustraits ne sont pas éliminés : ils sont simplement hors sélection. Le masque de calque n'est pas modifié par cette commande.
Mit diesem Kommando können Sie die Ebenenmaske der aktiven Eben in eine Auswahl umwandeln. Diese Auswahl wird dann von einer schon im Bild befindlichen Auswahl abgezogen. Weiße Bereiche der Ebenenmaske werden ausgewählt, schwarze Bereiche befinden sich außerhalb der Auswahl. Die grauen Bereiche der Ebenenmaske werden in weiche Auswahlkanten umgewandelt. Die Ebenenmaske selbst wird durch dieses Kommando nicht verändert.
El comando Sustraer de selección convierte la máscara de capa de la capa activa en una selección, la cual se sustrae de la selección que ya es activa en la imagen. Las áreas blancas están seleccionadas, las negras no está seleccionadas, y las áreas grises se convierten en selecciones difuminadas. La máscara de capa, en si misma, no se modifica con este comando.
Kommandoen Trekk frå markering omformar lagmaska i det aktive laget til ei markering som deretter blir trekt i frå den markeringa som finst frå før i laget. Kvite område i lagmaska blir til markerte område og svarte område blir umarkerte. Grå område blir til delvis markerte område. Sjølve lagmaska blir ikkje forandra.
  4.8. Editor della selez...  
Nella finestra di monitor, le aree selezionate dell'immagine vengono visualizzate come bianche, mentre quelle non visualizzate come nere e quindi quelle parzialmente selezionate sono in scala di grigi.
In the display window, selected areas of the image are white, non-selected areas are black, and partially selected areas are in shades of gray. Clicking in this window acts like Select by Color. See the example below.
En la ventana de muestra, las áreas seleccionadas de la imagen son blancas, las no-seleccionadas negras, y las áreas parcialmente seleccionadas en niveles de grises. Pulsar sobre esta ventana actua como Seleccionar por color Mire el ejemplo siguiente.
I dette vindauget blir dei utvalde områda viste med kvit farge, dei områda som ikkje er utvalde med svart, og delvis utvalde område i ulike grader av grått. Klikkar du i dette vindauget, er dette det same som å klikka på verktøyet Vel etter farge. Sjå eksemplet nedanfor.
В окне просмотра, выделеные области изображения белые, невыделеные области чёрные, а частично выделеные области разного тона серого. Нажатие на этом окне наботает как Выделить по цвету. Смотрите примеры ниже.
  7.6. Sobel  
Il filtro di Sobel rileva i contorni orizzontali e verticali separatamente in un'immagine a scala di grigi. Le immagini a colori sono convertite in livelli di grigio. Come per il filtro Laplace, il risultato è un'immagine trasparente con linee nere e alcuni colori rimanenti.
Sobel's filter detects horizontal and vertical edges separately on a scaled image. Color images are turned into RGB scaled images. As with the Laplace filter, the result is a transparent image with black lines and some rest of colors.
Le filtre de Sobel détecte séparément les bords horizontaux et verticaux sur une image en niveaux de gris. Les images en couleurs sont transformées RVB en niveaux de gris. L'application du filtre aboutit à une image transparente avec de fines lignes noires et quelques restes de couleurs, comme avec le filtre Laplace, mais les lignes sont plus épaisses et plus noires.
Dieses Filter extrahiert Kanten in einem Bild durch Verwendung des Sobel-Operators. (Eine detailliertere Beschreibung des Operators finden Sie im Internet in der Wikipedia .) Es ist in der Lage, nur horizontale oder nur vertikale Kanten zu finden. Wie beim Laplace-Filter ist auch hier das Ergebnis ein transparentes Bild mit schwarzen Linien und Resten von Farben.
El filtro Sobel detecta los bordes horizontales y verticales separadamente sobre una imagen en escala de grises. Las imágenes en color se convierten en RGB en niveles de grises. Como con el filtro Laplace, el resultado es una imagen transparente con líneas negras y algunos restos de color.
Dette filteret lager eit relieffliknande bilete ved å teikne dei horisontale og vertikale kantane kvar for seg. Fargebilete blir omforma til RGB-bilete, dersom dei ikkje er det frå før. Som med Laplace-filteret, blir resultatet eit bilete med tynne strekar og noen fargerestar her og der.
  11.3.  Fumetto  
Questo parametro controlla la dimensione delle aree con cui lavora il filtro. Valori ampi producono aree nere spesse e un minor dettaglio nell'immagine finale. Valori bassi producono tratti più sottili e si preservano più dettagli.
This parameter controls the size of areas the filter works with. Large values result in very thick black areas and much less detail in the resulting image. Small values result in more subtle pen strokes and more details preserved.
Ce paramètre contrôle la taille des surfaces sur lesquelles le filtre agit. Une valeur élevée donne une surface noire épaisse avec peu de détails alors qu'une valeur faible a un effet plus subtil avec conservation des détails.
Este parámetro controla el tamaño de las áreas con las que trabaja el filtro. Los valores más grandes producen áreas negras espesas y mucho menos detalles en la imagen resultantes. Los valores pequeños producen un efecto más sutil y más detalles.
Tento parametr určuje velikost oblastí, se kterými filtr pracuje. Vysoké hodnoty silné černé čáry a snižují množství detailů v obrázku, činí kresbu celkově hrubší. Nižší hodnoty činí tahy fixem jemnějšími a kresbu detailnější.
Førehandsvisinga syner på eit lite utsnitt av biletet endringane i biletet etter kvart som du endrar parametra. Endringane blir ikkje lagt inn i biletet før du trykker på knappen OK.
Этот параметр устанавливает размер рабочей области фильтра. Чем больше значение параметра, тем более обширные области заливаются черным и тем меньше деталей в конечном изображении. Меньшее значение параметра создает более тонкие мазки и больше деталей.
  7.8.  Editor della sele...  
Nella finestra di monitor, le aree selezionate dell'immagine vengono visualizzate come bianche, mentre quelle non visualizzate come nere e quindi quelle parzialmente selezionate sono in scala di grigi.
In the display window, selected areas of the image are white, non-selected areas are black, and partially selected areas are in shades of gray. Clicking in this window acts like Select by Color. See the example below.
In diesem Bereich wird die Auswahl schematisch dargestellt. Das Bild wird schwarz, die Auswahl weiß angezeigt. Das Klicken in den Vorschaubereich bewirkt eine Auswahl nach Farbe, wie im nachfolgenden Beispiel zu sehen.
En la ventana de muestra, las áreas seleccionadas de la imagen son blancas, las no-seleccionadas negras, y las áreas parcialmente seleccionadas en niveles de grises. Pulsar sobre esta ventana actua como Seleccionar por color Mire el ejemplo siguiente.
I dette vindauget blir dei utvalde områda viste med kvit farge, dei områda som ikkje er utvalde med svart, og delvis utvalde område i ulike grader av grått. Klikkar du i dette vindauget, er dette det same som å klikka på verktøyet Vel etter farge. Sjå eksemplet nedanfor.
  7.29. Sottrai la masche...  
Il comando sottrai dalla selezione converte la maschera di livello del livello attivo in una selezione, che viene sottratta dalla selezione già attiva nell'immagine. Le aree bianche della maschera di livello vengono selezionate, quelle nere non sono selezionate, e quelle grige sono convertite in selezioni sfumate.
The Subtract from Selection command converts the layer mask of the active layer into a selection, which is subtracted from the selection that is already active in the image. White areas of the layer mask are selected, black areas are not selected, and gray areas are converted into feathered selections. The layer mask itself is not modified by this command.
Mit diesem Kommando können Sie die Ebenenmaske der aktiven Eben in eine Auswahl umwandeln. Diese Auswahl wird dann von einer schon im Bild befindlichen Auswahl abgezogen. Weiße Bereiche der Ebenenmaske werden ausgewählt, schwarze Bereiche befinden sich außerhalb der Auswahl. Die grauen Bereiche der Ebenenmaske werden in weiche Auswahlkanten umgewandelt. Die Ebenenmaske selbst wird durch dieses Kommando nicht verändert.
El comando Sustraer de selección convierte la máscara de capa de la capa activa en una selección, la cual se sustrae de la selección que ya es activa en la imagen. Las áreas blancas están seleccionadas, las negras no está seleccionadas, y las áreas grises se convierten en selecciones difuminadas. La máscara de capa, en si misma, no se modifica con este comando.
選択範囲から引く コマンドは活性レイヤーのレイヤーマスクを選択範囲に変換し、 これを既に画像にある選択範囲から除外します。 [選択範囲がなかった場合は何も起こりません。] レイヤーマスクで白く表されている部分が選択範囲となり、 黒く塗られている部分は選択範囲外です。 灰色の部分はぼかしの入った不完全選択に変換されます。 このコマンドはレイヤーマスク自体を加工することはありません。
Kommandoen Trekk frå utvalet omformar lagmaska i det aktive laget til eit utval som deretter blir trekt i frå det utvalet som finst frå før i laget. Kvite område i lagmaska blir til utvalde område og svarte område blir til ikkje utvalde område. Grå område blir til delvis utvalde område. Sjølve lagmaska blir ikkje forandra.
The Subtract from Selection command converts the layer mask of the active layer into a selection, which is subtracted from the selection that is already active in the image. White areas of the layer mask are selected, black areas are not selected, and gray areas are converted into feathered selections. The layer mask itself is not modified by this command.
  7.28. Aggiungi la masch...  
Il comando aggiungi alla selezione converte la maschera di livello del livello attivo in una selezione, che viene aggiunta alla selezione già attiva nell'immagine. Le aree bianche della maschera di livello vengono selezionate, quelle nere non vengono selezionate mentre quelle grige vengono convertite in selezioni sfumate.
The Add to Selection command converts the layer mask of the active layer into a selection, which is added to the selection that is already active in the image. White areas of the layer mask are selected, black areas are not selected, and gray areas are converted into feathered selections. The layer mask itself is not modified by this command.
Mit diesem Kommando können Sie die Ebenenmaske der aktiven Eben in eine Auswahl umwandeln, welche zu einer im aktuellen Bild bereits vorhandenen Auswahl hinzugefügt wird. Weiße Bereiche der Ebenenmaske werden ausgewählt, schwarze Bereiche befinden sich außerhalb der Auswahl. Die grauen Bereiche der Ebenenmaske werden in weiche Auswahlkanten umgewandelt. Die Ebenenmaske selbst wird durch dieses Kommando nicht verändert.
El comando Añadir a selección convierte la máscara de capa de la capa activa en una selección, la cual se añade a la selección que ya está activa en la imagen. Las áreas blancas están seleccionadas, las negras no está seleccionadas, y las áreas grises se convierten en selecciones difuminadas. La máscara de capa, en si misma, no se modifica con este comando.
Kommandoen Legg til i utvalet omformar lagmaska i det aktive laget til eit utval og adderer dette til det eksisterande utvalet. Kvite område i lagmaska blir til utvalde og svarte område til ikkje utvalde område. Gråtoner i maska blir til delvis utvalde område. Lagmaska blir ikkje forandra.
The Add to Selection command converts the layer mask of the active layer into a selection, which is added to the selection that is already active in the image. White areas of the layer mask are selected, black areas are not selected, and gray areas are converted into feathered selections. The layer mask itself is not modified by this command.
  7.27. Maschera a selezi...  
Il comando maschera a selezione converte la maschera di livello del livello attivo in una selezione, rimpiazzando le selezione attiva eventualmente già presente nell'immagine. Le aree del livello corrispondenti alle aree bianche della maschera di livello vengono selezionate, quelle nere non lo sono e quelle grige sono convertite in una selezioni sfumate.
The Mask to Selection command converts the layer mask of the active layer into a selection, which replaces the selection that is already active in the image. White areas of the layer mask are selected, black areas are not selected, and gray areas are converted into feathered selections. The layer mask itself is not modified by this command.
Cette commande remplace la sélection existante par la sélection des pixels de l'image qui correspondent, dans le masque de calque, à des pixels dont l'opacité est supérieure à 0%. Les pixels blancs (100% opaques) du masque de calque donneront des pixels entièrement sélectionnés dans l'image. Les pixels gris (1%-99% opaques) donneront une sélection adoucie. Les pixels noirs (0% opaques) ne seront pas sélectionnés. Le masque de calque n'est pas modifié par cette commande.
Mit diesem Kommando können Sie die Ebenenmaske der aktiven Eben in eine Auswahl für das aktuelle Bild umwandeln. Weiße Bereiche der Ebenenmaske werden ausgewählt, schwarze Bereiche befinden sich außerhalb der Auswahl. Die grauen Bereiche der Ebenenmaske werden in weiche Auswahlkanten umgewandelt. Die Ebenenmaske selbst wird durch dieses Kommando nicht verändert.
El comando Máscara a selección convierte la máscara de capa de la capa activa en una selección, reemplazando la selección que ya está activa en la imagen. Las áreas blancas están seleccionadas, las negras no está seleccionadas, y las áreas grises se convierten en selecciones difuminadas. La máscara de capa, en si misma, no se modifica con este comando.
Kommandoen Maske til utval gjer om lagmaska i det aktive laget til eit utval. Denne erstatter utvalet som finst frå før i laget. Kvite område i lagmaska blir til utvalde område og svarte område blir til ikkje utvalde område. Grå område blir til delvis utvalde område. Sjølve lagmaska blir ikkje forandra.
The Mask to Selection command converts the layer mask of the active layer into a selection, which replaces the selection that is already active in the image. White areas of the layer mask are selected, black areas are not selected, and gray areas are converted into feathered selections. The layer mask itself is not modified by this command.
  10.3. Fumetto  
Questo parametro controlla la dimensione delle aree con cui lavora il filtro. Valori ampi producono aree nere spesse e un minor dettaglio nell'immagine finale. Valori bassi producono tratti più sottili e si preservano più dettagli.
This parameter controls the size of areas the filter works with. Large values result in very thick black areas and much less detail in the resulting image. Small values result in more subtle pen strokes and more details preserved.
Ce paramètre contrôle la taille des surfaces sur lesquelles le filtre agit. Une valeur élevée donne une surface noire épaisse avec peu de détails alors qu'une valeur faible a un effet plus subtil avec conservation des détails.
Este parámetro controla el tamaño de las áreas con las que trabaja el filtro. Los valores más grandes producen áreas negras espesas y mucho menos detalles en la imagen resultantes. Los valores pequeños producen un efecto más sutil y más detalles.
このパラメータはフィルタがなぞる大きさを調節します。 大きな値は黒い領域をもっと濃くしますのでできあがった画像は細部の様子がさらに失われます。 小さな値にするとペンのベタ塗りが減り細部が保たれます。 値の範囲は 1.00 から 50.00 です。
Denne glidebrytaren bestemmer kor stort virkefelt filteret skal ha, dvs. kor brei filtpennen skal vere. Små tal gir smal penn og meir detaljar i biletet, medan store tal gir lite detaljar og ein brei strek.
Этот параметр устанавливает размер рабочей области фильтра. Чем больше значение параметра, тем более обширные области заливаются черным и тем меньше деталей в конечном изображении. Меньшее значение параметра создает более тонкие мазки и больше деталей.
  10.8. Fotocopia  
Questo parametro controlla la dimensione dell'area di pixel sulla quale viene calcolata l'intensità media per decidere se il pixel debba essere scurito o meno. Alti valori producono aree nere confinanti con le regioni di bianco molto spesse.
Αυτή η παράμετρος ελέγχει το μέγεθος του γειτονικού εικονοστοιχείου πάνω από το οποίο ο μέσος όρος της έντασης υπολογίζεται και τότε συγκρίνεται με κάθε εικονοστοιχείο στη γειτονιά για να αποφασιστεί εάν θα σκοτεινιάσει ή όχι. Μεγάλες τιμές καταλήγουν σε πολύ χοντρές μαύρες περιοχές που συνορεύουν τις περιοχές λευκού και πολύ λιγότερη λεπτομέρεια για τις μαύρες περιοχές. Μικρές τιμές καταλήγουν σε λιγότερο γραφίτη γενικά και περισσότερες λεπτομέρειες παντού.
Som nemnd tidlegare, blir kvar piksel gjort svart eller kvit ut frå om pikselen er mørkare eller lysare enn gjennomsnittet for nabopikslane. Denne glidebrytaren bestemmer kor stort område som skal telje med i denne samanlikninga. Høge verdiar resulterer i store svarte område rundt kantane av område med kvitt, og lite detaljar i dei mørke områda. Låge verdiar gir mindre svart og meir detaljar i biletet.
  12.11. Warp  
Da sinistra a destra: immagine originale, mappa di spostamento, mappa di magnitudine, dopo l'applicazione del filtro «Warp». Si può notare come le aree nere della mappa di magnitudine azzerano l'azione del filtro.
From left to right: original image, displacement map, magnitude map, after applying “Warp” filter. You can see that the black areas of magnitude map prevent filter to take action.
De gauche à droite: image d'origine, carte de déplacement, carte de force, après application du filtre « Décaler ». On voit que les parties noires de la carte de force empêchent le filtre d'agir.
Von links nach rechts: Originalbild, Verlagerungskarte, Betragskarte, Ergebnis. Sie können sehen, wie die schwarzen Bereiche der Betrags-Karte die Wirkung des Filters vermindern.
De izquierda a derecha: imagen original, mapa de desplazamiento, mapa de magnitud, después de aplicar el filtro “Deformar”. Puede ver que las áreas negras del mapa de magnitud previenen la acción del filtro.
Frå venstre: originalbiletet, forskyvingskartet, vektleggingskartet og etter bruk av filteret. Legg merke til at svarte område på vektleggingskartet hindrar påverknad frå filteret.
  4.6.  Sobel  
Il filtro di Sobel rileva i contorni orizzontali e verticali separatamente in un'immagine a scala di grigi. Le immagini a colori sono convertite in livelli di grigio. Come per il filtro Laplace, il risultato è un'immagine trasparente con linee nere e alcuni colori rimanenti.
Sobel's filter detects horizontal and vertical edges separately on a scaled image. Color images are turned into RGB scaled images. As with the Laplace filter, the result is a transparent image with black lines and some rest of colors.
Le filtre de Sobel détecte séparément les bords horizontaux et verticaux sur une image en niveaux de gris. Les images en couleurs sont transformées RVB en niveaux de gris. L'application du filtre aboutit à une image transparente avec de fines lignes noires et quelques restes de couleurs, comme avec le filtre Laplace, mais les lignes sont plus épaisses et plus noires.
El filtro Sobel detecta los bordes horizontales y verticales separadamente sobre una imagen en escala de grises. Las imágenes en color se convierten en RGB en niveles de grises. Como con el filtro Laplace, el resultado es una imagen transparente con líneas negras y algunos restos de color.
  12.11. Warp  
Le aree dell'immagine corrispondenti alle parti bianche della mappa saranno sottoposte all'azione massima del filtro. Le aree dell'immagine corrispondenti alle parti nere della mappa non saranno interessate dal filtro.
En plus de la carte de déplacement, vous pouvez ajouter une Carte ou carte d'amplitude. C'est aussi une carte en niveaux de gris, de la même taille que l'image source et qui doit aussi être présente sur votre écran si vous voulez qu'elle figure dans cette liste déroulante. Elle permet de donner plus ou moins de force au filtre selon les régions de l'image, en fonction des niveaux de gris de cette carte de force. Les parties de l'image correspondant aux zones noires de la carte de force seront épargnées par le filtre. Les parties de l'image correspondant aux zones blanches de la carte subiront toute la force du filtre. Les niveaux de gris intermédiaires atténueront plus ou moins l'action du filtre sur les zones correspondantes de l'image. L'option Utiliser la carte de force doit être cochée pour cela.
Zusätzlich zur Verlagerungs-Map können Sie noch eine Betrags-Map dazu nehmen. Diese Karte ist ebenfalls ein Graustufenbild mit gleicher Größe wie das Originalbild und muss auch beim Filteraufruf geöffnet sein. Die Karte verstärkt mehr oder weniger die Wirkung des Filters entsprechend der Graustufen der Betrags-Map. Auf Bildbereiche, die weißen Flächen der Karte zugeordnet werden, wird die Filteraktion in voller Stärke angewendet, die Schwarz zugeordneten werden ausgelassen. Bei den Grautönen wird die Filteraktion für die betreffenden Bildbereiche vermindert. Das Kontrollkästchen Betrags-Map verwenden muss aktiviert sein, damit die Eigenschaft wirksam wird.
Πέρα από το χάρτη μετατόπισης, μπορείτε να προσθέσετε ένα χάρτη μεγέθους. Αυτός ο χάρτης πρέπει επίσης να είναι εικόνα γκρι κλίμακας, με το ίδιο μέγεθος όπως η πηγαία εικόνα και πρέπει να είναι παρών στην οθόνη όταν καλείτε το φίλτρο. Αυτός ο χάρτης δίνει περισσότερη ή λιγότερη ισχύ σε μερικά μέρη της εικόνας, σύμφωνα με τις στάθμες γκρι αυτού του χάρτη μεγέθους. Οι περιοχές της εικόνας που αντιστοιχούν σε λευκά μέρη αυτού του χάρτη θα υφίστανται όλη τη δύναμη του φίλτρου. Οι περιοχές της εικόνας που αντιστοιχούν σε μαύρα μέρη του χάρτη θα γλυτώσουν από το φίλτρο. Ενδιάμεσες στάθμες του γκρι θα μειώσουν την επίδραση του φίλτρου στις αντίστοιχες περιοχές της εικόνας. Το χρήση χάρτη μεγέθους πρέπει να σημειωθεί για αυτό.
  7.28. Maschera a selezi...  
Il comando maschera a selezione converte la maschera di livello del livello attivo in una selezione, rimpiazzando le selezione attiva eventualmente già presente nell'immagine. Le aree del livello corrispondenti alle aree bianche della maschera di livello vengono selezionate, quelle nere non lo sono e quelle grige sono convertite in una selezioni sfumate.
Cette commande remplace la sélection existante par la sélection des pixels de l'image qui correspondent, dans le masque de calque, à des pixels dont l'opacité est supérieure à 0%. Les pixels blancs (100% opaques) du masque de calque donneront des pixels entièrement sélectionnés dans l'image. Les pixels gris (1%-99% opaques) donneront une sélection adoucie. Les pixels noirs (0% opaques) ne seront pas sélectionnés. Le masque de calque n'est pas modifié par cette commande.
Η εντολή μετατροπή μάσκας σε επιλογή μετατρέπει τη μάσκα στρώσης της ενεργής στρώσης σε επιλογή, που αντικαθιστά την επιλογή που είναι ήδη ενεργή στην εικόνα. Άσπρες περιοχές της μάσκας στρώσης επιλέγονται, μαύρες περιοχές δεν επιλέγονται και γκρι περιοχές μετατρέπονται σε αμβλυμένες επιλογές. Η μάσκα στρώσης η ίδια δεν τροποποιείται από αυτή την εντολή.
  2. Modalità del livello  
La modalità sottrazione sottrae i valori dei pixel del livello superiore dai valori dei pixel del livello inferiore. Il risultato è normalmente più scuro; è probabile ottenere molte aree nere o quasi nere nell'immagine risultante.
Bei diesem Ebenenmodus werden die Pixelwerte der oberen Ebene von denen der unteren abgezogen. Das Ergebnis ist gewöhnlich ein dunkleres Bild. Manchmal werden Sie auch sehr viele schwarze oder sehr dunkle Bereiche im Bild erhalten. Da bei der Berechnung negative Werte auftreten können, ist es nötig, das Ergebnis auf 0 zu begrenzen.
I modus Subtraksjon blir pikselverdiane i det øvre laget trekt i frå (subtrahert) dei tilsvarande verdiane i laget under. Som oftast blir resultatet eit mørkare bilete med svært mykje svart, eller nær svart. Sidan resultatet kan bli eit negativt tal, vil ein del av dei mørke fargane bli sette til minimumsverdien 0.
  7.6. Sobel  
Il filtro di Sobel rileva i contorni orizzontali e verticali separatamente in un'immagine a scala di grigi. Le immagini a colori sono convertite in livelli di grigio. Come per il filtro Laplace, il risultato è un'immagine trasparente con linee nere e alcuni colori rimanenti.
El filtro Sobel detecta los bordes horizontales y verticales separadamente sobre una imagen en escala de grises. Las imágenes en color se convierten en RGB en niveles de grises. Como con el filtro Laplace, el resultado es una imagen transparente con líneas negras y algunos restos de color.
Το φίλτρο Sobel ανιχνεύει οριζόντια και κάθετα όρια ξεχωριστά σε μια κλιμακωμένη εικόνα. Χρωματιστές εικόνες μετατρέπονται σε κλιμακωμένες εικόνες RGB. Όσο για το φίλτρο Λαπλάς, το αποτέλεσμα είναι μια διαφανής εικόνα με μαύρες γραμμές και μερικό υπόλοιπο χρωμάτων.
Dette filteret lager eit relieffliknande bilete ved å teikne dei horisontale og vertikale kantane kvar for seg. Fargebilete blir omforma til RGB-bilete, dersom dei ikkje er det frå før. Som med Laplace-filteret, blir resultatet eit bilete med tynne strekar og noen fargerestar her og der.
  7.29. Aggiungi la masch...  
Il comando aggiungi alla selezione converte la maschera di livello del livello attivo in una selezione, che viene aggiunta alla selezione già attiva nell'immagine. Le aree bianche della maschera di livello vengono selezionate, quelle nere non vengono selezionate mentre quelle grige vengono convertite in selezioni sfumate.
Mit diesem Befehl können Sie die Ebenenmaske der aktiven Eben in eine Auswahl umwandeln, welche zu einer im aktuellen Bild bereits vorhandenen Auswahl hinzugefügt wird. Weiße Bereiche der Ebenenmaske werden ausgewählt, schwarze Bereiche befinden sich außerhalb der Auswahl. Die grauen Bereiche der Ebenenmaske werden in weiche Auswahlkanten umgewandelt. Die Ebenenmaske selbst wird durch diesen Befehl nicht verändert.
El comando Añadir a selección convierte la máscara de capa de la capa activa en una selección, la cual se añade a la selección que ya está activa en la imagen. Las áreas blancas están seleccionadas, las negras no está seleccionadas, y las áreas grises se convierten en selecciones difuminadas. La máscara de capa, en si misma, no se modifica con este comando.
Kommandoen Legg til i utvalet omformar lagmaska i det aktive laget til eit utval og adderer dette til det eksisterande utvalet. Kvite område i lagmaska blir til utvalde og svarte område til ikkje utvalde område. Gråtoner i maska blir til delvis utvalde område. Lagmaska blir ikkje forandra.
1 2 3 Arrow