nouvelles plantes – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      129 Résultats   89 Domaines   Page 8
  dev.nature.ca  
Développement des graines pour former de nouvelles plantes.
The development of a seed in such a way as to grow new plants.
  2 Résultats www.sib.admin.ch  
Approvisionnement économique: Les écosystèmes et leurs espèces sont des facteurs de production pour de nombreux biens comme l'eau potable, les denrées alimentaires, les agents énergétiques, les fibres textiles, les matériaux de construction et les principes actifs pharmaceutiques. Les ressources génétiques sont indispensables au développement de nouvelles plantes utiles, de matières premières pour l'industrie et de nouveaux médicaments.
Economic benefits: Ecosystems and their species are productive factors for many goods such as drinking water, food, fuel and energy sources, clothing fibers, building materials and medical drugs. Genetic resources are the basis for the development of new crops, medicines and industrial resources. Ecosystems and their species are important for pollination, pest control and soil fertility in agriculture.
Wirtschaftliche Versorgungsleistungen. Ökosysteme und ihre Arten sind Produktionsfaktoren für zahlreiche Güter wie Trinkwasser, Nahrungsmittel, Energieträger, Kleidungsfasern, Baumaterialien oder medizinische Wirkstoffe. Die genetischen Ressourcen sind die Grundlagen für die Entwicklung neuer Nutzpflanzen, Medikamente und industrieller Rohstoffe. Ökosysteme und ihre Arten sind wichtig für Bestäubung und Schädlingsbekämpfung in der Landwirtschaft und bilden fruchtbaren Boden.
  www.safeblend.com  
Le développement de nouvelles technologies géniques en agriculture est étroitement lié au développement de nouvelles sources écologiques d'énergie. La biologie de synthèse permettra de réaliser de nouvelles plantes, qui serviront de matière première dans la production de biocarburants.
The development of new genetic technologies in agriculture is closely linked to the development of new environmentally friendly energy sources. Synthetic biology could produce new plants for use as raw materials in biofuel production. These plants would have a higher crop yield and could be processed more efficiently into fuel.
  www.mezzanatolt.eu  
Les mesures de protection de la nature comprennent notamment : la culture de la linaigrette sur les barrages des bassins de renaturation, l’introduction de nouvelles plantes de marais, la désaffection des petites eaux, l’instauration de clôtures pour les grenouilles le long des routes du canton.
Neben der Integration und Wiedereingliederung der jungen Straftäter dient das geplante Projekt in erster Linie dem Schutz bedrohter Tier- und Pflanzenarten im „Großen Moor“. Die Naturschutzmaßnahmen lauten: Dämme der Renaturierungsbecken werden mit Wollgräsern bepflanzt, neue Hochmoorpflanzen werden angesiedelt, Kleingewässer werden von Baumwuchs befreit, Krötenzäunen werden entlang von Kreisstraßen aufgebaut…
  twinkboy.org  
Sur une superficie de plus de 11500 m², 7000 nouvelles plantes ont été plantées – palmiers, magnolias blancs, bambous et arbustes – et des pistes cyclables et une patinoire de 1000 m² ont été intégrées.
The light concept and luminaires were designed by the French light designer Yann Kersalé, who has previously installed Selux luminaires in Marseille’s old port. More than 100 exterior luminaires called Lu-Mignon and several Olivio luminaires ensure a pleasant mood in the park both by day and by night.
Nach zwölf Jahren der Revitalisierung rund um die Hafenanlage Le Bassin du Commerce steht Cherbourgs Bewohnern nun eine 400 Meter lange Grünanlage für Spaziergänge und Freizeitaktivitäten zur Verfügung. Auf über 11.500 Quadratmetern wurden 7.000 neue Pflanzen – Palmen, weiße Magnolien, Bambusse und Stauden – angepflanzt, Spazier- und Radwege angelegt und ein 1.000 Quadratmeter großer Outdoor-Skatepark gebaut.
  www.matratzenaufmass.ch  
Le monde de la cosmétique bio est en recherche permanente de nouvelles plantes pour de nouvelles formulations. Cela inclut des algues et des minéraux marins, et aussi du thé, des baies d'açai, goji, grenade ...
De wereld van de biocosmetica zoekt voortdurend naar nieuwe plantaardige ingrediënten voor zijn nieuwe en verbeterde formuleringen. Het gaat daarbij onder meer om zeewier, algen, zeemineralen, maar ook thee, açai bessen, goji, granaatappel… Maar ook  nieuwe en duurzame technieken zoals stamceltechnologie  zullen voor extra effectiviteit zorgen, stelt men bij Organic Monitor. Daardoor zal de effectiviteit op diverse vlakken zoals anti-ageing, desinfectie, huidbevochtiging, beperking van overtollig talg en roosvorming verbeteren.
  www.da-rz.de  
Guido Van de Steen offre un assortiment élaboré de plus de 3.750 espèces différentes de plantes vivaces, de graminées ornementales, de bambous, de fougères, d'herbes aromatiques et de plantes d'eau et de marais. Nous disposons également d'un assortiment exceptionnel de nouvelles plantes d'ombre, dont des centaines d'espèces de Hostas.
Bij Guido Van de Steen kan u terecht voor een uitgebreid assortiment van meer dan 3.750 verschillende soorten vaste planten, siergrassen, bamboes, varens, kruidenplanten en water- en moerasplanten. Bovendien hebben we een uitzonderlijk aanbod van nieuwe schaduwplanten, waaronder honderden soorten Hosta's.
  www.fppq.pt  
L’expansion de l’Empire arabe dès le 7e siècle AEC, qui s’étend de l’Indus à l’Espagne, favorise la circulation et la culture de nouvelles plantes, comme le riz ou le citron, qui arrivent sur le sol européen par l’Espagne.
Trotz geopolitischer Erschütterungen am Ende des Römischen Reichs riss der Handel mit dem Orient nicht ab. Die vom Indus bis nach Spanien reichende arabische Herrschaft ab dem 7. Jh. n. u. Z. förderte Verbreitung und Anbau neuer Pflanzen wie Reis oder Zitronen, die so über Spanien nach Europa gelangten. Die Kreuzfahrer des 11. bis 13. Jhs., die den Christen zu Hilfe eilten, lernten im Nahen Osten neue Aromen und Geschmäcker kennen, die sie mit nach Hause brachten.
  www.noble-house.tk  
Vous cherchez de nouvelles plantes aromatiques à ajouter à votre assortiment en cuisine ? Optez pour les mélanges d'épices Botanico d'Amanprana et la fleur de sel Khoisan. Ils rendront votre cuisine encore plus facile et plus savoureuse grâce à leur composition parfaite et leur goût délicieux.
Do you need some new seasonings to restock your kitchen cupboard? Get some Amanprana Botanico seasoning mixes and Khoisan fleur de sel. They’ll not only make cooking easier (with a perfect blend in a single jar), they’ll make it yummier (with their delicious flavours)!
Benötigen Sie neue Kräuter, um Ihren Gewürzschrank aufzufüllen? Holen Sie sich die Amanprana Botanico Kräutermischungen und Khoisan Fleur de Sel ins Haus. Das macht das Kochen nicht nur einfacher (ideale Mischung), sondern auch leckerer (herrlicher Geschmack)!
  www.naturewatch.ca  
Puis, la nouvelle tige porte-graines s'ouvre. Sous votre souffle ou celui du vent, ces grosses boules de graines blanches et duveteuses peuvent être à l'origine de 200 nouvelles plantes et même plus. Ne l'oubliez pas la prochaine fois que vous faites un souhait en soufflant sur les graines!
When finished flowering, the Dandelion flower turns to seed. The whole head of the flower will close up and the green bracts underneath the flower will close around the seeds. The yellow petals will disappear and the seeds mature. Then this new seed head will open up. These big puffy white seed heads, when blown by the wind or by you, can start 200 or more new plants. Remember this the next time you make a wish and blow the seeds away!
  2 Résultats www.omaf.gov.on.ca  
Les pousses succulentes au début du printemps semblent les plus vulnérables aux pucerons et favorisent l’accroissement rapide des populations. De multiples générations de pucerons aptères se développent ensuite sur le même plant. Les formes ailées peuvent apparaître par la suite et migrer vers de nouvelles plantes hôtes.
Aphids infestations can develop from overwintering eggs or from winged adults which blow or fly in from other regions. Populations build quite quickly in random areas throughout the field. Succulent growth in early spring appears to be most susceptible to aphids and favours rapid population increases. Multiple generations of wingless aphids develop on the same plant. Eventually winged forms develop and move on to new hosts.
  tech.euronext.com  
La société propose aux industriels des contrats de recherche pour la mise au point de ses technologies sur de nouvelles plantes et des contrats de fourniture de molécules issues de la culture de ces plantes.
Plant Advanced Technologies specializes in producing plant molecules and extracts for the pharmaceutical and cosmetic sectors. The company offers research contracts to industrial firms for updating technologies on new plants and supply contracts for molecules obtained from these plants.
  2 Résultats www.molnar-banyai.hu  
JBL Desinfekt convient-il pour la désinfection de nouvelles plantes ?
Is JBL Desinfekt also suited for disinfecting new plants ?
JBL Desinfekt è adatto anche a disinfettare le piante nuove?
O JBL Desinfekt é adequado para a desinfeção de plantas novas?
Is JBL Desinfekt also suited for disinfecting new plants ?
  3 Résultats parl.gc.ca  
La question qui leur a été posée était d'ordre scientifique: nos entreprises devraient-elles avoir à déposer des études et des données sur ce qui se passe dans le sol par suite de l'introduction dans l'environnement de leurs nouvelles plantes et de leurs nouveaux produits?
The question put to them was science-based: Should companies have to file studies and data on what happens in the soil as a result of their new plants and their new products going into the environment? Their answer unanimously was no, they shouldn't have to file that scientific data because it costs too much, that it should be left up to the taxpayers and the universities of the country to do that work; they shouldn't have to do it.
  www.cusco-hotels.net  
Les enfants verront comment les plantes ont besoin de nutriments pour pousser et rester en bonne santé, comment les plantes matures produisent des graines et comment planter ces graines dans des nouveaux endroits pour produire de nouvelles plantes.
Grow your own garden playground with Shu, a bouncy alien who nourishes the soil wherever she rolls. Shu can shrink really small then release her energy and jump high into the air. Plant blossoms stick to her and she can shake them off in new locations to plant the seeds. Plants grow as the days pass, but remember that plants need nutrition to stay healthy and grow tall.
  2 Résultats www.nrc-cnrc.gc.ca  
En 1971, le CNRC a contribué à mettre sur pied le Crop Development Centre de l'Université de la Saskatchewan, organisme dont l'objectif consiste à rentabiliser la culture de nouvelles plantes dans la province.
In 1971, NRC helped establish the Crop Development Centre at the University of Saskatchewan with the goal of making new crops economically successful in Saskatchewan. This led to the successful introduction and commercialization of dry peas and lentils to the region which had previously had been dominated by wheat.
  2 Résultats sakhalinmuseum.ru  
‘SOUDE’ AU SUCCÈS’. NOUVELLES PLANTES AVEC DES ROBOTS ANTHROPOMORPHES ABB AU DE LAMA
‘SALDATI AL SUCCESSO’. NUOVI IMPIANTI CON ROBOT ANTROPOMORFI ABB DA DE LAMA
  8 Résultats www.pc.gc.ca  
C) Parcs Canada se sert des brûlages dirigés pour créer, loin des routes, de nouveaux secteurs dégagés. Ces opérations créent des ouvertures dans la forêt, ce qui permet à de nouvelles plantes de pousser et améliore l’habitat de l’ours.
C) Parks Canada is creating more open habitat for bears away from roadsides by prescribed burning. Prescribed burns open up the forest, allowing new vegetation to grow, and create better bear habitat.
  www.tillemont.com  
Voyez comment une bulbille de la renouée vivipare tombée sur le sol permet à une nouvelle plante de pousser. On appelle ces nouvelles plantes, des « clones », alors qu'on réfère à la plante originale, comme étant le « parent ».
See how a bulbil from an Alpine bistort plant falling to the ground allows a new plant to grow.  These new plants are called 'clones' while the original plant is referred to as the 'parent.'
  studiomacchinette.it  
Ce sont les travaux de nettoyage après une coupe. Les branches et le bois non utilisés sont évacués pour laisser la place à de nouvelles plantes.
Aufräumarbeiten nach dem Holzschlag werden als Schlagräumung bezeichnet. Dabei werden Äste und noch nicht verwertetes Holz weggeräumt, um Platz für neue Pflanzen zu schaffen.
  www.astra.admin.ch  
2012 : les nouvelles plantes entre les paravalanches poussent
2012: Die neuen Pflanzen zwischen den Lawinenverbauungen entwickeln sich gut
  www.hafl.bfh.ch  
sélectionner de nouvelles plantes
neue Pflanzen züchten
  www.hotel-ahmedabad.net  
Nouvelles plantes grimpantes
New Climbing Plants
  www.nature.ca  
Développement des graines pour former de nouvelles plantes.
The development of a seed in such a way as to grow new plants.
  www.foei.org  
La même chose se passe dans le cas des nouvelles plantes résistantes aux insectes, dont l’introduction peut provoquer la destruction d’insectes bénéfiques tels que les coccinelles et les papillons Monarque.
Once new genes are introduced, they cannot be withdrawn. Research shows that GM plants might contaminate local or native seed varieties, threatening food sovereignty and the livelihoods of the majority of people in the global South. GM crops are also able to cross-pollinate with related wild plants; potentially passing on their herbicide resistant genes. Experts fear that this may create a new breed of “super-weed” which would require the use of even heavier chemicals and further imperil wildlife. Similar threats are posed by new insect resistant strains, whose introduction may cause the destruction of helper and benign species of insects such as ladybugs and Monarch butterflies. Read more about the risks posed by GMOs.
  2 Résultats www5.agr.gc.ca  
La mise au point de nouvelles plantes cultivées, la diversité des espèces exploitées et la maximisation de la valeur des récoltes par une utilisation des plantes entières sont des aspects importants de la bioéconomie émergente à l’échelle mondiale.
Crop development and species diversity are important aspects of the emerging global bioeconomy, as is maximizing crop value through total crop utilization. We advocate development of Brassica carinata as a biorefinery and bioindustrial oils platform using traditional and molecular breeding techniques and tools. We review genetic studies and breeding efforts to develop elite B. carinata germplasm, work involving development of transformation and regeneration protocols, target gene isolation, and transgene expression. Genetic modification strategies using a B. carinata breeding line as a delivery platform for very long-chain fatty acid-enhanced/modified oils are presented as case studies. The target oil products are erucic acid (22:1 Δ13), docosadienoic acid (22:2 Δ5, Δ13) and nervonic acid (24:1 Δ15); in addition transgenic efforts to enhance B. carinata seed oil content are discussed. The overall advantages and current limitations to utilizing this crop are delineated. Other anticipated biobased products from a B. carinata platform may include, but are not limited to, the production of biolubricants, biofuels and biopolymers from the oil, biopesticides, antioxidants, as well as plant gums, and vegetable protein-based bioplastics and novel food and feed products. In summation, this collaborative B. carinata breeding/germplasm development/value-added molecular modification effort will not only contribute to the development of renewable feedstocks for the emerging Canadian bioeconomy (biorefinery/bioproducts), but also promises to generate positive economic and environmental benefits.
  www.trifectasoftware.com  
Comme une folle de jardinage et de frugalité nullement intimidée, je suis toujours à l’affût de façons d’acquérir des nouvelles plantes qui ne coûtent pas chères. Habituellement, demander à mes amis qui ont le pouce vert pour les boutures de leurs beautés est ma méthode préférée pour obtenir un peu de verdure gratuitement.
As a gardening geek and unabashed frugalite, I’m always on the lookout for ways to acquire new plants on the cheap. Usually asking my green-thumbed friends for cuttings from their lovelies is my go-to method for obtaining some fresh greenery gratis. But there is another, virtually free, way to brighten up a bare window sill and it involves using what you may already have on hand: fruit and vegetable seeds. Although fruit and vegetable plants are lauded for the sustenance they provide, many also bear interesting and exotic-looking foliage. Don’t expect these cultivars to yield actual fruit (but if they do, huzzah!), the real purpose here is to add some verdure to your indoor spaces.
  gerard.deneux.free.fr  
D'autre part, du fait de la disparition de l'ombre que fournissait la couverture végétale, le taux d'évaporation augmente et le sel s'accumule à la surface du sol. La salinité des sols augmente et empêche la croissance de nouvelles plantes.
In the other hand, forest consumption in Africa is estimated at about 3 million ha per year. Where the vegetation disappears the soil becomes exposed to wind, causing soil particles to be deposited elsewhere. The top layer becomes eroded. With the removal of shade, rates of evaporation increase and salts become drawn up to the surface. This increases soil salinity which inhibits plant growth. The loss of plants causes less moisture to be retained in the area, which may change the climate pattern leading to lower rainfall.
Daarnaast wordt in Afrika naar schatting 3 miljoen hectare woud per jaar omgehakt. Waar de vegetatie verdwijnt wordt de bodem blootgesteld aan wind, die debovenlaag erodeert. Door het wegnemen van schaduw stijgt de evaporatie en worden zouten omhoog gezogen naar de oppervlakte. Hierdoor neemt de bodemsaliniteit toe, waardoor nieuwe planten maar moeilijk voet aan de grond krijgen. Het wegnemen van plantaardig materiaal zorgt er ook voor dat minder vocht in het gebied wordt opgehouden, wat zou kunnen resulteren in minder neerslag.
  2 Résultats www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
La mise au point de nouvelles plantes cultivées, la diversité des espèces exploitées et la maximisation de la valeur des récoltes par une utilisation des plantes entières sont des aspects importants de la bioéconomie émergente à l’échelle mondiale.
Crop development and species diversity are important aspects of the emerging global bioeconomy, as is maximizing crop value through total crop utilization. We advocate development of Brassica carinata as a biorefinery and bioindustrial oils platform using traditional and molecular breeding techniques and tools. We review genetic studies and breeding efforts to develop elite B. carinata germplasm, work involving development of transformation and regeneration protocols, target gene isolation, and transgene expression. Genetic modification strategies using a B. carinata breeding line as a delivery platform for very long-chain fatty acid-enhanced/modified oils are presented as case studies. The target oil products are erucic acid (22:1 Δ13), docosadienoic acid (22:2 Δ5, Δ13) and nervonic acid (24:1 Δ15); in addition transgenic efforts to enhance B. carinata seed oil content are discussed. The overall advantages and current limitations to utilizing this crop are delineated. Other anticipated biobased products from a B. carinata platform may include, but are not limited to, the production of biolubricants, biofuels and biopolymers from the oil, biopesticides, antioxidants, as well as plant gums, and vegetable protein-based bioplastics and novel food and feed products. In summation, this collaborative B. carinata breeding/germplasm development/value-added molecular modification effort will not only contribute to the development of renewable feedstocks for the emerging Canadian bioeconomy (biorefinery/bioproducts), but also promises to generate positive economic and environmental benefits.
  2 Résultats www.dinafem.org  
En règle générale, les plantes sauvages dites « annuelles » germent, poussent, fleurissent et meurent durant l’année, en réponse aux changements de saisons. L’année suivante, de nouvelles plantes poussent grâce aux graines produites par la génération précédente : c’est le cycle de la vie.
This is also an alternative capable of preserving the plant's genetic when a grower is really delighted with it. In fact, in some cases it can even improve and increase the potency and flavour of successive crops. According to some reports the key is in the pollination, though this has not been definitively demonstrated.
Normalerweise keimen, wachsen, blühen und vergehen die „einjährigen“ wilden Pflanzen im Laufe eines Jahres, als Reaktion auf die jahreszeitlichen Veränderungen. Im nächsten Jahr wachsen dann neue Pflanzen aus den Samen, die die vorige Generation produziert hat: der Kreislauf des Lebens. Aber dank der Technik der Regeneration kann man die Pflanzen nach der ersten Blüte verjüngen und mit einem Trick kann man es sogar schaffen, zwei Ernten in einem Jahr zu erhalten.
Por otra parte, se trata de una alternativa para preservar la genética de la planta en el caso de que esta nos haya conquistado. De hecho, en algunos casos hasta se puede mejorar y aumentar la potencia y el sabor en las cosechas sucesivas. Según algunos informes, la clave está en la polinización, aunque aún no se han conseguido resultados garantizados al respecto.
In generale le piante del bosco chiamate “annuali” germogliano, crescono, fioriscono e muoiono nel corso di un anno, come risposta ai cambiamenti stagionali. L’anno successivo, crescono nuove piante grazie ai semi prodotti dalla generazione precedente: è il ciclo della vita. Ecco, grazie alla tecnica della rigenerazione è possibile far ringiovanire una pianta dopo la prima fioritura e giocarci affinché produca fino a due raccolti nello stesso anno.
  2 Résultats www.agr.ca  
La mise au point de nouvelles plantes cultivées, la diversité des espèces exploitées et la maximisation de la valeur des récoltes par une utilisation des plantes entières sont des aspects importants de la bioéconomie émergente à l’échelle mondiale.
Crop development and species diversity are important aspects of the emerging global bioeconomy, as is maximizing crop value through total crop utilization. We advocate development of Brassica carinata as a biorefinery and bioindustrial oils platform using traditional and molecular breeding techniques and tools. We review genetic studies and breeding efforts to develop elite B. carinata germplasm, work involving development of transformation and regeneration protocols, target gene isolation, and transgene expression. Genetic modification strategies using a B. carinata breeding line as a delivery platform for very long-chain fatty acid-enhanced/modified oils are presented as case studies. The target oil products are erucic acid (22:1 Δ13), docosadienoic acid (22:2 Δ5, Δ13) and nervonic acid (24:1 Δ15); in addition transgenic efforts to enhance B. carinata seed oil content are discussed. The overall advantages and current limitations to utilizing this crop are delineated. Other anticipated biobased products from a B. carinata platform may include, but are not limited to, the production of biolubricants, biofuels and biopolymers from the oil, biopesticides, antioxidants, as well as plant gums, and vegetable protein-based bioplastics and novel food and feed products. In summation, this collaborative B. carinata breeding/germplasm development/value-added molecular modification effort will not only contribute to the development of renewable feedstocks for the emerging Canadian bioeconomy (biorefinery/bioproducts), but also promises to generate positive economic and environmental benefits.
  www.meteosuisse.admin.ch  
D'autres variétés de plantes, qui peuvent également déclencher des rhumes des foins sont décrites sous www.pollenetallergie.ch. De nouvelles plantes peuvent cependant être ajoutées à cette liste. L'ambroisie (ragweed), qui constitue le principal pollen allergène du Nord de l'Amérique, a été introduit en Europe au début du 20e siècle.
In der Schweiz sind sechs Pollenarten für rund 95% der Pollenallergien verantwortlich: Gräser-, Birken-, Eschen-, Hasel-, Erlen- und Beifusspollen. Weitere Pflanzenarten, die ebenfalls Heuschnupfen auslösen können, werden unter www.pollenundallergie.ch beschrieben. Neue allergene Pflanzen können jedoch dazukommen. Das Traubenkraut (ragweed), in Nordamerika das wichtigste Pollenallergen, wurde anfangs des 20. Jahrhundert nach Europa gebracht. Es hat sich vor allem in Ungarn, Wien, in der Poebene und um Lyon ausgebreitet und führt seither auch in Europa zu Allergien. In der Schweiz kommt das Traubenkraut erst vereinzelt in Genf und im Tessin vor. Allergien wurden bei Asteraceae-Allergikern jedoch bereits beobachtet. Es ist Aufgabe der Wissenschaft, die Ausbreitung des Traubenkrauts in der Schweiz genau zu beobachten, um Allergien vorbeugen zu können.
In Svizzera sei tipi di pollini sono responsabili del 95% delle allergie: i pollini delle graminacee, della betulla, del frassino, del nocciolo, dell'ontano e dell'artemisia. Altri tipi di piante che possono anch'esse provocare il raffreddore da fieno vengono descritte nella sezione illustrata. Possono tuttavia aggiungersi anche nuove piante. L'Ambrosia artemisiifolia (ragweed), il cui polline è il principale allergene nel Nord America, è stata portata in Europa agli inizi del XX secolo. Questa pianta si è diffusa in particolare in Ungheria, nella Valle del Po e nella regione di Lione e causa da allora allergie anche in Europa. In Svizzera l'ambrosia si trova solo sporadicamente a Ginevra e in Ticino. Sono tuttavia già state riscontrate delle allergie in soggetti allergici alle Asteracee. È compito della scienza osservare con precisione la diffusione dell'Ambrosia artemisiifolia in Svizzera, in modo da poter prevenire le allergie.
  www.meteoswiss.admin.ch  
D'autres variétés de plantes, qui peuvent également déclencher des rhumes des foins sont décrites sous www.pollenetallergie.ch. De nouvelles plantes peuvent cependant être ajoutées à cette liste. L'ambroisie (ragweed), qui constitue le principal pollen allergène du Nord de l'Amérique, a été introduit en Europe au début du 20e siècle.
In der Schweiz sind sechs Pollenarten für rund 95% der Pollenallergien verantwortlich: Gräser-, Birken-, Eschen-, Hasel-, Erlen- und Beifusspollen. Weitere Pflanzenarten, die ebenfalls Heuschnupfen auslösen können, werden unter www.pollenundallergie.ch beschrieben. Neue allergene Pflanzen können jedoch dazukommen. Das Traubenkraut (ragweed), in Nordamerika das wichtigste Pollenallergen, wurde anfangs des 20. Jahrhundert nach Europa gebracht. Es hat sich vor allem in Ungarn, Wien, in der Poebene und um Lyon ausgebreitet und führt seither auch in Europa zu Allergien. In der Schweiz kommt das Traubenkraut erst vereinzelt in Genf und im Tessin vor. Allergien wurden bei Asteraceae-Allergikern jedoch bereits beobachtet. Es ist Aufgabe der Wissenschaft, die Ausbreitung des Traubenkrauts in der Schweiz genau zu beobachten, um Allergien vorbeugen zu können.
In Svizzera sei tipi di pollini sono responsabili del 95% delle allergie: i pollini delle graminacee, della betulla, del frassino, del nocciolo, dell'ontano e dell'artemisia. Altri tipi di piante che possono anch'esse provocare il raffreddore da fieno vengono descritte nella sezione illustrata. Possono tuttavia aggiungersi anche nuove piante. L'Ambrosia artemisiifolia (ragweed), il cui polline è il principale allergene nel Nord America, è stata portata in Europa agli inizi del XX secolo. Questa pianta si è diffusa in particolare in Ungheria, nella Valle del Po e nella regione di Lione e causa da allora allergie anche in Europa. In Svizzera l'ambrosia si trova solo sporadicamente a Ginevra e in Ticino. Sono tuttavia già state riscontrate delle allergie in soggetti allergici alle Asteracee. È compito della scienza osservare con precisione la diffusione dell'Ambrosia artemisiifolia in Svizzera, in modo da poter prevenire le allergie.
  www.meteosvizzera.admin.ch  
D'autres variétés de plantes, qui peuvent également déclencher des rhumes des foins sont décrites sous www.pollenetallergie.ch. De nouvelles plantes peuvent cependant être ajoutées à cette liste. L'ambroisie (ragweed), qui constitue le principal pollen allergène du Nord de l'Amérique, a été introduit en Europe au début du 20e siècle.
In der Schweiz sind sechs Pollenarten für rund 95% der Pollenallergien verantwortlich: Gräser-, Birken-, Eschen-, Hasel-, Erlen- und Beifusspollen. Weitere Pflanzenarten, die ebenfalls Heuschnupfen auslösen können, werden unter www.pollenundallergie.ch beschrieben. Neue allergene Pflanzen können jedoch dazukommen. Das Traubenkraut (ragweed), in Nordamerika das wichtigste Pollenallergen, wurde anfangs des 20. Jahrhundert nach Europa gebracht. Es hat sich vor allem in Ungarn, Wien, in der Poebene und um Lyon ausgebreitet und führt seither auch in Europa zu Allergien. In der Schweiz kommt das Traubenkraut erst vereinzelt in Genf und im Tessin vor. Allergien wurden bei Asteraceae-Allergikern jedoch bereits beobachtet. Es ist Aufgabe der Wissenschaft, die Ausbreitung des Traubenkrauts in der Schweiz genau zu beobachten, um Allergien vorbeugen zu können.
In Svizzera sei tipi di pollini sono responsabili del 95% delle allergie: i pollini delle graminacee, della betulla, del frassino, del nocciolo, dell'ontano e dell'artemisia. Altri tipi di piante che possono anch'esse provocare il raffreddore da fieno vengono descritte nella sezione illustrata. Possono tuttavia aggiungersi anche nuove piante. L'Ambrosia artemisiifolia (ragweed), il cui polline è il principale allergene nel Nord America, è stata portata in Europa agli inizi del XX secolo. Questa pianta si è diffusa in particolare in Ungheria, nella Valle del Po e nella regione di Lione e causa da allora allergie anche in Europa. In Svizzera l'ambrosia si trova solo sporadicamente a Ginevra e in Ticino. Sono tuttavia già state riscontrate delle allergie in soggetti allergici alle Asteracee. È compito della scienza osservare con precisione la diffusione dell'Ambrosia artemisiifolia in Svizzera, in modo da poter prevenire le allergie.
  hc-sc.gc.ca  
Inspecter les nouvelles plantes avant de les rentrer dans la maison. Les isoler et les traiter au besoin selon l'une des méthodes présentées ci-dessous.
Inspect new houseplants before bringing them into your home. If necessary, isolate and treat them with one of the methods listed below.
  www.hc-sc.gc.ca  
Inspecter les nouvelles plantes avant de les rentrer dans la maison. Les isoler et les traiter au besoin selon l'une des méthodes présentées ci-dessous.
Inspect new houseplants before bringing them into your home. If necessary, isolate and treat them with one of the methods listed below.
  www.socialwatch.org  
Depuis qu’un referendum en 1987 a déterminé la fin de l'énergie nucléaire, il n'existe plus de plantes actives en Italie. Toutefois, en 2009 on a entamé un programme qui prévoit la construction de 8 à 10 nouvelles plantes au détriment d'investissements en énergie renouvelable, efficience et économie.
Desde un referéndum en 1987 determinó el fin de la energía nuclear, no existen plantas activas en Italia. Sin embargo, en 2009 se inició un programa que prevé la construcción de 8 a 10 nuevas plantas en detrimento de inversiones en energía renovable, eficiencia y ahorro. […]
  6 Résultats www.luontoportti.com  
Pendant l’ère de l’utilitarisme, l’utilisation de nouvelles plantes cultivées fut encouragée en Finlande du sud-ouest. Le cerfeuil musqué était l’une de ces espèces. Elle fut utilisée comme herbe fine et comme plante médicinale, notamment contre les maladies pulmonaires.
Die mehrjährige Süßdolde ist ein Doldenblütler mit großer Blattscheide, die leicht an den bis zu 25 mm langen, glänzend schwarzen Früchten erkannt werden kann. Die Pflanze riecht gut. Während des 18. Jahrhunderts versuchte man in Südwestfinnland neue Nutzpflanzen zu verbreiten, u. a. die Süßdolde. Sie wurde als Gewürz- und Heilpflanze angebaut.
En la época del utilitarismo, se incentivó el uso de nuevas plantas de cultivo en el suroeste de Finlandia. La mirra era una de esas especies. Se utilizaba como hierba aromática y como planta medicinal, por ejemplo contra enfermedades pulmonares. La presencia de esta planta en Finlandia es un signo del cultivo anterior.
I tiden for nyttemoral blev brugen af nye afgrødsplanter tilskyndet i Sydvestfinland. Spansk Kørvel var en af disse arter. Den blev brugt både som en suppeurt og som en medicinplante f.eks. imod lungesygdom. Forekomsten hos denne art i Finland er tegn på tidligere dyrkning.
Under opplysningstiden ble bruk av nye avlingsplanter oppmuntret i Sørvest-Finland. Spanskkjørvel var blant disse artene. Den ble brukt både som en potteplante og en medisinsk plante, f.eks. mot lungesykdommer. Forekomstene av denne arten i Finland er tegn på tidligere dyrking.
Körveln är en perenn växt. Den är lätt att känna igen på sina stora bladslidor och på de blankt svarta frukterna som är ända upp till 25 mm långa. Arten är väldoftande. Under nyttans tidevarv försökte man introducera den till Finland tillsammans med en rad andra nyttoväxter. Man har utnyttjat körveln som läkeväxt och som krydda. Körveln förekommer idag som en odlingsrest.
  www.feig.de  
Si tu es un fumeur régulier, on peut supposer que tu as l’habitude de ne rien gâcher de ton cannabis. Les tiges peuvent servir à faire du beurre de Marrakech, et les graines à faire pousser de nouvelles plantes ou à confectionner de l’huile pour la cuisine cannabique.
The term “kief” specifically refers to the resin glands that have the terpenes and cannabinoids that help you feel high. Kief is made up of trichomes. They’re those small hairs you see on buds that occasionally look crystallized.
  registrelep-sararegistry.gc.ca  
Des plantes exotiques peuvent déloger la végétation naturelle et proliférer sur les plages à nidification. L'ombre grandissante de ces nouvelles plantes peut faire chuter les températures à l'intérieur des nids et provoquer une modification de la proportion des sexes des nouveau-nés (voir Section 2.4.2).
Introduced plants can displace natural vegetation and proliferate on nesting beaches. Increased shade from introduced plants can result in cooler temperatures within nests and may alter sex ratios of hatchlings (see Section 2.4.2). Roots may entangle eggs and hatchlings. Nesting females can also become tangled in vegetation, slowing or preventing their return to the sea.
  sante.gouv.qc.ca  
Pour éviter que la berce du Caucase envahisse de nouveau votre terrain, vous pouvez planter de nouvelles plantes dans le secteur traité. Choisissez de préférence des plantes originaires de votre région qui poussent rapidement.
To prevent giant hogweed from invading your land again, you can grow new plants in the area cleared. Preferably choose plants that are native to your area and grow quickly. Check with your local garden center
  www.iamsinyee.com  
« Vous pouvez alors arriver à une variété qui semble parfaite, mais vous devez encore vérifier comment les agriculteurs réagissent aux nouvelles plantes. Des feuilles trop grandes entraînent, par exemple, trop d'ombre sur d'autres plantes. Les petites grappes sont parfois préférées parce qu’elles apparaissent 5 fois par an, tandis que les grosses grappes n'apparaissent qu'1 fois par an. Il est donc important d'offrir suffisamment de choix.»
Following the genocide in Rwanda an enormous flood of refugees came to Tanzania from Rwanda and Burundi. In order to prevent a situation of extreme famine 70,000 plants (24 varieties) were taken from Leuven across to Tanzania. These were planted in the fields and judged by the farmers. They eventually selected 14 of the 24 varieties and produced 6 million plants. It was an enormous success: living conditions improved for half a million people and the farmers tripled their income!
  www.akademien-schweiz.ch  
De nouvelles plantes génétiquement modifiées procurent des avantages écologiques et économiques aux agriculteurs suisses
Neue gentechnisch veränderte Pflanzen bringen Schweizer Landwirten ökologischen und ökonomischen Nutzen
  www.glenbow.org  
Nous avons nos endroits préférés où les plantes sont les plus abondantes. Étant donné que nous cueillons de très grandes quantités de cerises, il y en a toujours qui tombent à terre et qui donnent de nouvelles plantes.
Chokecherries grow on high ground that is well drained. We had favorite places where the plants were most abundant. Because we picked so many chokecherries, some would be dropped and grow into new plants. If one site had a poor crop, we knew of many other we could go to. We always made an offering to the plants and thanked their spirit for allowing us to pick the chokecherries.
  2 Résultats www.asproseat.org  
Les variétés concédées sous licence, telles que celles concédées initialement à Southland Flowers, sont cultivées, préparées et vendues par chaque preneur de licence respectivement, les redevances appropriées étant versées à Ashiro par l’intermédiaire de HFC. S’agissant des nouvelles variétés mises au point par Southland Flowers, l’entreprise travaille avec la RI aux fins de commercialisation directe des nouvelles plantes.
Licensed plant varieties, such as those originally licensed to Southland Flowers, are cultivated, prepared, and sold by each respective licensee, with appropriate royalties making their way to Ashiro through HFC. With the development of Southland Flowers’ new varieties, the company works with RI to directly commercialize the sale of the new plants. In September 2011, AGG expanded their scope and exported Ashiro Rindo to Hong Kong, China. By 2012, through the efforts of Ashiro Rindo growers and their partners such as HFC, AGG, RI, and Southland Flowers, popular varieties of Ashiro Rindo are sold in many international markets such as Asia, Oceania, Europe, and North and South America. Furthermore, the partnerships and commercial activities in New Zealand and South America in particular ensure that the culturally important flower is available in Japan at any time during the year in a myriad of colors.
Las variedades vegetales sobre las que se han concedido licencias, como por ejemplo las primeras que se concedieron a Southland Flowers, son cultivadas, preparadas y vendidas directamente por los licenciatarios y Ashiro percibe las regalías correspondientes por medio del HFC. Con el desarrollo de las nuevas variedades de Southland Flowers, la empresa trabaja con RI a fin de comercializar de forma directa la venta de las nuevas plantas. En septiembre de 2011, AGG amplió el ámbito de exportación de las Ashiro Rindo a Hong Kong (China). En 2012, gracias a los esfuerzos de los cultivadores de Ashiro Rindo y sus asociados como el HFC, AGG, RI y Southland Flowers, las variedades populares de Ashiro Rindo se venden en muchos mercados internacionales, como por ejemplo Asia, Oceanía, Europa, América del Norte y América del Sur. Además, las alianzas y las actividades comerciales establecidas en particular en Nueva Zelandia y en América del Sur garantizan el suministro en el Japón de esta planta de importante valor cultural en cualquier época del año y en multitud de colores.
  www.glf.dfo-mpo.gc.ca  
mène à une multiplication végétative (Pickett-Heaps, 1975). Donc, toute technique de récolte utilisée devrait tenter d’en minimiser le déchiquetage afin d’éviter la croissance de nouvelles plantes.
results in vegetative reproduction (Pickett-Heaps, 1975). Therefore, any harvesting technology utilised should attempt to minimize shredding to avoid the growth of new plants.
  2 Résultats espacepourlavie.ca  
Aujourd'hui, Denis Laperrière et François Marquis, horticulteurs responsables de cette imposante collection, font l'acquisition de nouvelles plantes par des achats de la Thaïlande, de la France, du Brésil.
A number of individuals including Brother Marie-Victorin and Pierre Bourque were inspired by Teuscher to bring orchids home from their own travels. This explains why the collection is mostly made up of species native to Central and South America, with 30% Asian and/or Australian species and just 10% African species. In addition, there are some splendid infra- and intergeneric hybrids with very showy blooms.
  2 Résultats ottawa.ca  
Choisissez la mousse qui vous convient et adaptez le pH du sol en conséquence. Pour se débarrasser de la mousse, il suffit d'accroître l'ensoleillement, d'ajouter de la chaux et de semer ou planter de nouvelles plantes couvre-sol.
Moss lawns are becoming popular. They stand up to some traffic and certainly need no mowing. Moss grows in shady soil, that is acidic, poorly drained and has low fertility. Grass likes well-drained, fertile soil with a pH of 6.5 (near neutral). Choose which you would like, then adjust the soil pH accordingly. To get rid of moss, increase the light, dig in lime, and seed, or plant with another ground cover.
  www.eim.com  
Fin janvier/début février 2015, 20.000 nouvelles plantes ont déjà été plantées, dont 15.500 arbres. Cette action a reçu un soutien financier de 15.000 euros de la société Daikin Europe nv, établie à Oostende.
The Scenic Park’s redesign took almost one year and cost over € 618,000 in total. An amount of € 215,000 was subsidised by the European Union (through the Interreg IVA project called ‘Maxigreen’) and € 200,000 by Toerisme Vlaanderen.
Das Gebiet östlich des Atlantikwalls und ANNO 1465 wurde fast vollständig in Naturschutzgebiet umgestaltet: Die Wiesen wurden wieder instand gesetzt und mehr Grün-, Wald- und Wasserflächen wurden eingerichtet.
  2 Résultats www.wwf.be  
Ces découvertes, reprises dans un rapport rédigé par le WWF, comprennent 30 espèces de poissons, deux grenouilles arboricoles, 16 espèces de gingembre, 3 espèces d'arbres et un large éventail de nouvelles plantes.
Minstens 52 nieuwe dieren en planten zijn in het afgelopen jaar ontdekt op het eiland Borneo, zo blijkt uit een nieuw rapport van WWF. Het gaat om 30 vissoorten, 2 soorten boomkikkers, 16 gemberplanten, drie boomsoorten en een plantensoort met grote bladeren.
  www.aigle.com  
Les espèces habitant actuellement l'Arctique verront des changements dans leur habitat, notamment l'apparition de nouvelles plantes, une diminution de la couverture de glace, une évolution du régime nival (neige) de même qu'une modification de la salinité de l'océan et une augmentation de son acidité.
Overall, the number of species in Nunavut is expected to rise as southern species move further north because of a changing climate. Current Arctic species will see changes in their habitat including new plants, reduced ice cover, changing snow patterns, changing ocean salinity and increased acidity. This can affect species numbers and distribution.
  www.consumeracademy.gov.tr  
Dans le but de développer de nouvelles plantes possédant des caractéristiques améliorées, nos chercheurs ont sans cesse besoin d’élargir la variabilité génétique des espèces cultivées. Ils sont donc aujourd’hui, comme ils l’ont toujours été, les gardiens de la biodiversité.
Da secoli l’umanità utilizza metodi empirici per adattare le piante ai suoi bisogni. Oggi i genetisti continuano questo lavoro con grande precisione adoperando strumenti e metodi altamente scientifici. La nostra attività consiste nella creazione di nuove varietà a partire da piante esistenti (risorse genetiche) incrociandole a seconda delle loro qualità e di ciò che si ricerca, come la resistenza alle malattie o un sapore migliore. Le piante migliori ottenute da questi incroci, chiamate discendenza, sono selezionate per la produzione commerciale. Producendo piante commerciali più resistenti alle malattie o con migliori performance agronomiche, siamo in grado di migliorare la diversità della produzione agroalimentare.
  2 Résultats www.lavenaria.it  
Pour le bonheur du public, les allées qui portent le regard vers l’infini, avec les vestiges qui affleurent dans les jardins, ont été complétés avec de nouvelles plantes et enrichis d’œuvres d’art de la culture contemporaine.
In the destiny of Venaria there is a time for splendor and prosperity and a time for neglect, decline and the scattering of all its furnishings. The identity of this place is characterized first by a process of amassing, followed by subtraction. Over the past decade the restoration project retraced and recreated the ancient layout of the Gardens and revived the imposing spaces and the grand architecture of the Palace, while the artistic collection and the furnishings remain inexorably scant, denied by the events of history. The ancient paths to infinity and the unearthed ruins of the Gardens were reinstated with new plants and enriched by contemporary artworks: the extraordinary views of the Reggia and what remains of its original decorations were redesigned as a Theater of Magnificence to narrate ancient and modern tales and to experience the glorious past.
  www.stlonia.com  
Encore aujourd’hui il suffit d’observer les plafonds décorés ou les fresques sur les murs pour voir de nombreuses décorations florales ainsi que des coupes de fruits et légumes. Ils étaient l’allégorie de la richesse médicéenne, mais aussi le témoignage des nouvelles plantes ramenées des quatre coins du monde.
Places of pleasure to delight and surprise, mirrored in the palace by a decorative plan strongly inspired by nature. Still today the painted ceilings and walls of the palace are brimming with floral decoration and fruits, symbolizing the wealth of the state but also accurately depicting new plants coming from all over the world. We must also recall Cosimo’s studio, painted by Francesco Ubertini called Bachiacca, where the botanical description reaches its climax: the walls display all sorts of plants, fruits and vegetables, almost a painted natural encyclopedia.
  www.fao.org  
Sur la base de tous ces critères, la deuxième génération de biocarburants (obtenus à partir d'une biomasse ligno-cellulosique à haut rendement, telles que certaines graminées vivaces et espèces d'arbres) devrait afficher de meilleurs résultats que les biocarburants actuels. À cet égard, les légumineuses fixatrices d'azote, les nouvelles plantes oléagineuses telles que la Camelina sativa (L.), Eruca sativa Mill.
8. Not all biofuel feedstocks are equal. Feedstock vary in the amount of energy yielded per acre of land; the amount of inputs needed such as fertilizer, pesticides and water for production; and the extent to which they compete with traditional agriculture for land. By all of these criteria, the second generation of biofuels (from high-yield ligno-cellulosic biomass such as perennial grasses and tree species) is expected to fare better than existing biofuels. The nitrogen fixing legumes, new oil crops like Camelina sativa (L.), Eruca sativa Mill. and others, GMO plants with reduced amount of lignin are promising feedstock in that regard. Is it possible, and on which basis, to distinguish the first and second generation of biofuels in terms of food security? To reach these goals, can more suitable crops, be grown, which ones, perennial versus annual, and how? What is the prospect to use biomass residues from agriculture, and forestry and also related waste, as a feedstock source as well?
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow