nordirlands – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      65 Results   38 Domains
  www.vho.at  
Botschaft Großbritanniens und Nordirlands in Österreich
Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in Austria
Ambasciata della Gran Bretagna e Irlanda Settentrionale in Austria
  4 Hits webstore.arib.or.jp  
EUROPEAN DYNAMICS als offizieller Beschaffungsdienstleister Nordirlands auserkoren
EUROPEAN DYNAMICS selected as the official e-Procurement Service Provider for Northern Ireland
EUROPEAN DYNAMICS sélectionnée comme fournisseur officiel de services e-Procurement en Irlande du Nord
  2 Hits www.rinocordellaphotographer.com  
Die Grafschaft Down, Heimat des ehemaligen Spitzengolfers Rory McIlroy, befindet sich im Osten Nordirlands. Die Landschaft ist geprägt von den wunderschönen, rauen Bergen und Hügeln. Wohl am bekanntesten sind hier die spektakulären Mourne Mountains.
Terre de l'ancien numéro 1 mondial de golf, Rory McIlroy, le comté de Down se trouvant à l'est de l'Irlande du Nord est dessiné par ses belles montagnes aux flancs escarpés, dont les plus célèbres sont celles de Mourne, et ses collines qui en font un lieu idéal pour les amoureux de la marche.
  2 Hits pibay.org  
Eurail ist in allen Zügen der IE (Nationale Eisenbahngesellschaft Irlands), und in allen Zügen der NIR (Nationale Eisenbahngesellschaft Nordirlands) gültig.
O Eurail é válido em todos os comboios da IE (Ferroviária Nacional da República da Irlanda) e nos serviços NIR (Ferroviária Nacional da Irlanda do Norte).
جواز Eurail صالح في جميع قطارات IE (سكك حديد جمهورية ايرلندا) و NIR(سكك حديد ايرلندا الشمالية).
Η Eurail ισχύει σε όλα τα τρένα του IE (Κρατικοί Σιδηρόδρομοι της Δημοκρατίας της Ιρλανδίας) και του NIR (κρατικοί σιδηρόδρομοι της Βόρειας Ιρλανδίας).
ユーレイルパスが使えるのは、アイルランドの国有鉄道であるイルンロード エールン(IE)と北アイルランドの国有鉄道である北アイルランド鉄道(NIR)の全路線です。
यूरेल आईई (आयरलैंड गणतंत्र राज्य रेलवे) और एनआइआर (उत्तरी आयरलैंड राज्य रेलवे) की सभी ट्रेनों में मान्य है.
Az Eurail érvényes az IE (Írország állami vasúttársasága) és a NIR (Észak-Írország állami vasúttársasága) járatain.
Eurail er gyldig på alle togene til IE (Statlige Jernbaner i Republikken Irland) og til NIR (Statlige Jernbaner i Nord-Irland).
Для получения дополнительной информации о железнодорожных компаниях в Ирландии нажмите здесь.
Eurail gäller på alla tåg som körs av IE (Republiken Irlands statliga järnvägsbolag) och NIR (Nordirlands statliga järnvägsbolag).
Eurail có hiệu lực với tất cả các tàu của IE (Đường sắt quốc gia cộng hòa Ailen) và của NIR (Đường sắt quốc gia Bắc Ailen).
  www.alharah.org  
Belfast ist die Haupstadt Nordirlands und war in der Vergangenheit das Zentrum der irischen Leinenindustrie, Tabakproduktion, Seilherstellung und Schiffbau. Die City Sightseeing Bustouren sind der beste Weg, die Stadt zum ersten Mal zu erkunden.
Belfast is the capital city of Northern Ireland and has historically been a centre for the Irish linen industry, tobacco production, rope-making and shipbuilding. City Sightseeing Bus Tours are the best way to discover the city for the first time. Your Hop on-Hop off ticket includes a booklet of discount coupons to access the most prominent architectural hot spots in the city, including the Belfast City Hall, The Grand Opera House, Queen’s University, and Belfast Castle.
Belfast è la capitale dell'Irlanda del Nord ed è storicamente un centro industriale nel settore tessile, della produzione del tabacco, delle corde e della costruzione navale. Il tour in bus City Sightseeing è il modo migliore per esplorare la città. Il biglietto Hop on-Hop off include un bloccetto di buoni sconto per accedere ai luoghi architettonici principali tra cui il municipio, il teatro dell'Opera, la Queen's University e il castello.
  2 Hits www.storececotec.fr  
BayWa r.e. verkauft Nordirlands größten Solarpark
BayWa r.e. sells Northern Ireland’s largest solar farm
  2 Hits www.hotel-santalucia.it  
Das Glen Haven Bed and Breakfast begrüßt Sie in einer ruhigen Gegend von Ballycastle und bietet Ihnen gebührenfreie Parkplätze vor Ort und kostenfreies WLAN in den öffentlichen Bereichen. Nordirlands berühmten Giant’s Causeway erreichen Sie nach 19,3 km.
In a quiet area of Ballycastle, the Glen Haven Bed and Breakfast offers free onsite parking and free WiFi in public areas. Northern Ireland's famous Giant's Causeway is just 12 miles away. Each room includes a flat-screen TV and a hairdryer. The rooms benefit from a private external bathroom with a complimentary toiletries. With a garden, Glen Haven Bed and Breakfast is just 25 minutes' drive from Dunluce Castle. The Rope Bridge is a 10-minute drive away and Ballycastle Golf Club is within 2 mil...es of the property. Home to the Old Bushmills Distillery, the town of Bushmills is a 20-minute drive away.
Dans un quartier calme de Ballycastle, le Glen Haven Bed and Breakfast propose un parking gratuit sur place et une connexion Wi-Fi gratuite dans les espaces communs. La célèbre Chaussée des Géants, en Irlande du Nord, est à seulement 19,3 km. Toutes les chambres comprennent une télévision à écran plat et un sèche-cheveux. Elles bénéficient d'une salle de bains privative extérieure avec des articles de toilette gratuits. Doté d'un jardin, le Glen Haven Bed and Breakfast est situé à seulement 25 m...inutes en voiture du château de Dunluce. Le pont en corde est à 10 minutes de route et le club de golf de Ballycastle est à 3,2 km. La ville de Bushmills avec la distillerie d'Old Bushmills se trouve à 20 minutes en voiture.
El Glen Haven Bed and Breakfast, situado en una zona tranquila de Ballycastle, ofrece aparcamiento gratuito y conexión Wi-Fi gratuita en las zonas comunes. La Calzada del Gigante, en el norte de la isla, queda a 19,3 km. Todas las habitaciones disponen de TV de pantalla plana y secador de pelo. Las habitaciones cuentan con baño privado externo con artículos de aseo gratuitos. El Glen Haven Bed and Breakfast incluye jardín y está a solo 25 minutos en coche del castillo de Dunluce. El puente de la... cuerda está a a 10 minutos en coche y el club de golf de Ballycastle queda a 2 km del establecimiento. La destilería Old Bushmills está situada en la localidad de Bushmills, a 20 minutos en coche.
Situato in una zona tranquilla di Ballycastle, a soli 19 km dalla famosa costiera nordirlandese Giant's Causeway, il Glen Haven Bed and Breakfast offre gratuitamente il parcheggio e la connessione Wi-Fi nelle aree comuni. Provviste di TV a schermo piatto e asciugacapelli, le camere dispongono di un bagno esterno privato con set di cortesia. Dotato di giardino, il Glen Haven Bed and Breakfast si trova a soli 25 minuti di auto dal castello Dunluce Castle, a 10 minuti dal ponte Rope Bridge e a circ...a 3,2 km dal campo da golf Ballycastle Golf Club. A 20 minuti di auto potrete visitare la città di Bushmills, che ospita la distilleria Old Bushmills Distillery.
De Glen Haven Bed and Breakfast ligt in een rustig deel van Ballycastle en biedt gratis privéparkeergelegenheid en gratis WiFi in de openbare ruimtes. De beroemde rotsformatie de Giant's Causeway in Noord-Ierland bevindt zich slechts 19,3 kilometer verderop. De kamers hebben een flatscreen-tv en een haardroger. Ze beschikken ook over een eigen externe badkamer met gratis toiletartikelen. De Glen Haven Bed and Breakfast heeft een tuin en ligt op 25 minuten rijden van Dunluce Castle. De touwbrug l...igt op 10 minuten rijden en de golfclub van Ballycastle bevindt zich 3,2 kilometer verderop. De plaats Bushmills is de thuisbasis van de destilleerderij Old Bushmills Distillery en kan in 20 minuten rijden worden bereikt.
  5 Hits www.eurotopics.net  
Ian Paisley von der protestantischen DUP hat gute Chancen, Nordirlands neuer Regierungschef zu werden. Wolfgang Koydl porträtiert den 80-jährigen Prediger als nicht mehr zeitgemäßen Poltiker: ... » mehr
Ian Paisley, leader of the Democratic Unionist Party (DUP), has good chances of becoming Northern Ireland's next head of government. Wolfgang Koydl portrays the 80-year-old ... » more
  2 Hits www.aupairworld.com  
Lass dich von den atemberaubenden Landschaften Nordirlands verzaubern
Get struck by the ravishing beauty of Northern Ireland
Laisse-toi enchanter par la beauté ravissante de l'Irlande du Nord
Deslúmbrate con la extraordinaria belleza de Irlanda del Norte
Scopri le bellezze mozzafiato dell'Irlanda del Nord
  gorka.pl  
Wellen- und Gezeitenenergie – der Südwesten mit dem Teststandort Wave Hub; Nordirlands Gezeitenturbine Seagen
energía undimotriz y mareomotriz: en el suroeste de Inglaterra se encuentra el parque de pruebas Wave Hub, y en Irlanda del Norte la turbina mareomotriz SeaGen
energia das ondas e maremotriz - o Sudoeste é lar do Wavehub, um local de testes. A Irlanda do Norte possui a turbina de maré Seagen
طاقة الأمواج والتيارات- يضم الجنوب الغربي موقع اختبار ويفهب، بينما يضم شمال إيرلندا طوربين سيغن للتيارات
波力エネルギーおよび潮力エネルギー - 試験施設 Wave Hub (イングランド南部)、潮力発電タービン SeaGen (北アイルランド)
  www.seelandpilze.ch  
Das Vereinigte Koenigreich Grossbritanniens und Nordirlands
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
  6 Hits arabic.euronews.com  
In Nordirlands Hauptstadt Belfast ist es den zweiten Tag in Folge zu Unruhen gekommen. Die Polizei hatte zuvor eingegriffen, um einen Umzug von Nationalisten… 10/08/2013
Police clashed with anti-gay protesters in Montenegro on Wednesday as they tried to disrupt the first gay pride parade to be held in the staunchly… 24/07/2013
Environ 200 manifestants anti-homosexuels ont tenté de perturber mercredi la première Gay Pride jamais organisée au Montenegro. Les protestataires ont lancé… 24/07/2013
Decenas de manifestantes protestaron violentamente en un barrio mayoritariamente católico de la capital norirlandesa. Los disturbios coinciden con la… 10/08/2013
Notizie dal mondo su “Violenze urbane”, comprese ultim'ora e articoli d'archivio pubblicati da euronews.
در درگیریهایی که بین نیروهای پلیس ضدشورش و حامیان سلطنت در پایتخت ایرلند شمالی روی داد چند مامور پلیس مجروح شدند. این درگیریها در روز راه پیمایی جمهوری… 10/08/2013
Kuzey İrlanda’nın başkenti Belfast’ta Cumhuriyetçi Katoliklerin geleneksel yürüyüşünü protesto eden bir grup polis ile çatıştı. Birleşik Krallık yanlısı… 10/08/2013
  www.rozaslaw.com  
Der Grund, weswegen die Frage Nordirlands ein Hauptthema bei dieser Wahl sein sollte, liegt darin, daß diese Gesellschaft aller Voraussicht nach Gefahr läuft, eines Tages einen schrecklichen Preis für ihre zwiespältige Haltung in dieser Angelegenheit zu bezahlen.
The reason the North should have been a priority in this election is that one day soon this community may pay a dreadful price for the ambivalence of our public people in relation to this matter. Those of us who know the score, who respect the feelings of the Protestants, who understand they have not been guilty of any dastardly crime, have rather been guilty of nothing worse than being human and prone to the fears and prejudices of that condition, we are passive conspirators in a crazy dream that may soon become a nightmare.
  www.clinicaviarnetto.ch  
Der Grund, weswegen die Frage Nordirlands ein Hauptthema bei dieser Wahl sein sollte, liegt darin, daß diese Gesellschaft aller Voraussicht nach Gefahr läuft, eines Tages einen schrecklichen Preis für ihre zwiespältige Haltung in dieser Angelegenheit zu bezahlen.
The reason the North should have been a priority in this election is that one day soon this community may pay a dreadful price for the ambivalence of our public people in relation to this matter. Those of us who know the score, who respect the feelings of the Protestants, who understand they have not been guilty of any dastardly crime, have rather been guilty of nothing worse than being human and prone to the fears and prejudices of that condition, we are passive conspirators in a crazy dream that may soon become a nightmare.
  www.akeuropa.eu  
Am Beispiel Nordirlands, das keine derartige Trennung kenne, versuchte Garrod seine These zu untermauern, dass das von der Kommission vorgeschlagene Prinzip des sogenannten "Unbundling" (also der Trennung von Netz und Betrieb) unter gewissen Umständen nichts bringe, unter anderen Umständen aber durchaus sinnvoll sein könne, wenn es nicht unreflektiert auf alle Länder darübergestülpt werde.
The Chairman of the European Passengers' Federation, Trevor Garrod, pointed out that different Member States had different circumstances and that therefore a one-for-all solution, as proposed by the Commission with the Fourth Railway Package, had to be viewed with a lot of scepticism. The main aspect from the point of view of passengers would be to adhere to clear criteria, such as lower prices or higher standards of quality. The current fragmentation of the rail sector would also hinder the implementation of employees' rights in this sector. In Garrod's general opinion, the strategy pursued by the Commission to separate networks and operators was alright as long as one would understand that the work in the railway sector was based on teamwork. Garrod tried to cement his theory at the example of Northern Ireland, where such separation was not in place, that the principle of so-called "unbundling" (i.e. the separation of network and operation), which had been proposed by the Commission, might not have any benefits under certain circumstances, that it might, however, make sense, if it was not imposed on all countries in a rather unreflecting manner. In any case, if mandatory tendering shall be binding, it should also be ensured that those companies, wishing to take part in the tender, shall be obliged to consult consumer protection organisations prior to their application. It should be possible to withdraw the licence from companies that have won a tender, if it transpires that consumers are not happy. It should also be possible for current operators to participate in a tender, said Garrod.
  visitlondon.entstix.com  
Tickets, die innerhalb von 5 Tagen vor Vorstellungsdatum oder von Kunden aus Ländern ausserhalb Grossbritanniens und Nordirlands gebucht werden, kommen für Postversand nicht in Frage, können jedoch kostenlos vom Kunden am Tag der Show an der Abholstelle des Veranstaltungsortes abgeholt werden.
I biglietti prenotati entro 5 giorni dalla data della performance oppure prenotati da clienti residenti in paesi diversi dal Regno Uniti e dall’Irlanda del Nord non sono idonei alla spedizione postale, ma verranno spediti gratuitamente alla sede per il ritiro del cliente il giorno dello spettacolo.
Entreebewijzen die binnen 5 dagen voor een voorstelling worden gereserveerd of die gereserveerd worden door klanten in het buitenland, worden niet per post verstuurd maar kunnen door de klant op de dag van de voorstelling worden afgehaald op de plaats waar de voorstelling wordt gegeven.
  ls11-www.cs.tu-dortmund.de  
Weiter gegen Belfast, Nordirlands Hauptstadt, zu, erreichen wir Carrickfergus, welches viel wichtiger und bekannter als Belfast war. Das wunderschöne Schloss von Carrickfergus wurde 1180 gebaut, mit 4 Abwehrtürmen, war eines der Ersten dieser Art in Irland.
Andando a BELFAST, il capitale di Irlanda del norte, arriviamo a Carrickfergus, il quale era una volta piu grande e piu importante che Belfast. Il magnifico castello di Carrickfergus era costruito a 1180, con 4 torri in un stilo che non era conosciuto prima di quelli in Irlanda. Questo vecchio monumento è la casa di un museo con diversi antiquità ed altre interessante cose da vedere per i visitori.
  2 Hits www.eu2013.ie  
Die Regierungen Irlands und Nordirlands arbeiten auch in einer Reihe von EU-relevanten Fragen zusammen; hierfür wurden Strukturen auf Minister- und Beamtenebene geschaffen, innerhalb derer politische Themen von beidseitigem Interesse diskutiert werden.
The Irish government and the Northern Ireland Executive also work closely together on EU issues, with structures in place at ministerial and official level to discuss policy issues of common interest. Northern Ireland will be closely associated with Irish Presidency, for example at the European Affairs Ministers’ informal meeting in Dublin in January.
Le gouvernement irlandais et l’exécutif d’Irlande du Nord travaillent en étroite collaboration sur les questions européennes. En effet, des structures de niveau ministériel et officiel discutent des orientations politiques d’intérêt commun. L’Irlande du Nord sera associée à la présidence irlandaise. À ce titre, elle participera à la réunion informelle des ministres des affaires européennes qui prendra place à Dublin en janvier.
  5 Hits www.hihostels.com  
Wenn Sie auf der Suche nach einer Jugendherberge sind, die mitten im Geschehen von Belfast liegt, dann ist diese genau die richtige für Ihre Gruppe. Unser Hostel in der Haupstadt Nordirlands liegt in Laufnähe zu den Museen, Theatern, Musikveranstaltungsorten, Restaurants, Cafés, Pubs und Clubs der Stadt.
If you need a hostel which is right in the middle of all the action in Belfast, then this is the one for your group. Because our hostel in the capital city of Northern Ireland is within walking distance of the city’s museums, theatres, music venues, restaurants, cafes, pubs and clubs.
Si necesitas un albergue situado justo en el centro de toda la acción en Belfast, éste será perfecto para tu grupo. Y es que nuestro albergue en la capital de Irlanda del Norte está a poca distancia a pie de los museos, teatros, locales de música, restaurantes, cafeterías, pubs y discotecas de la ciudad.
  www.qbs.fr  
Diese Verordnung stellt eine Weiterentwicklung des SIS zum Zweck seiner Anwendung in Bezug auf Bestim- mungen des Schengen-Besitzstands betreffend den Perso- nenverkehr dar; das Vereinigte Königreich hat keinen Antrag auf Beteiligung gestellt und beteiligt sich nicht am SIS zu diesem Zweck, im Einklang mit dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirlands auf Anwendung einzelner Bestim- mungen des Schengen-Besitzstands auf das Vereinigte Königreich (1); das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser Verordnung, die für das Vereinigte Königreich nicht bindend oder anwendbar ist.
This Regulation is without prejudice to the adoption in future of the necessary legislation describing in detail the legal architecture, objectives, operation and use of SIS II, such as, but not limited to, rules further defining the categories of data to be entered into the system, the purposes for which they are to be entered and the criteria for their entry, rules concerning the content of SIS records, the interlinking of alerts, compatibility between alerts and further rules on access to SIS data and the protection of personal data and their control.
  2 Hits e-justice.europa.eu  
Der Northern Ireland Court Service ist für die folgenden Gerichte innerhalb Nordirlands zuständig:
O Tribunal de Recurso é competente para apreciar processos penais provenientes do Tribunal da Coroa e para processos cíveis provenientes do Tribunal Superior.
Court of Appeal (appeldomstolen) behandler appelsager vedrørende straffesager fra Crown Court (kriminalretten) og civilretlige sager fra High Court (landsretten).
Curtea de Apel audiază recursurile în materie penală de la Curtea Coroanei și recursurile în materie civilă de la Înalta Curte.
Ziemeļīrijas Tiesu dienests atbild par šādām tiesām Ziemeļīrijas jurisdikcijā:
  sioox.com  
Die Echlinville Distillery ist seit mehr als 125 Jahren die erste Brennerei Nordirlands, die ein Brennrecht erhalten hat. 2013 gab es den ersten Brand. Die Geschäfte werden von Shane Braniff geführt. Zu den Spirituosen der Brennerei gehören der Echlinville Single Estate Irish Gin, der Jawbox Classic Dry Gin, der Bán Poitín und der weltweit vielfach ausgezeichnete Dunvilles Irish Whisky.
En 2013, la distillerie Echlinville est devenue la première distillerie autorisée d'Irlande du Nord à distiller son propre alcool depuis 125 ans. L'entreprise est dirigée par Shane Braniff, directeur général. Les marques de la distillerie comprennent Echlinville Single Estate Irish Gin, Jawbox Classic Dry Gin, Bán Poitín et le whisky irlandais Dunville, plusieurs fois primé à l’international.
La destilería Echlinville Distillery se convirtió en la primera destilería con licencia de Irlanda del Norte en más de 125 años destilando su primera bebida alcohólica en 2013. La empresa está dirigida por Shane Braniff. Las marcas de la destilería incluyen Echlinville Single Estate Irish Gin, Jawbox Classic Dry Gin, Bán Poitín y el galardonado internacionalmente Dunville’s Irish Whisky.
Echlinville Distillery is de eerste Noord-Ierse distilleerderij met officiële vergunning in meer dan 125 jaar. In 2013 stookten ze voor het eerst sterke drank. Het bedrijf staat onder leiding van algemeen directeur Shane Braniff. De distilleerderij levert merken als Echlinville Single Estate Irish Gin, Jawbox Classic Dry Gin, Bán Poitín en de meermaals internationaal bekroonde Dunville’s Irish Whisky.
  www.fondazionebassetti.org  
Mehr als drei Millionen Schulkinder in den Primär- und Sekundärschulen Großbritanniens und Nordirlands nehmen jährlich an den Tests des Unternehmens teil und mehr als sieben Millionen Online-Tests wurden an Kinder auf der ganzen Welt ausgeliefert.
GL Education Group is the UK’s leading provider of formative assessments for schools. The company’s assessments have been widely used by education, health and psychology professionals for over 30 years. More than three million pupils in UK primary and secondary schools take its tests every year and it has delivered over seven million online tests to children worldwide.
GL Education Group est le principal fournisseur britannique d’évaluations formatives pour les établissements scolaires. Les professionnels des secteurs de l’éducation, de la santé et de la psychologie ont largement recours à ses tests depuis plus de 30 ans. Au Royaume-Uni, plus de trois millions d’élèves du primaire et du secondaire passent ses tests chaque année, et l’entreprise a soumis plus de sept millions d’évaluations en ligne à des enfants du monde entier.
GL Education Group es el principal proveedor de Reino Unido de valoraciones formativas para escuelas. Profesionales de la educación, la sanidad y la psicología llevan más de 30 años haciendo uso de estas valoraciones. Más de tres millones de alumnos en las escuelas primarias y secundarias de Reino Unido realizan cada año sus pruebas, a las que también se han sometido online más de siete millones de escolares del resto del mundo.
O Grupo GL Education é o fornecedor principal no Reino Unido de avaliações formativas para escolas. As avaliações da empresa têm sido bastante usadas por profissionais de educação, saúde e psicologia por mais de 30 anos. Mais de três milhões de alunos em escolas primárias e secundárias do Reino Unido recebem os seus testes todos os anos e esta forneceu mais de sete milhões de testes online a crianças em todo o mundo.
GL Education Group is de grootste aanbieder van vormende evaluatie voor scholen in het Verenigd Koninkrijk. De vormende evaluties van het bedrijf worden al meer dan meer dan 30 jaar toegepast door professionals in het onderwijs, de gezondheidszorg en de psychologie. Meer dan drie miljoen leerlingen in lagere en middelbare scholen in het Verenigd Koninkrijk leggen elk jaar de testen van GL Education Group af. Wereldwijd heeft het bedrijf bovendien al meer dan zeven miljoen onlinetesten aangeboden aan kinderen.
GL Education Group, İngiltere'nin okullara yönelik önde gelen biçimlendirici değerlendirme sağlayıcısıdır. Şirketin değerlendirmeleri, 30 yılı aşkın süredir çoğunlukla eğitim, sağlık ve psikoloji uzmanları tarafından kullanılmaktadır. İngiltere'nin ilk ve orta öğretim kurumlarındaki üç milyondan fazla öğrenci her yıl GL Education Group'un sınavlarına girmektedir. Şirket aynı zamanda tüm dünyada yedi milyonu aşkın öğrenciye de çevrimiçi sınavlar sunmaktadır.
  km0.deputacionlugo.org  
Bei der größten Messe Nordirlands, die Balmoral Show, wurden einmal mehr die Erwartungen der zahlreichen Besucher erfüllt. Dieses Familien-Event fand vom 13. bis 15. Mai in Belfast statt. Bei dieser 147.
The biggest fair of Norther Ireland, the Balmoral Show, lived up to the expectations of the many visitors. This family event took place from 13th to 15th May in Belfast. During this 147th edition, our local dealer, Alexander Mills, has exhibited on his stand a Siroko 9V (WPSK 4010/1) muck spreader and a Modulo2 10.000 l (WPM100006) slurry tanker.
La plus grande foire d'Irlande du Nord, le Balmoral Show, a une fois de plus répondu aux attentes des nombreux visiteurs. Cet événement familial s'est déroulé du 13 au 15 mai à Belfast. Lors de cette 147e édition, notre concessionnaire local, Alexander Mills, exposait sur son stand un épandeur de fumier Siroko 9V (WPSK 4010/1) et un épandeur de lisier Modulo2 10.000 l (WPM100006).
La feria más grande de Irlanda del Norte, el Balmoral Show, ha respondido una vez más a las esperas de numerosos visitantes. Este acontecimiento familiar se desarrolló del 13 hasta el 15 en Belfast. Durante esta edición 147, nuestro concesionario local, Alexander Mills, exponía en su stand un esparcidor de estiércol Siroko 9V (WPSK 4010/1) y una cuba de purín Modulo2 10.000 l (WPM100006).
De grootste beurs van Noord-Ierland, de Balmoral Show, heeft nog eens aan de verwachtingen van de talrijke bezoekers beantwoorden. Deze gezellige gebeurtenis vond plaats van 13 t/m 15 mei in Belfast. Tijdens deze 147ste editie stelde onze lokale dealer, Alexander Mills, een Siroko 9V (WPSK 4010/1) stalmeststrooier en een Modulo2 10.000 l (WPM100006) mengmestverspreider tentoon op zijn stand.
Największe targi w Irlandii Północnej, Balmoral Show, po raz kolejny spełniły oczekiwania licznych zwiedzających. Ta rodzinna impreza odbyła się w dniach 13 – 15 maja w Belfaście. Podczas tegorocznej, już 147, edycji nasz lokalny diler, Alexander Mills, wystawił na swoim stoisku rozrzutnik obornika Siroko 9V (WPSK 4010/1) i wóz asenizacyjny Modulo2 10.000 l (WPM100006).
Крупнейшая выставка Северной Ирландии Balmoral Show снова оправдала надежды многочисленных посетителей. Это семейное мероприятие прошло с 13 по 15 мая в Белфасте. Наш местный дилер Alexander Mills представил на нем разбрасыватель навоза Siroko 9V (WPSK 4010/1) и цистерну для жидкой органики Modulo2 10.000 l (WPM100006).