notre accueil – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      118 Results   88 Domains
  www.matureexpert.com  
Notre accueil
La nostra accoglienza
  www.langueonze.com  
Pour garantir la qualité de notre accueil et de nos formations en français, votre avis nous est précieux ! Pour évaluer votre satisfaction, nous vous remercions de répondre au questionnaire suivant. Cela ne vous prendra que 5 minutes !
We hope that you have enjoyed your stay in our French language school and in Toulouse.To ensure the quality of our welcoming and French courses, your opinion and feedback are important to us! To assess your satisfaction, we would appreciate your answer to the following questionnaire. It shouldn't take longer than 5 minutes to complete.
Um die Qualität unseres Empfangs und der Ausbildung im Französischen zu gewährleisten, ist uns Ihre Meinung wichtig! Zur Einschätzung Ihrer Zufriedenheit, bitten wir Sie, den folgenden Fragebogen auszufüllen. Dazu brauchen Sie nicht mehr als 5 Minuten!
Su opinión nos es valiosa para garantizar la calidad de nuestros servicios y de nuestros cursos de francés. Para evaluar su satisfacción, le agradecemos responda el siguiente cuestionario. Le tomará sólo 5 minutos.
  www.hemoaction.org  
Shinjuku Japanese Language Institute est situé dans le quartier étudiant de Takadanobaba. Il possède 3 bâtiments, situés à moins de 5 minutes à pied les uns des autres. Les services d'administration et notre accueil sont regroupés dans le bâtiment 1.
Shinjuku Japanese Language Institute is located in the student-town of Takadanobaba. The campus consists of three buildings, all within a 5-minute walk from each other. The office is located in the main building, Building 1.
A Escola de Língua Japonesa de Shinjuku está localizada em uma área estudantil chamada Takadanobaba. Estão divididos em 3 campus com 5 minutos de diferença de distância. A secretaria principal está localizada na unidade 1. Para informações pedimos para entrar em contato com a Unidade 1.
Институт Японского Языка Синдзюку расположен в студенческом квартале Такаданобаба. Институт состоит из трёх корпусов, каждый их которых расположен в 5 минутах ходьбы друг от друга. Офисный персонал института располагается в первом корпусе (главное здание). По всем вопросам обращайтесь в Первый корпус института.
  www.a-r-d.fr  
Si vous préférez, vous pouvez revenir à notre accueil ou utiliser le plan du site pour trouver ce que vous cherchez.
If you prefer, you can return back to our home or use the site map to find what you are looking for.
  www.casinobillionaire.com  
LA CHAMBRE POUR 2 PERSONNES, LE PETIT DEJEUNER, L'ACCÉS AU BASSIN ET AU SPA, LA FOURNITURE DU LINGE DE MAISON, LA MISE A DISPOSITION DANS VOTRE PIECE COMMUNE D'UN REFRIGERATEUR ET DE BOISSONS CHAUDES AINSI QUE LE MENAGE ET NOTRE ACCUEIL CHALEUREUX...
THE ROOM FOR 2 PEOPLE, BREAKFAST, ACCESS TO THE POOL AND THE SPA, THE SUPPLY OF THE LINEN, A REFRIGERATOR AND HOT DRINKS IN THE GUESTS LIVING ROOM,THE HOUSEHOLD AND OUR FRIENDLY WELCOME...
  www.kleegroup.com  
L’harmonie de la nature, les délicieuses recettes gastronomiques et légères, l'unicité des lieux, les moments de bien-être et les activités sportives rendent notre accueil exclusif et votre séjour à Grotta Giusti unique.
We are dedicated to making your stay at Grotta Giusti as memorable as possible. Our hospitality is truly world renowned, as everything we do is inspired by our passion and love for creating everlasting moments. Your experience at our spa resort in Tuscany is sure to be unique, with the beautiful harmony of nature around you, delicious gourmet recipes, an unforgettable location, wellness and relaxation options, and a range of sporting activities.
Harmonische Natur, köstliche Gourmetgerichte und leichte Speisen, die einzigartige Location, Augenblicke des puren Wohlbefindens und sportliche Aktivitäten, all das verleiht unserer Gastlichkeit Exklusivität und macht Ihren Aufenthalt zu einer einmaligen Erfahrung. Hier, im Herzen der Toskana erwartet Sie ein unvergessliches Erlebnis.
L’armonia della natura, le gustose ricette gourmet e light, l’unicità delle location, i momenti di benessere e le attività sportive rendono esclusiva la nostra accoglienza e unico il vostro soggiorno a Grotta Giusti. Vi attende un’esperienza indimenticabile nel cuore della Toscana.
  www.drivemebarcelona.com  
Notre accueil est ouvert 24h/24, aussi nous sommes également à votre service pendant la nuit. Et même alors que vous êtes endormi(e) dans votre lit, nous veillons sur vous…
Unsere Rezeption ist rund um die Uhr geöffnet, sodass wir Ihnen auch nachts zur Verfügung stehen. Und wenn Sie schlafen, garantieren wir für Ihre Sicherheit…
La recepción está abierta las 24 horas del día, por lo que también están a su servicio durante la noche. Y si usted se encuentra en la cama descansando, nosotros le mantendremos a salvo...
Onze receptie is 24 uur per dag geopend. Dus ook ’s nachts staan wij voor u klaar. Maar slaapt u, dan waken Peter, Onno of ik over uw veiligheid…
  www.leaf.sk  
• Afin de garantir une réservation effectuée par courrier électronique, téléphone ou auprès de notre accueil, il vous sera demandé de verser la totalité du montant avant la date de la réservation, via l'une des méthodes indiquées ci-après :
To guarantee bookings made via email, telephone or on reception, the full amount will be paid prior to the booking date, through one of the following options:
- Als Garantie für Vorbestellungen über Email, Telefon oder an unserer Rezeption wird der Gesamtbetrag vor dem Datum der Reservierung über einen der nachfolgend aufgeführten Zahlungswege fällig:
• Per garantire le prenotazioni realizzate per email, telefono o presso la nostra reception si addebiterà la totalità dell'importo prima della data della prenotazione, mediante una delle seguenti opzioni:
  2 Hits www.alpingarden.com  
Afin que votre séjour romantique soit entièrement placé sous le signe de la détente, nous avons le plaisir de réserver notre accueil à des hôtes âgés de plus de 16 ans.
To make your romantic holiday characterized by relaxation, we look forward to accept guest over 16 years old only.
Damit Ihr Romantikurlaub in den Dolomiten im Zeichen der Entspannung steht, freuen wir uns nur Gäste ab 16 Jahren zu empfangen.
La varietà di ogni stagione nelle Dolomiti, con i suoi colori, i paesaggi da sogno, il Sassolungo, l'aria frizzante e la deliziosa ospitalità della Val Gardena, rendono i Vostri giorni più belli dell'anno indimenticabili.
  pizzamiorita.md  
Une atmosphère lumineuse, un sourire chaleureux, le bruit de l'eau et un ciel étoilé. C'est notre accueil.
A bright atmosphere, a welcoming smile, the sound of water and a starry sky. This is our welcome.
Eine leuchtende Atmosphäre, gemütliche Lächeln, das Geräusch von Wasser und Sternenhimmel. Dies ist unsere willkommen.
Un ambiente luminoso, una sonrisa acojedora, el rumor del agua y un cielo estrellado. Esta es nuestra bienvenida.
  www.dragonniere.com  
Nous vous invitons à profiter de notre accueil nordique exceptionnel en habitant au Station Inn lors de vos voyages à Cochrane, Ontario. Nous accueillons avec plaisir nos invités pour un séjour d'une nuitée au Station Inn, lequel est situé à même notre gare commune de train et d'autobus et le point de départ du train Polar Bear Express, ainsi que de plusieurs parcours d'autocars.
We invite you to take advantage of our exceptional northern hospitality by staying at the Station Inn during your travels to and through Cochrane, Ontario. We are pleased to welcome overnight guests at the Station Inn, which is conveniently co-located with our train and motor coach station, the departure point for the Polar Bear Express train and several motor coach routes.
  www.quebecregion.com  
Par plaisir ou par affaires, profitez de notre accueil chaleureux et entrez en relation avec ce lieu unique où cachet historique et design urbain se retrouvent en parfaite symbiose. Laissez-vous transporter par l'ambiance incomparable et intime de l'une de nos 10 chambres aménagées avec créativité et élégance et dont les formes architecturales particulières transforment l'espace en une véritable œuvre d'art pour les yeux.
Business and leisure travellers will appreciate the hospitality of our inn, whose style reflects the perfect co-existence of historical cachet and urban flair. The elegant design of our suites has transformed simple rooms into works of art, making them wonders to behold. Welcome to Auberge Le Vincent. We are located in the Saint-Roch district in Lower Town.
  2 Hits www.dermoventas.com  
Une ambiance authentique, notre accueil naturellement chaleureux et convivial, ainsi qu'une véritable attention au moindre détail de la part de chacun des membres de notre équipe, des femmes de chambre aux jardiniers, en passant par les responsables de la Deluxe Collection.
Was macht unseren persönlichen Service so besonders? Ein authentisches Ambiente, ein natürliches, warmes und herzliches Willkommen und echte, ungeteilte Aufmerksamkeit von jedem Mitarbeiter des Teams – angefangen mit unseren Zimmermädchen und Gärtnern bis hin zu unseren Deluxe-Collection-Managern. Wir möchten, dass Sie die schönste Zeit des Jahres auch tatsächlich genießen. Deshalb ist es unser erklärtes Ziel, Ihnen jede erdenkliche Annehmlichkeit und jeden erdenklichen Service zu bieten. Und nicht zu vergessen die persönliche Note … Denn häufig sind es die einzelnen Persönlichkeiten von Ikos Resorts, die viele unserer Gäste dazu inspirieren, immer wieder zurückzukommen.
  mezzaj.com  
Vous allez adorer l'espace aquatique, la rivière qui s’étend au pied du domaine, nos équipements et surtout notre accueil. Ici, règne une ambiance conviviale et familiale. Plus une minute à perdre, réservez dès maintenant vos vacances en camping dans la Drôme, au cœur du parc national des Baronnies Provençales !
Cynthia, Mickael en hun teams ontvangen u in het Yelloh! Village Les Ramières in het mooie dorpje Sahune. Tussen de lavendelvelden en olijfboomgaarden staat uw vakantie helemaal in het teken van de natuur!
  www10.gencat.cat  
La Mairie invite régulièrement ses voisins et voisines récemment recensés pour leur donner la bienvenue et leur faire une première présentation de la municipalité, de ses services et de ses équipements. On nous y orientera, entre autres, sur la façon d'utiliser les différentes ressources destinées à permettre notre accueil.
Welcome sessions (Sessions de benvinguda). The town or city council regularly holds meetings for those who have recently been included on the population register, in order to welcome you, to introduce the municipality, its services and facilities, and to tell you about the various resources for aiding your reception. In such meetings, you will also be invited to take part in sociocultural education sessions.
Sesiones de bienvenida. El Ayuntamiento invita regularmente a los nuevos vecinos y vecinas empadronados para darles la bienvenida y hacer una primera presentación del municipio, de sus servicios y equipamientos. Además, se nos orienta para utilizar los diferentes recursos dirigidos a facilitar nuestra acogida. En este encuentro se nos invita asimismo a participar en las sesiones de formación sociocultural.
Sessions de benvinguda. L'Ajuntament convida regularment els nous veïns i veïnes empadronats per donar-nos la benvinguda i fer una primera presentació del municipi, dels seus serveis i equipaments, i ens orienta per seguir els diferents recursos dirigits a facilitar la nostra acollida. En aquesta trobada se'ns convida a participar en les sessions de formació sociocultural.
  www.trrm.udl.cat  
Bien que La Tour Apollinaire n’est pas un hôtel, nos hôtes se régalent de notre accueil chaleureux, de nos conseils sur Perpignan, la région, les restaurants et de notre service attentif mais discret.
La Tour Apollinaire is not a hotel but it offers the choice between self-catering and bed and breakfast. Our guests rave about the warmth of our reception, the excellent advice and tips on restaurants, sightseeing and activities, and the high yet discrete level of service provided. We offer laundry, additional cleaning and luggage storage service, big DVD library and we are always happy to book a table at your chosen restaurant, order you a taxi and recommend our favourite places to visit, as well as arrange a massage for you at the Château.
Das Chateau La Tour Apollinaire ist kein klassisches Hotel und basiert auf einem Self-catering Konzept, mit einer angenehmen Mischung aus Persönlichkeit, Service und Diskretion. Unsere Gäste schätzen die Unabhängigkeit und Ruhe verbunden mit einer hohen Aufmerksamkeit für Ihre Bedürfnisse. Wir servieren Ihnen auf Wunsch Frühstück in der Veranda, organisieren Ihnen einen Massagetermin im Chateau, waschen und bügeln Ihre Wäsche und empfehlen Ihnen Restaurants, Sehenswürdigkeiten und geheim Ecken in der Region. Wir und unsere Mitarbeiter versichern Ihnen einen erholsamen Aufenthalt und stehen Ihnen gerne für alle Fragen zur Verfügung.
  www.lenazaidel.co.il  
Nous avons de beaux bois et de belles petites promenades. Nous sommes connus pour notre accueil chaleureux et notre amour de la vie, de la nourriture et des boissons. Cela est particulièrement visible dans les villes de Breda (choisies comme le meilleur centre-ville néerlandais de 2018), ‘s-Hertogenbosch (la capitale de la province) et à Tilburg, à proximité.
Vrijheid van Gilze (Freedom of Gilze) offers luxury, comfort and a sense of peace and quiet: a B&B offering a rural welcome. We have two guest rooms: @TheGarden (cosy and private; 48 m2 at the back of the garden) and @TheLoft (luxurious and comfortable; 40 m2, the whole of the upper floor of our home). Both rooms have a private bathroom each.
Vrijheid van Gilze (Freiheit von Gilze) bietet Luxus, Komfort und ein Gefühl von Frieden und Ruhe. Wir haben zwei Gästezimmer: @TheGarden (gemütlich und privat; 48 M2 im hinteren Teil des Gartens) und @TheLoft (luxuriös und komfortabel; 40 M2, die gesamte erste Etage unseres Hauses). Beide Zimmer haben jeweils ein eigenes Badezimmer.
Vrijheid van Gilze (Libertad de Gilze) ofrece lujo, confort y una sensación de paz y tranquilidad. Tenemos dos habitaciones: @TheGarden (cómodo y privado, 48 m2 en la parte trasera del jardín) y @TheLoft (lujoso y cómodo, 40 m2, todo el primer piso de nuestra casa). Los dos dormitorios tienen baño privado.
  5 Hits www.wingtech.com  
L'HotelC’est ici que commence la véritable aventure. Découvrez le charme, l’élégance et la chaleur de notre Accueil!
das HotelHier beginnt das eigentliche Abenteuer. Entdecken Sie Zauber, Eleganz und Gemütlichkeit unseres Hauses!
La Sala MeetingM.I.C.E. El mundo business en 360 grados. Profesionalidad y amplia elección de servicios.
L'HotelLa vera avventura inizia da qui. Scopri il fascino, l'eleganza e il calore del nostro Benvenuto!
O HotelA verdadeira aventura começa aqui. Descubra o fascínio, a elegância e o calor das nossas boas-vindas!
ОтельНастоящее путешествие начинается здесь. Откройте для себя очарование, элегантность и тепло нашей встречи !
  www.eternalgarage.com  
l'essence de notre accueil
Single ... König
Hall e spazi comuni
de essentie van ons welkom
Pojedynczy ... król
суть нашего приветствия
Singel ... kung
  2 Hits www.webwise.ie  
Un choix de succulentes spécialités suisses et italiennes vous y attend. Découvrez notre carte gastronomique, notre sélection de vins et notre accueil légendaire qui font honneur à notre devise: «Apprécier la qualité».
Our newly renovated restaurant offers first-class dining and socialising in a bright, stylish "Alpine" atmosphere. We look forward to pampering you with Swiss and Italian specialities. Enjoy our sophisticated dishes, our exquisite wines and our famous hospitality for a spot of tasteful indulgence.
Das erstklassige Esserlebnis im Alpine Stil umgebauten Restaurant. Wir verwöhnen Sie mit regionalen wie mediteranen Spezialitäten. Geniessen Sie unsere Speisen auf hohem Niveau, unsere auserlesenen Weine und unsere berühmte Gastlichkeit unter dem Motto: "Gediegen Geniessen".
  4 Hits www.shm.edu  
Outre la fonction de base de gestionnaire de file d'attente, nous avons modernisé notre accueil des usagers par la mise en place d'une borne de délivrance de tickets et par la prise de rendez-vous par le canal du site internet lehavre.fr.
In Le Havre, we welcome more than 300 000 visitors per year in our 10 agencies. Wirth eSirius, we have selected a scalable queue management solution. Besides the queuing feature, we added the user reception with a ticket dispenser and we also offer an online appointments reservation system. These two tools free up time for our agents who can work on other missions. That allows us to ofer new services to citizens.
  www.icot2015.com  
Vivez notre accueil chaleureux!
Live our warm welcome!
  www.ok-motors.com  
Remplissez le formulaire ci-dessous et nous nous engageons à vous rappeler dans l'heure qui suit votre demande, dans la limite des horaires d'ouverture de notre accueil téléphonique.
Complete the form below and we promise to call you back within the hour following your request (only applicable during airport answering service opening times). (First name, Name, Tel. No)
  www.desjardins.com  
Amélioration de notre accueil téléphonique : surveillez vos boîtes aux lettres! - 14 juin 2012 (en format PDF, 915 ko)
Amélioration de notre accueil téléphonique : surveillez vos boîtes aux lettres! - June 14, 2012 (in French only, PDF, 915 KB)
  www.insuretostudy.com  
Laissez-vous séduire par notre accueil et notre décor fleuri enchanteur.
Be enchanted by our warm welcome and flowery decor.
  www.svb.nl  
Notre accueil est ouvert tous les jours de la semaine entre 8h et 17h. Nous nous engagons à vous renseigner dans un délai de dix minutes.
Danışma bölümümüz çalışma günlerinde 08.00 ile 17.00 saatleri arasında açıktır. Müracaat ettiğinizde, 10 dakika içinde yardımcı olunur.
  scholle.oc.uni-kiel.de  
• Afin de garantir une réservation effectuée par courrier électronique, téléphone ou auprès de notre accueil, il vous sera demandé de verser la totalité du montant avant la date de la réservation, via l'une des méthodes indiquées ci-après :
To guarantee bookings made via email, telephone or on reception, the full amount will be paid prior to the booking date, through one of the following options:
  www.zurich-airport.com  
Transfert depuis/jusqu’à l’avion en limousine. Profitez de notre accueil au Zurich Airport VIP Lounge pendant votre période de transit.
Limousine transfer to and from the aircraft. Let us pamper you in the Zurich Airport VIP Lounge during your transit stay.
Limousinen-Transfer vom und zum Flugzeug. Lassen Sie sich während Ihrem Transitaufenthalt von uns in der Zurich Airport VIP Lounge verwöhnen.
  casitastenorio.com  
Peu importe s’il s’agit d’une aventure avec des amis chers, d’un tête-à-tête spécial en amoureux ou d’une escapade en famille: nous souhaitons simplement mettre en pratique avec vous tout ce que l’Hôtel Rural Quinto Real entend par hospitalité. Le véritable accueil, l’accueil rural, notre accueil maison pour vous.
It doesn’t matter if it is an adventure with the usual friends, a special getaway with your partner or if you coming with the whole family: we are looking forward to putting into practice everything that we at Hotel Rural Quinto Real understand as hospitality. A real rural welcome, in our own special style.
Quinto Real Landa Hotelean irrikan gaude zurekin praktikan jartzeko hospitalitate bezala ulertzen duguna, benetako harrera, guk eskuz eginikoa: ez du axola betiko lagunekin abentura bila baldin bazatoz, edo bikotearekin ateraldi berezi bat egin nahian, edota familia osoa baldin badator disfrutatzera.
  2 Hits www.hbytt.com  
Notre accueil
Accoglienza
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow