now been – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 9 Results  www.bricknode.com
  “be Creative With IKEA ...  
Using the simplest means, design students are being asked to improve the daily life of the residents of a transit home. The model has now been nominated for the competition ‘The Best of 2017’.
Mit einfachsten Mitteln müssen Design-Studierende den Alltag in einem Durchgangsheim verbessern. Das Modell ist nun für den Wettbewerb «Die Besten 2017» nominiert.
  In My Winter Salad… | I...  
Using the simplest means, design students are being asked to improve the daily life of the residents of a transit home. The model has now been nominated for the competition ‘The Best of 2017’.
Ce vendredi, la Journée du Democratic Design aura lieu à l’ECAL de Lausanne. L’événement est complet, mais nous le diffuserons en direct sur designboom.com. Voilà le programme.
  Waste Sorting: A Great ...  
Using the simplest means, design students are being asked to improve the daily life of the residents of a transit home. The model has now been nominated for the competition ‘The Best of 2017’.
Ce vendredi, la Journée du Democratic Design aura lieu à l’ECAL de Lausanne. L’événement est complet, mais nous le diffuserons en direct sur designboom.com. Voilà le programme.
Diesen Freitag findet an der ECAL in Lausanne der Democratic Design Day statt. Die Veranstaltung ist ausgebucht, wir werden sie aber live auf designboom.com streamen. Hier finden Sie das Programm.
  Edison’s Art Collection...  
Using the simplest means, design students are being asked to improve the daily life of the residents of a transit home. The model has now been nominated for the competition ‘The Best of 2017’.
Mit einfachsten Mitteln müssen Design-Studierende den Alltag in einem Durchgangsheim verbessern. Das Modell ist nun für den Wettbewerb «Die Besten 2017» nominiert.
Gli studenti di design hanno il compito di migliorare la quotidianità di chi vive in un centro temporaneo avendo mezzi limitati a loro disposizione. Il modello ha ricevuto la nomination per il premio „Die Besten 2017”.
  The Oasis In The Wild W...  
Using the simplest means, design students are being asked to improve the daily life of the residents of a transit home. The model has now been nominated for the competition ‘The Best of 2017’.
Avec des moyens très simples, des étudiant-e-s en design doivent améliorer le quotidien dans un centre d’accueil transitoire. Le modèle est à présent nominé dans le cadre du concours «Les Meilleurs 2017».
Mit einfachsten Mitteln müssen Design-Studierende den Alltag in einem Durchgangsheim verbessern. Das Modell ist nun für den Wettbewerb «Die Besten 2017» nominiert.
Gli studenti di design hanno il compito di migliorare la quotidianità di chi vive in un centro temporaneo avendo mezzi limitati a loro disposizione. Il modello ha ricevuto la nomination per il premio „Die Besten 2017”.
  A More Sustainable Life...  
Using the simplest means, design students are being asked to improve the daily life of the residents of a transit home. The model has now been nominated for the competition ‘The Best of 2017’.
Gli studenti di design hanno il compito di migliorare la quotidianità di chi vive in un centro temporaneo avendo mezzi limitati a loro disposizione. Il modello ha ricevuto la nomination per il premio „Die Besten 2017”.
  Products And Solutions ...  
Using the simplest means, design students are being asked to improve the daily life of the residents of a transit home. The model has now been nominated for the competition ‘The Best of 2017’.
Avec des moyens très simples, des étudiant-e-s en design doivent améliorer le quotidien dans un centre d’accueil transitoire. Le modèle est à présent nominé dans le cadre du concours «Les Meilleurs 2017».
Gli studenti di design hanno il compito di migliorare la quotidianità di chi vive in un centro temporaneo avendo mezzi limitati a loro disposizione. Il modello ha ricevuto la nomination per il premio „Die Besten 2017”.
  “For Me, It’s Objects T...  
Ever since I was a boy, I’ve always travelled a lot, first with my parents and then on my own, and it’s now been twelve years since I left my home town and since I last lived for more than three years in the same place.
Je dirais plutôt que mon chez-moi est précisément la connexion avec quelques objets plutôt qu’avec un endroit en particulier. J’ai quelques objets, livres ou tissus, qui font que je me sens partout chez moi. J’ai toujours beaucoup voyagé avec mes parents, depuis ma plus tendre enfance. Puis j’ai continué seul et maintenant, cela fait 12 ans que j’ai quitté ma ville natale et que je ne vis pas plus de 3 ans au même endroit. Certains objets ont pris une importance particulière, un peu comme s’ils étaient devenus mes compagnons de voyage ou mon propre foyer. Pour moi, les objets possèdent une énergie particulière.
Ich würde eher sagen, dass Zuhause für mich mehr der Bezug zu bestimmten Gegenständen als ein spezieller Ort ist. Ich habe einige Gegenstände wie Bücher oder Stoffe, die die Fähigkeit besitzen, mich an einem beliebigen Ort zuhause fühlen zu lassen. Ich bin stets viel gereist, als Kind zusammen mit meinen Eltern und später allein. Inzwischen bin ich seit zwölf Jahren von meinem Geburtsort fortgezogen und habe in dieser Zeit nicht länger als drei Jahre an einem Ort gelebt. Einige Gegenstände sind besonders wichtig geworden, wie eine Art Reisegefährten oder mein wahres Zuhause. Ich glaube, dass Gegenstände eine besondere Energie besitzen können.
Direi piuttosto che la mia casa è proprio la connessione con alcuni oggetti piuttosto che un luogo in particolare. Ho alcuni oggetti, libri o tessuti che hanno la capacità di farmi sentire a casa in qualsiasi luogo. Ho sempre viaggiato molto fin da piccolo con i miei genitori e poi ho continuato da solo, e adesso sono 12 anni che sono partito dalla mia città natale e che non vivo più di 3 anni in un luogo. Alcuni oggetti hanno preso un’importanza particolare, come se fossero diventati una sorta di compagni di viaggio o la mia vera casa. Credo che gli oggetti possano avere una particolare energia.
  Be A NOMAD | IKEA Home  
It’s a humble object that’s useful at the same time. You can set it down, hang it from things… Because it’s always close at hand, you end up rediscovering an object we’ve been using since time immemorial but which has now been reimagined.
La lampe NOMAD que j’ai réalisé pour cette nouvelle collaboration avec Ikea s’inspire des lampes de cheminots. Cet objet marque le début de l’industrialisation et l’arrivée des chemins de fer qui préfigure le mobilité d’aujourd’hui. Ce n’est pas un objet nostalgique car il garde de cette référence seulement le contour et nous invite à bénéficier du service de l’objet. J’aime la façon dont il propose la domestication de la source led qui est plutôt froide et efficace. Elle est ici presentée avec une forme interface qui nous la rend préhensible. C’est aussi un peu comme si on voulait mettre le minimum de matière en l’évidant, les lampes LED nous permettent de consommer moins, le corps de l’objet se met à l’unisson. C’est un produit qui permet l’appropriation, il se déplace et se pose où nous avons besoin. C’est un objet humble et serviable à la fois. Il se pose, il s’accroche… toujours près on retrouve cette complicité avec un objet dont la fonction est hors du temps mais dont la présence est réactualisée.
Als ich die NOMAD Leuchte für diese erneute Zusammenarbeit mit IKEA schuf, liess ich mich von Eisenbahnerlampen inspirieren. Eisenbahnerlampen symbolisieren den Beginn der Industrialisierung und das Aufkommen der Eisenbahnen, die das Zeitalter der modernen Mobilität einläuteten. Meine Leuchte ist kein nostalgisches Objekt, denn nur ihre Kontur lehnt sich an diese Lampen an, und sie lädt dazu ein, sie als nützliches Objekt zu gebrauchen. Ich liebe es, wie diese Leuchte die Nutzung von LED im Alltag anbietet. LED ist ja eher als kaltes, aber sehr effizientes Licht bekannt. Hier aber steht es uns mit einer Schnittstelle zur Verfügung, die es unmittelbar greif- und nutzbar macht. Die Leuchte unterstreicht den minimalen Materialeinsatz: Die LED-Lampe verbraucht nur sehr wenig Strom, womit Hülle und Lichtquelle im Einklang stehen. Die Leuchte macht uns frei und unabhängig, denn sie lässt sich überallhin mitnehmen und aufstellen, wo wir sie gerade brauchen. Ein bescheidenes, hilfsbereites Produkt. Hinstellen, einstecken … immer einsatzbereit. Ein Objekt mit zeitloser Funktionalität, das doch perfekt in unsere Zeit passt.
La lampada NOMAD, che ho realizzato per questa nuova collaborazione con Ikea si ispira alle lanterne da ferroviere. Questo oggetto segna l’inizio dell’industrializzazione e l’avvento delle ferrovie, che precorreva la mobilità dei nostri giorni. Non si tratta di un oggetto nostalgico. Dell’originale mantiene solo il profilo, invitandoci ad avvalerci della sua funzione. Mi piace il modo in cui propone l’uso della sorgente a led, piuttosto fredda e efficace. Qui è presentata con una forma interfaccia, che la rende prensile. È come se si volesse esaltare la quantità minima di materiale utilizzato, così come le lampade a LED ci consentono un consumo ridotto di energia: anche il corpo dell’oggetto si allinea a tale esigenza . Questo prodotto è la sintesi dell’appropriazione: lo spostiamo e lo mettiamo dove ne abbiamo bisogno. Un oggetto povero e utile allo stesso tempo. Si appoggia, si aggancia … è sempre vicino. E si ricrea così quel senso di complicità con un oggetto la cui funzione è fuori dal tempo, ma la cui presenza viene reinterpretata.