niews – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   9 Domains
  www.magenta.nl  
Niews en aankondigingen gepubliceerd van de VN, OSCE, CoE & EU
Published news and announcements from the UN, OSCE, CoE & EU
  www.toji.or.jp  
Niews
Peru
  3 Hits has.env.nagoya-u.ac.jp  
Terung naar de niews list
Retour à la liste des actualités
  schnittstelle-film.com  
Niews
News
  2 Hits aximtrade.com  
In Niews
In News
  www.portobay.com  
Niews
NAME*
  5 Hits fowlershotel.com  
> Niews
> Nouvelles
> Noticias
> Notizie
  technique.arscenic.org  
naar een inschrijfformulier voor een niews- of e-mailbrief te verwijzen, zodat je contactgegevens kunt verzamelen en in contact kunt blijven met bezoekers.
Afficher un lien vers un formulaire d’inscription aux newsletters ou aux emails pour recueillir les coordonnées des visiteurs et rester en contact avec eux.
Integrieren Sie einen Newsletter-Link oder ein Registrierungsformular, damit Sie die Kontaktinformationen Ihrer Besucher sammeln und mit ihnen in Verbindung bleiben können.
Enlazar a una página donde se puedan registrar a tu boletín de noticias o lista de correo electrónico, de modo que puedas obtener sus datos de contacto.
Collegarla a una newsletter o a un modulo per l'iscrizione alla tua mailing list per raccogliere informazioni e rimanere in contatto.
Oferecer um link para assinar uma newsletter ou emails regulares para que você possa coletar dados para contato e manter-se conectado.
Linke til et nyhedsbrev eller e-mail-tilmelding, så du kan indsamle kontaktoplysninger og holde kontakten.
Legge ut en lenke til et nyhetsbrev eller registrere e-postadresser for å samle inn kontaktinformasjon og holde kontakten videre.
Länka till ett nyhetsbrev eller anmälningsformulär så att du kan samla in kontaktinformation och hålla kontakten.
  netbeans.org  
Als alternatief, mocht je USENET nieuws prefereren ten opzichte van mailinglijsten, alle hoofd-niveau lijsten hebben een gateway naar niews - post naar de mailinglijsten wordt doorgesluisd naar de nieuwsgroepen, en vice-versa.
De même, n'envoyez pas de pages HTML. Cette consigne vise notamment à garantir la lisibilité, la taille et la sécurité des messages. Pour plus d'informations sur ce type de problème et sur les autres problèmes liés à l'utilisation des pages HTML, ainsi que des instructions sur la désactivation de ce format d'e-mail sur la plupart des clients de messagerie, consultez la page http://kb.mozillazine.org/Plain_text_e-mail_%28Thunderbird%29.
Alle Top-Level-Listen sind auch im USENET verfügbar, falls Sie dieses den Mailinglisten vorziehen. Alle Posts auf den Listen werden zu den Newsgroups weitergeleitet und umgekehrt. Sie finden die Newsgroups auf news.gmane.org. Beachten Sie bitte, dass die Gruppennamen nicht exakt mit den Namen der Mailinglisten übereinstimmen, doch ist meist offensichtlich, um welche Liste es sich handelt. Suchen Sie mit Ihrem Newsreader nach "netbeans"-Gruppen, beispielsweise gmane.comp.java.ide.netbeans.users.
لنشر اللوائح من خلال NNTP، ستحتاج إلى الرد على طلب التخويل الذي سيرسله GMane. بالإضافة إلى ذلك، فإن الرسائل التي يتم نشرها من خلال NNTP ستخضع لإدارتنا إلا إذا قمت بتسجيل دخولك إلى لائحة غير المشتركين المسموح لهم بالنشر. لحفظ رسائلك التي خضعت لإدارتنا، ولحفظ عمل مدراء المنتدى، يرجى الاتصال بمالك اللائحة والطلب منه ذلك.
Εναλλακτικά, εάν προτιμάτε τα USENET news από τους ταχυδρομικούς καταλόγους, όλοι οι ανώτεροι κατάλογοι προωθούνται στα news - οι δημοσιεύσεις στους καταλόγους μεταδίδονται στα newsgroups και αντίστροφα. Κατευθύνετε το πρόγραμμα ανάγνωσης συζητήσεων στο news.gmane.org. Παρατηρείστε ότι τα ονόματα ομάδων δεν είναι ακριβώς τα ίδια όπως αυτά στους ταχυδρομικούς καταλόγους (για την τήρηση των συμβάσεων Gmane), παρόλο που τα περισσότερα είναι προφανή. Χρησιμοποιείστε τον υπολογιστή σας για να ερευνήσετε για "netbeans" ομάδες - π.χ. gmane.comp.java.ide.netbeans.users.
メーリングリストの代わりに USENET ニュースを利用することができます。トップレベルのリストはすべてニュースに転送され、リストへの投稿はニュースグループに、またニュースグループへの投稿はリストに伝播されます。ニュースリーダーに news.gmane.org を設定してください。グループ名とメーリングリスト名は完全には一致しませんが (Gmane 規則に準拠しているため)、多くの場合はすぐに見分けがつきます。クライアントを使用し、"netbeans" グループ (gmane.comp.java.ide.netbeans.users など) を検索してみてください。
Për të postuar te listat nëpërmjet NNTP, ju duhet ti përgjigjeni kërkesës së autorizimit që GMane do të dërgojë. . Përveç kësaj, mesazhet e postuara nëpërmjet NNTP do të rishikohen nga ne po të mos regjistroheni te lista e jo të abonuarve që lejohen të postojnë. Për të ruajtur mesazhet nga rishikimi dhe për të kursyer punën e moderatorëve, ju lutemi kontaktoni zotëruesin e listës dhe kërkojini këtë.
Ak chcete prispievať pomocou NNTP, musíte odpovedať na autorizačnú požiadavku, ktorú GMane odošle. Okrem toho správy odoslané prostredníctvom NNTP budú nami moderované, až dovtedy pokým sa nedostanete na zoznam nezapísaných (non-subscribers), ktorí môžu vkladať príspevky. Ak sa chcete vyhnúť tomu, aby Vaše príspevky boli moderované, a ušetriť tak prácu moderátorovi, prosím obráťte sa na vlastníka konferencie a vyžiadajte si aby ste do tohto zoznamu boli pridaný.