nls – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 12 Results  parl.gc.ca
  House of Commons Commit...  
I said we can't measure outcomes, but we can measure how much funding the NLS program has leveraged. We know how many projects have been done. We know the amount of research. When the NLS started out, nobody was talking about adult literacy.
J'ai dit que nous ne pouvions pas évaluer nos résultats, mais nous pouvons évaluer le financement octroyé dans le cadre du programme du SNA. Nous savons combien de projets ont été réalisés. Nous savons combien de recherches ont été réalisées. Lorsque le SNA a été fondé, personne ne parlait de l'alphabétisation des adultes. Il n'y avait pas de matériel d'apprentissage pour les adultes. On n'en parlait pas. Il n'y avait aucune infrastructure en place pour offrir des cours d'alphabétisation.
  House of Commons Commit...  
I'll give each of you an opportunity to suggest to the committee how much more funding you think NLS should have, to assist you and your communities in doing the kinds of jobs you're undertaking. Marg, we'll start with you.
Je vais donner à chacun d'entre vous la chance de nous dire dans quelle mesure il faudrait augmenter le budget du Secrétariat afin qu'il puisse mieux vous aider, ainsi que vos collectivités, à faire votre travail. Marg, nous allons commencer par vous.
  House of Commons Commit...  
I said we can't measure outcomes, but we can measure how much funding the NLS program has leveraged. We know how many projects have been done. We know the amount of research. When the NLS started out, nobody was talking about adult literacy.
J'ai dit que nous ne pouvions pas évaluer nos résultats, mais nous pouvons évaluer le financement octroyé dans le cadre du programme du SNA. Nous savons combien de projets ont été réalisés. Nous savons combien de recherches ont été réalisées. Lorsque le SNA a été fondé, personne ne parlait de l'alphabétisation des adultes. Il n'y avait pas de matériel d'apprentissage pour les adultes. On n'en parlait pas. Il n'y avait aucune infrastructure en place pour offrir des cours d'alphabétisation.
  House of Commons Commit...  
With expanded resources, NLS could also work to support the work of literacy coalitions that are underfunded and continually forced to look for additional dollars to support the important work they do.
S'il disposait de plus de ressources, le Secrétariat pourrait également seconder les coalitions d'alphabétisation qui sont actuellement sous-financées et doivent passer leur temps à chercher de l'argent pour pouvoir faire cet important travail. Les intervenants en alphabétisation ont le savoir-faire nécessaire pour développer les capacités à l'échelle communautaire. Nous savons comment établir des partenariats, collaborer, élaborer des projets et obtenir des résultats dans le domaine de l'alphabétisation. Nous avons besoin de votre aide pour pouvoir en faire davantage.
  House of Commons Commit...  
The funding our literacy coalition receives from the NLS has been critical to the development of a literacy infrastructure, to the promotion of literacy, and to the development of literacy programs and services in communities across the territory.
Grâce aux fonds qu'il reçoit du Secrétariat national à l'alphabétisation, DRHC, notre organisme travaille avec les localités pour créer la capacité de concevoir, d'offrir et de gérer des programmes et services d'alphabétisation. Les montants que notre coalition reçoit du SNA sont essentiels à la mise en place d'une infrastructure, ainsi que de programmes et de services d'alphabétisation dans tout le territoire. Sans cela, il n'y aurait pas d'infrastructure d'alphabétisation au Nunavut.
  House of Commons Commit...  
As I said in my opening remarks, part of the brilliance of setting up the NLS 15 years ago was that we were able to offer each province and territory a literacy fund for their communities if they matched the same amount of money.
Mme Lenore Burton: Je l'espère. Comme je l'ai indiqué dans ma déclaration liminaire, la mise sur pied du SNA, il y a 15 ans, a eu ceci d'avantageux qu'il nous a permis d'offrir à chaque province et territoire un fonds d'alphabétisation pour leurs communautés, s'ils acceptaient de fournir le même montant. C'est ce qu'ils ont fait, et même plus. Bon nombre d'entre eux consacrent plus d'argent à l'alphabétisation—l'Ontario est un bon exemple— que ne le fait le Secrétariat.
  House of Commons Commit...  
Unfortunately, as I mentioned, we're running out of money, and our grant applications have been cut back because the NLS has been frozen for seven years. But there is more pickup, and the more we get at this with our affiliates, the more people like the CAW and Buzz Hargrove will take it to a bargaining table and say, this is good for you and it's good for our members, and we're going to put it all on the table and argue it there.
Malheureusement, comme je l'ai dit, nous allons être à court d'argent, et nos demandes de subvention ont été réduites parce que le SNA est gelé depuis sept ans. Mais c'est une idée qui fait son chemin, et plus nous aurons l'appui de nos membres, plus des gens comme les TCA et Buzz Hargrove vont en discuter à la table de négociation et dire : c'est bon pour vous, c'est bon pour nos membres, donc discutons-en.
  House of Commons Commit...  
Two, while putting your own house in order, you could build on the strong partnership model that is already in place and succeeding through the National Literacy Secretariat. In Manitoba alone these NLS projects have leveraged 50% more spending on literacy delivery from the province since 1995.
Deuxièmement, en mettant de l'ordre dans vos affaires, vous pourriez vous appuyer sur le solide modèle de partenariat qui existe déjà et fonctionne très bien grâce au Secrétariat national à l'alphabétisation. Au Manitoba seulement, ces projets du Secrétariat ont permis de débloquer au niveau de la province 50 p. 100 de fonds supplémentaires depuis 1995 pour l'alphabétisation. D'une formule initiale de partage égal des coûts, on est passé à un doublement de ces montants au niveau provincial.
  House of Commons Commit...  
Ms. Jane Stewart: There are a number of things we are doing today through the NLS and finding best practices. But again, this is an area I would love the committee to explore, in looking at different strategies.
Mme Jane Stewart: Nous faisons un certain nombre de choses actuellement grâce au Secrétariat national à l'alphabétisation et aux meilleures pratiques à suivre. Mais là encore c'est un domaine que j'aimerais beaucoup que le comité explore, en envisageant différentes stratégies. Comme l'a dit Mme Guay, il faut que les services et les méthodes soient souples, ce qui est le cas. On constate, selon l'âge et les circonstances, que certaines techniques sont plus efficaces que d'autres. Il serait extrêmement utile qu'on nous conseille sur les domaines où on devrait affecter des fonds supplémentaires et où il faudrait créer ou tirer partie de partenariats supplémentaires.
  House of Commons Commit...  
Second, in Manitoba every person who steps forward is tested. Luckily, with one of the NLS projects called CARA, the Canadian Adult Reading Assessment, the people who made it up at the University of Alberta were able to cross all the jurisdictions.
Deuxièmement, au Manitoba, toute personne qui se présente chez nous est évaluée. Heureusement, avec l'un des projets du Secrétariat, le CARA, soit le Canadian Adult Reading Assessment, ses auteurs de l'Université de l'Alberta ont pu rejoindre toutes les juridictions. On mesure le niveau ou plutôt le stade; il est insultant pour un adulte de se faire dire à quel niveau il est, donc nous préférons utiliser les niveaux fonctionnels. Pour atteindre le niveau 1, il faut être en mesure de comprendre les lettres imprimées de base, et le niveau 2 est plus complexe.
  House of Commons Commit...  
That's why we're saying NLS's mandate should be expanded, because right now they're allowed to fund short-term innovative projects, but if you're a short-term innovative project who becomes successful, and you have interests nationally, then what happens?
Mais nous avons le savoir-faire. Nous avons trouvé comment établir des partenariats avec la communauté francophone, avec les Premières nations. Nous avons maintenant aussi des programmes d'anglais langue seconde. Nous aimerions prendre une envergure nationale. Nous aimerions que les autres profitent de notre expérience, ceux qui le veulent, ceux qui ont une idée. C'est pourquoi nous disons que le mandat du Secrétariat doit être élargi, parce que maintenant il est autorisé à financer des projets innovateurs à court terme, mais quand un de ces projets réussit et qu'on souhaite en faire un projet national, qu'arrive-t-il alors? Abandonne-t-on les gens et les laisse-t-on réinventer la roue et créer un autre programme d'alphabétisation des familles qui ressemble au vôtre, mais qui prend un autre nom?
  House of Commons Commit...  
I can point to the work of the NLS today, where we have these extraordinarily sophisticated and supportive federal-provincial partnerships as an example of the kinds of relationships we would want to continue to encourage.
Mme Jane Stewart: Madame Guay, si vous vous engagez à faire la même chose, comptez sur moi. Il est fascinant de voir comment, dans le contexte des questions de savoir et du dossier de l'innovation, tant de gens ont déclaré que l'on ne pourrait pas accomplir de progrès à cause des conflits de juridiction entre le gouvernement fédéral et les provinces. Je constate que nous avons des partenariats efficaces de bien des manières sur ces domaines prioritaires. À mon point de vue, vous avez absolument raison de dire que si nous collaborons sur ces questions fondamentales, c'est dans l'intérêt de tous les Canadiens. Je peux signaler les travaux du Secrétariat national à l'alphabétisation où l'on trouve ces partenariats fédéral-provinciaux extraordinairement positifs, comme un exemple des sortes de partenariats que l'on veut continuer à encourager.