not – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  www.lesdeuxmagots.fr
  GC Terms and Conditions...  
Gift cards are activated immediately once the recipient has received the code, they do not expire and are one time use only.
Geschenkgutscheinkarten werden sofort aktiviert, sobald der Empfänger den Code empfangen hat, sie verfallen nicht und sind nur zur einmaligen Benutzung vorgesehen.
La Tarjeta de Regalo esta activa desde el momento en el que recibes el cupón. No caduca y tiene un solo uso.
La carta regalo sarà attiva una volta che il destinatario riceverà il codice, che non ha scadenza e sarà utilizzabile una sola volta.
Os Cartões Presente são ativados imediatamente assim que o destinatário receber o código. Eles não possuem data de vencimento e só podem ser usados uma vez.
Cadeaukaarten worden onmiddellijk geactiveerd zodra de ontvanger de code heeft ontvangen. Ze vervallen niet en kunnen slechts één keer worden gebruikt.
Poklon bonovi su aktivni odmah po primitku koda, ne ističu i mogu biti iskorišteni na samo jednu kupnju.
기프트 카드는 받는이가 기프트 카드 코드를 수령하는 즉시 활성화되며, 만료되지 않으나 단 한 번만 사용 가능합니다.
Bony upominkowe są aktywowane po otrzymaniu kodu przez odbiorcę, nie mają daty ważności i mogą być wykorzystane tylko jeden raz.
Подарочные сертификаты активируются автоматически сразу же после получения получателем кода, у них нет срока действия, а их использование является единовременным.
Presentkortet aktiveras omedelbart när mottagaren har fått koden, de går inte ut och kan endast användas en gång.
Hediye kartları alıcı, kodu aldıktan sonra derhal aktif hale gelir, son kullanma tarihi yoktur ve sadece tek kullanımlıktır.
  GC Terms and Conditions...  
If a spam filter is blocking no-reply1@foreo.com emails from getting to an inbox, the email options will need to be modified so that emails coming from "no-reply1@foreo.com"  are not considered spam.
Wenn ein Spam-Filter die no-reply1@foreo.com E-Mail blockiert, müssen die E-Mail-Optionen geändert werden, so dass die E-Mails von "no-reply1@foreo.com" & nbsp nicht als Spam betrachtet werden.
Si el filtro de su correo electrónico ha bloqueado los correos de no-reply1@foreo.com de la bandeja de entrada, debería modificar las opciones del correo electrónico permitiendo la recepción de correos eléctronicos de "no-reply1@foreo.com"  y no considerarlos como spam.
Se un filtro sta bloccando la ricezione dell'email no-reply1@foreo.com, sarà necessaria la modifica dell'opzione "no-reply1@foreo.com"  in modo che l'email non sarà più considerata spam.
Caso o filtro de spam esteja bloqueando a entrada de mensagens enviadas por no-reply1@foreo.com na sua caixa de entrada, modifique as configurações para que mensagens de "no-reply1@foreo.com"  não sejam consideradas spam.
Als een spamfilter e-mails van no-reply1@foreo.com blokkeert, dan moeten de e-mailinstellingen worden aangepast zodat e-mails van ""no-reply1@foreo.com""  niet als spam worden beschouwd.
スパムフィルターがno-reply1@foreo.com からのメールをブロックしている場合、メールオプションの設定を変更し、 ""no-reply1@foreo.com""  がスパムメールではないようにする必要があります。
Ako spam filter blokira no-reply1@foreo.com e mailove, potrebno je namjestiti postavke e mail računa da e mailove s navedene adrese ne smatra spamom.
만약 스팸 필터가 no-reply1@foreo.com 메일의 수신을 차단하는 것이 원인이라면, 이메일 수신함 설정에서 ""no-reply1@foreo.com"" 가 스팸이 아님으로 변경하신 후 메일 수신이 가능토록 해야 합니다.
Jeśli filter spamu blokuje e-maile wysyłane z adresu no-reply1@foreo.com przed trafieniem do skrzynki odbiorczej, istnieje potrzeba zmiany ustawień, gdzie adres e-mailowy "no-reply1@foreo.com" nie będzie traktowany jako Spam.
Если фильтр спама блокирует сообщения от no-reply1@foreo.com, не позволяя им попасть во "Входящие", необходимо поменять настройки эл. почты, чтобы сообщения от ""no-reply1@foreo.com""  не расценивались как спам.
Om ett skräppostfilter blockerar no-reply e-post från att komma till inkorgen, måste e-postalternativet ändras så att e-posten som kommer från ""no-reply1@foreo.com""  inte betraktas som skräppost.
Eğer bir istenmeyen e-posta filtresi no-reply1@foreo.com e-postalarının gelen kutusuna alınmasını engelliyorsa, e-posta ayarlarının ""no-reply1@foreo.com""  adresinden gelen e-postaların istenmeyen olarak kabul edilmeyeceği şekilde değiştirilmesi gerekli olacaktır.
  GC Terms and Conditions...  
You may not return or cancel your FOREO.com Gift Card after it has been received. Purchasers who wish to cancel a Gift Card purchase order prior to its delivery to a recipient should contact Customer Support in appropriate time frame.
Sie können Ihre FOREO.com Geschenkgutscheinkarte, nachdem sie empfangen wurde, nicht zurückgeben oder stornieren. Käufer, die die Bestellung der Geschenkgutscheinkarte vor der Auslieferung an Empfänger stornieren wollen, sollten unseren Kundenservice innerhalb angemessener Frist kontaktieren.
El usuario no puede devolver o cancelar su Tarjeta de Regalo en FOREO.com después de haberla recibido. Para cancelar un pedido realizado con su Tarjeta de Regalo,
Non sarà possibile restituire o annullare la carta regalo FOREO una volta ricevuta. Gli acquirenti che voranno annullare l'ordine della carta regalo, dovranno farlo prima della della spedizione, contattando il Servizio Clienti in tempo.
Não é possível devolver ou cancelar um Cartão Presente da FOREO.com uma vez que já foi recebido. Para cancelar a compra de um Cartão Presente antes do envio ao destinatário, o comprador deverá entrar em contato com o Serviço de Atendimento ao Cliente dentro de um prazo adequado.
U kunt uw cadeaukaart voor FOREO.com niet retourneren of annuleren nadat u deze heeft ontvangen. Kopers die de bestelling van een cadeaukaart wensen te annuleren voordat de kaart is afgeleverd, kunnen binnen het juiste tijdsbestek contact opnemen met de klantenservice.
Nakon primitka Poklon bona ne možete ga vratiti ili otkazati. Korinici koji su kupili bon i žele otkazati narudžbu prije nego je dostavljena na adresu moraju se javiti Korisničkoj podršci.
Po otrzymaniu bonu upominkowego FOREO.com przez odbiorcę, nie podlega on zwrotowi. Kupujący chcący anulować zamówienie bonu upominkowego, przed wysłaniem bonu upominkowego do odbiorcy, powinien skontaktować się z Customer Care z odpowiednim wyprzedzeniem.
Возврат, а также отмена подарочного сертификата FOREO.com после его принятия невозможны. Покупатели, которые хотят отменить заказ на приобретение подарочного сертификата до его доставки получателю, должны своевременно связаться со службой по работе с клиентами.
Du får inte returnera eller annullera ditt FOREO.com presentkort efter att det har tagits emot. Köpare som vill avbryta ett presentkorts köp innan leverans till en mottagare bör kontakta kundtjänsten inom lämplig tidsram. p>
Alındıktan sonra FOREO.com Hediye Kartınızı iade veya iptal edemezsiniz. Bir Hediye Kartı satın alma siparişini bir alıcıya teslim edilmesinden önce iptal etmek isteyen alıcılar, uygun zaman dilimi içinde Müşteri Destek Hattı ile iletişime geçmelidir.
  GC Terms and Conditions...  
If you have confirmed the recipient's email address but the Online Gift Card has not been viewed within a reasonable period after the requested delivery date, following is a list of the most common reasons why delivery may have failed:
Virtuelle Geschenkgutscheinkarten werden per E-Mail zugestellt. Wenn Sie die E-Mail-Adresse des Empfängers bestätigt haben, aber die Online-Geschenkgutscheinkarte wurde nicht innerhalb einer angemessenen Frist nach dem gewünschten Liefertermin angesehen, finden Sie hier eine Liste der häufigsten Gründe, warum die Lieferung ausgefallen ist:
La Tarjeta de Regalo es enviada de forma virtua vía email. Si has confirmado la drirección de correo electrónico del destinatario, pero La Tarjeta Regalo no ha sido enviada en un plazo razonable después de la fecha de entrega solicitada, puede deberse a una de los siguientes motivo:
La carta regalo virtuale verrà spedita via email. Se l'indirizzo del destinatario è stato confermato ma la carta regalo non è stata ricevuta entro il periodo indicato, vi invitiamo a prendere visione dei seguenti motivi che potrebbero essere causa di ritardi o fallimento della spedizione:
Cartões Presente virtuais são entregues por e-mail. Caso você tenha confirmado o endereço de e-mail do destinatário mas o Cartão Presente online não foi visualizado dentro de um período razoável após a data de entrega, veja abaixo os principais motivos de falhas na entrega:
Virtuele cadeaukaarten worden geleverd via e-mail. Als u het e-mailadres van de ontvanger heeft bevestigd, maar de online cadeaukaart nog niet binnen een redelijke termijn na de gevraagde leveringsdatum is bekeken, volgt een lijst van de meest voorkomende redenen waarom de levering mislukt kan zijn:
Virtualni poklon bon biti će dostavljen e mailom. Ako ste potvrdili e mail adresu primatelja, a Poklon bon nije stigao u određenom vremenskom rooku, moguć je jedan od sljedećih razloga zašto bon nije poslan.:
가상 기프트 카드는 이메일을 통해 전송됩니다. 구매하신 분이 받는이의 이메일 주소를 확정하셨으나 온라인 기프트 카드가 지정된 날에 발송된 후 일정 기한이 지나도 받는이에 의해 확인되지 않은 경우에는 다음과 같은 이유가 배송 실패의 원인으로 작용했을 수 있습니다:
Wirtualne bony upominkowe są dostarczane za pośrednictwem e-maila. Jeśli potwierdziłeś adres e-mail, a odbiorca nie widział wiadomości przez znaczny okres czasu, może się to zdarzyć z niżej wymienionych powodów:
Виртуальные подарочные сертификаты доставляются по электронной почте. Если Вы подтвердили адрес эл. почты получателя, но электронный подарочный сертификат не был просмотрен в разумный срок после выбранной даты доставки, ниже приведены наиболее распространенные причины неуспешной доставки:
Online presentkort levereras via e-post. Om du har bekräftat mottagarens e-postadress, men Online presentkortet inte har visats inom en rimlig tid efter det begärda leveransdatumet, så är här en lista över de vanligaste orsakerna till att leveransen kan ha misslyckats:
Sanal Hediye Kartları e-posta aracılığı ile teslim edilir. Alıcının e-posta adresini teyit ettiyseniz fakat Online Hediye Kartı istenilen teslim tarihinden sonra makul bir sürede görüntülenemez ise teslimatın neden başarısız olmuş olabileceğine dair en sık karşılaşılan nedenlerin listesi aşağıdadır:
  GC Terms and Conditions...  
Ownership and risk of loss of Gift Cards passes to the purchaser as soon as we send our confirmation to the recipient. We are not responsible for lost or stolen Gift Cards.
Eigentum und Verlustrisiko von Geschenkgutscheinkarten geht auf den Käufer über, sobald wir unsere Bestätigung an den Empfänger senden. Wir sind nicht verantwortlich für verlorene oder gestohlene Geschenkgutscheinkarten.
. La propiedad y el riesgo de pérdida de La Tarjeta de Regalo pasa a ser responsabilidad del comprador tan pronto como se confirme la recepción por el destinatario. No somos responsables si La Tarjeta de Regalo se pierde o la roban.
Ricevuta la carta regalo ed inviata conferma al destinatario, la proprietà e la responsabilità di eventuali perdite passa al cliente. Non siamo responsabili per eventuali furti o smarrimenti.
A propriedade e o risco de perda de um Cartão Presente são transferidos para o comprador assim que enviarmos a confirmação ao destinatário. Não nos responsabilizamos por Cartões Presente perdidos ou roubados.
Het bezit en het risico van verlies van een cadeaukaart gaat over op de koper zodra we onze bevestiging naar de ontvanger sturen. Wij zijn niet verantwoordelijk voor verloren of gestolen cadeaukaarten.
確認書が受取人へ送付され次第、購入者がギフトカードの所有権及び危険負担を追うものとします。われわれはギフトカードの紛失および盗難に関して一切の責任を負わないものとします。
Vlasništvo i i rizik gubitka prelazi na korisnika u trenutku slanja potvrde primatelju Poklon bona. FOREO nije odgovoran za gubitak ili krađu Poklon bona.
기프트 카드의 소유권 및 분실은 FOREO가 확정서를 수령인에게 보내자마자 구매자에게 넘어갑니다. 분실되거나 도난당한 기프트 카드는 저희가 책임지지 않습니다.
Kupujący staje się właścicielem bonu upominkowego oraz ponosi ryzyko związane z jego utratą w momencie gdy FOREO prześle potwierdzenie do odbiorcy bonu. Nie ponosimy odpowiedzialności za skradzione oraz zgubione bony upominkowe.
Права собственности и риск утраты переходят к покупателю, как только нами отправляется подтверждение получателю. Мы не несем ответственности за утраченные или украденные подарочные сертификаты.
Ägandet och risken för förlust av presentkortet övergår till köparen så snart vi skickar vår bekräftelse till mottagaren. Vi är inte ansvariga för förlorade eller stulna presentkort.
Hediye Kartlarının mülkiyeti ve zarar rizikosu biz onayımızı alıcıya gönderir göndermez satın alana geçer. Biz kayıp veya çalıntı Hediye Kartlarından sorumlu olmayız.