nta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'136 Results   209 Domains
  2 Hits pages.ei-ie.org  
1. Expresses solidarity with the affiliated trade unions (NNTA and NTA) and the Nepalese people following the assassination of the royal family;
1. Exprime sa solidarité avec les syndicats affiliés (NNTA et NTA) et le peuple népalais à l'occasion de l'assassinat de la famille royale;
1. Expresa su solidaridad con los sindicatos afiliados (NNTA y NTA) y el pueblo nepalés con motivo del asesinato de la familia real;
  4 Hits conventodoseixo.com  
FENIX NTA
Fenix NTA
  15 Hits www.goadultchat.com  
NTA welcomes Delta aboard as official airline / travel
NTA welcomes Delta aboard as official airline / voyages
  www.pornqualitybbw.com  
Production : Tandem Films | WDR (Westdeutscher Rundfunk) (Cologne) | NTA Lagos | University of California
Production / Diffusion : Tandem Films | WDR (Westdeutscher Rundfunk) (Cologne) | NTA Lagos | University of California
  sanitas-online.de  
Phosphate & NTA free
Sans phosphate, ni NTA
  12 Hits www.ieu.edu.tr  
After graduating, Altıntaş wishes to specialize in Turkish economy.
Altıntaş, Mezun olduktan sonra Türkiye ekonomisi üzerine uzmanlaşmak istiyor.
  11 Hits www.librarything.de  
Confusion between Vedānta and Trika
Путаница в отношении Vedānta и Трики
  www.focal-inside.com  
NTA Konsept AS
HOMETELL
  4 Hits tskaltuboresort.ge  
changed certification documents (versions and titles of certification standards) and the new NTA 8224+C1:2017;
gewijzigde certificatiedocumenten (versies en namen van certificatie-normen) en nieuwe NTA 8224+C1:2017;
  3 Hits www.ctf-fce.ca  
NTA Annual Meeting of Central Councilors 12:00 AM
Assemblée annuelle des conseillères et conseillers centraux de la NTA12:00 AM
  95 Hits www.sanskrit-sanscrito.com  
Vedānta
वेदांत
  4 Hits www.rainbowfia.or.jp  
http://www.nta.go.jp (Japanese)
http://www.nta.go.jp (日语)
  160 Hits www.hc-sc.gc.ca  
Nitrilotriacetic acid (NTA)
-nitrosodiméthylamine (NDMA)
  160 Hits hc-sc.gc.ca  
Nitrilotriacetic acid (NTA)
-nitrosodiméthylamine (NDMA)
  2 Hits www.hotel-santalucia.it  
Set in a historic building, the Santa Caterina d'Alessandria is only 500 metres from the Tower of Pisa. It offers air-conditioned rooms with original 18-century frescoes. A buffet breakfast includes both sweet and savoury food.
Situé dans un bâtiment historique, le Santa Caterina d'Alessandria - Residenza D'Epoca se trouve à seulement 500 mètres de la Tour de Pise. Il propose des chambres climatisées ornées de fresques originales datant du XVIIIe siècle. Le buffet du petit-déjeuner est composé d'aliments sucrés et salés. Les chambres du Santa Caterina d'Alessandria sont dotées de parquet ainsi que d'une télévision à écran plat et d'un coffre-fort. La salle de bains privative est pourvue d'un sèche-cheveux, d'articles d...e toilette gratuits et de chaussons. Certaines chambres disposent d'un lit à baldaquin. Cet établissement se situe en face de la Piazza Santa Caterina et de son église du XIIIe siècle. La gare de Pise se trouve à 1,5 km et l'aéroport de Pise est à 10 minutes de route de l'établissement.
Die Unterkunft Santa Caterina d'Allessandria begrüßt Sie in einem nur 500 m vom Schiefen Turm von Pisa entfernten, historischen Gebäude. In den klimatisierten Zimmern erwarten Sie originale Fresken aus dem 18. Jahrhundert. Ein Frühstücksbuffet mit süßen und herzhaften Speisen wird Ihnen morgens angeboten. Die Zimmer in der Unterkunft Santa Caterina d'Alessandria - Residenza D'Epoca verfügen über einen Flachbild-TV, einen Safe und Parkett. Ihr eigenes Badezimmer ist komplett mit einem Haartrockne...r, kostenfreien Pflegeprodukten und Hausschuhen ausgestattet. In einigen der Zimmer erwartet Sie ein Himmelbett. Sie wohnen direkt gegenüber dem Platz Piazza Santa Caterina mit der aus dem 13. Jahrhundert stammenden Kirche. Der Bahnhof Pisa liegt 1,5 km entfernt. Den Flughafen Pisa erreichen Sie nach 10 Fahrminuten.
El Santa Caterina d'Alessandria se encuentra en un edificio histórico, a solo 500 metros de la Torre de Pisa. Ofrece habitaciones con aire acondicionado y frescos originales del siglo XVIII. El desayuno buffet incluye productos dulces y salados. Las habitaciones del Santa Caterina d'Alessandria - Residenza D'Epoca cuentan con TV de pantalla plana, caja fuerte y suelo de parquet. El baño incluye secador de pelo, artículos de aseo gratuitos y zapatillas. Algunas habitaciones disponen además de cam...a con dosel. El establecimiento está justo frente a la plaza de Santa Caterina, que alberga una iglesia del siglo XIII. La estación de tren de Pisa está a 1,5 km, y se puede llegar en coche al aeropuerto de Pisa en 10 minutos.
Situato in un edificio storico a soli 500 metri dalla Torre di Pisa, e dotato di sistemazioni climatizzate con affreschi del secolo XVIII, il Santa Caterina d'Alessandria offre ogni mattina una colazione dolce e salata a buffet. Provviste di TV a schermo piatto, cassaforte, pavimenti in parquet e bagno privato, completo di asciugacapelli, set di cortesia e pantofole, le camere del Santa Caterina d'Alessandria - Residenza D'Epoca in alcuni casi dispongono di letti a baldacchino. Questa struttura ...si trova proprio di fronte a Piazza Santa Caterina, con la sua chiesa risalente al secolo XIII. La Stazione Ferroviaria di Pisa dista 1,5 km, mentre l'aeroporto della città è raggiungibile in auto in 10 minuti.
Bed & breakfast Santa Caterina d'Alessandria is gevestigd in een historisch gebouw op slechts 500 meter van de toren van Pisa. Het biedt kamers met originele 18e-eeuwse fresco's en airconditioning. U kunt elke dag goed beginnen met een ontbijtbuffet met zoete en hartige producten. De kamers van het Santa Caterina d'Alessandria - Residenza d'Epoca zijn voorzien van een flatscreen-tv, een kluisje en parketvloeren. Ze hebben een eigen badkamer met een föhn, gratis toiletartikelen en slippers. Sommi...ge kamers zijn voorzien van een hemelbed. Deze accommodatie bevindt zich tegenover het Piazza Santa Caterina en zijn 13e-eeuwse kerk. Het treinstation van Pisa ligt op 1,5 km afstand. Met de auto bent u in 10 minuten bij de luchthaven van Pisa.
  eduard-heinrich-haus.hotels-salzburg.org  
The first series of "Humans" has become the most followed drama of Channel 4 of the last 23 years, certified by the BAFTA, RTS and NTA nominations. Sarah Warne jumped to the news as one of the UK's most interesting young television composers.
La prima serie di “Humans” è diventata il drama più seguita di Channel 4 degli ultimi 23 anni, certificato dalle nomination ai premi BAFTA, RTS e NTA. Sarah Warne è balzata alle cronache come una delle giovani compositrici per la televisione più interessanti del Regno Unito. Ha realizzato colonne sonore per la serie di successo “True Crime Catching A Killer” e per i documentari “She's French” e “Girls On The Edge” sulla BBC. Altre produzioni importati includono la seconda stagione di “Prey”, con Sean Bean e i documentari della BBC, “Treasures of Ancient Greece” e “Woman of World War One” di Kate Adie.
  12 Hits parl.gc.ca  
The COMGA believes it is extremely important that the use of sequestering agents intended to be an alternative to phosphates in the manufacture of soap also be legislated based on their environmental impact.
Le COMGA considère très important que l'usage de ces agents séquestrants alternatifs aux phosphates dans la fabrication de savon doit aussi être légiféré en fonction de leur impact environnemental. Par exemple, l'EDTA s'est démontré parfois très toxique. Il forme des complexes extrêmement stables avec les métaux et peut faire revenir en suspension des métaux lourds comme le mercure, le cadmium ou le plomb, déposés et inertes au fond des plans d'eau. L'EDTA peut aussi réagir avec le fer, l'hémoglobine, ce qui en fait un poison. Un autre agent séquestrant, le NTA, est soupçonné de causer des mutations chez les êtres vivants.
  themis.unwto.org  
The UNWTO.Themis Foundation also delivers, with international experts, the UNWTO Practicum every year, aimed at (i) familiarizing NTA officials with the different activities of the Programme of Work; (ii) giving a specialized capacity building short course; and
Par ailleurs, chaque année est organisé le Practicum de l’OMT, dont l’objet est de familiariser les fonctionnaires des administrations du tourisme des états membres de l’OMT avec les différentes activités de son programme de travail, tout en offrant un cours de formation spécialisé et en renforçant le réseau de fonctionnaires.
La Fundación OMT.Themis también imparte cada año, junto con expertos internacionales, el UNWTO Practicum, dirigido a (i) familiarizar a los funcionarios NTA con las diferentes actividades del programa de trabajo, (ii) dar un curso corto de capacitación especializada (iii) reforzar la red de funcionarios.
La Fundació OMT.Themis també imparteix cada any, amb experts internacionals, el UNWTO Practicum, dirigit a (i) familiaritzar als funcionaris de les ANT amb les diferents activitats del programa de treball, (ii) donar un curs curt de capacitació especialitzat (iii) reforçar la xarxa de funcionaris.
  ifsd.ca  
The mini-series was aired on NTA, Africa’s Largest TV network, reaching over 100 million viewers, and it starred a cast of actors from Nollywood, Nigeria’s booming, multi-billion-dollar film industry.
Au Nigéria, la principale action de l’OIM pour lutter contre la traite consiste à aider les victimes ; mais d’autres stratégies ont été adoptées pour lutter contre ce problème. Par exemple, l’OIM a mené des initiatives de sensibilisation en transmettant son message à des millions de personnes. En 2017, il a annoncé la publication de “The Missing Steps”, une mini-série qui alerte la jeunesse nigériane sur les pièges de la migration irrégulière, y compris la proie des passeurs et des trafiquants. La mini-série a été diffusée sur NTA, le plus grand réseau de télévision d’Afrique, atteignant plus de 100 millions de téléspectateurs et mettant en vedette des acteurs de Nollywood, une industrie cinématographique de plusieurs milliards de dollars.
  3 Hits congthuongthainguyen.gov.vn  
additional information: We thank the participants of the 2016 NTA-11 conference in Senegal for their insightful comments. This paper was financially supported by the Network for Jobs and Development initiative under the auspices of the World Bank.
dodatkowe informacje: Dziękujemy uczestnikom konferencji NTA-11 2016 w Senegalu za konstruktywne komentarze. Badanie zostało wsparte finansowo w ramach programu Network for Jobs and Development Banku Światowego. Eurostat nie ponosi odpowiedzialności za wyniki i wnioski przedstawione przez autorów. Stosuje się zwyczajowe zastrzeżenia. Wszelkie błędy są nasze.
  www.deltasync.nl  
In 2009 the Netherlands Standardization Institute (NEN) initiated a project that aims at developing new building standards for floating buildings. The new NTA (Industry Technical Agreement) will focus on aspects such as structural stability, draught, canting, accessibility, fire...[more]
In 2009 is er een traject gestart door het Nederlands Normalisatie Instituut om bouwnormen voor drijvende woningen te ontwikkelen. In de normen worden zaken geregeld als toegankelijkheid, brandveiligheid, nutsvoorzieningen, constructieve aspecten zoals stabiliteit, scheefstand,...[meer...]
  6 Hits www.unevoc.unesco.org  
On 18 and 19 November 2010, Dr. Carolyn Hayle, Executive Director and Mr. Dermon Spence, National Programmes Director, of HEART Trust / National Training Agency (HEART Trust / NTA – a UNEVOC Centre), visited UNESCO-UNEVOC.
Los días 18 y 19 de noviembre de 2010, el Dr. Carolyn Hayle y el Sr. Dermon Spence, respectivamente Director Ejecutivo y Director Nacional de Programas del Instituto Nacional de Formación jamaicano HEART Trust (HEART Trust/National Training Agency, un Centro UNEVOC), visitaron el Centro Internacional UNESCO-UNEVOC. La visita de estudio fue organizada por el propio Centro UNESCO-UNEVOC, en colaboración con la oficina de la UNESCO de Kingston, Jamaica.
  www.viva64.com  
Theoretically you can communicate with these interfaces from under any external application. We need to mention here that RAD Studio provides one more set of interfaces to develop native extensions (i.e. bpl libraries) which is called NTA (Native Tools API).
Теперь остановимся поподробнее на непосредственной разработке расширения для RAD Studio, а точнее, на портировании Visual Studio плагина PVS-Studio под эту IDE. Наш IDE плагин разрабатывается с помощью C# для .NET/WinForms. Соответственно, он нативно поддерживается в среде Visual Studio. Сама Visual Studio, точнее, её ядро — это нативное приложение (правда, всё больше компонентов с каждой версией переписываются под WPF), взаимодействие её с managed плагином организовано не напрямую, а через COM интерфейсы. Эти интерфейсы формируют её так называемый extensibility API. Но, как это ни странно на первый взгляд, RAD Studio также способна подгружать managed библиотеки в качестве модулей расширения и предоставляет для них аналогичные COM интерфейсы. Скорее всего, это является тяжёлым наследием мертворождённого проекта C#Builder, который должен был обеспечить возможность разработки под .NET Framework из RAD Studio. Набор данных интерфейсов объединяется под термином OTA (Open Tools API). Работа с этими интерфейсами теоретически доступна из любого внешнего приложения. Тут стоит упомянуть, что RAD Studio предоставляет ещё один набор интерфейсов для создания именно нативных расширений (т.е. библиотек bpl) — NTA (Native Tools API). Причём некоторый функционал (как например, создание docking MDI рабочих окон) доступен только для клиентов данных интерфейсов. К сожалению, эти интерфейсы доступны только для нативных IDE модулей, написанных на тех же C++Builder/Delphi. Однако даже ограниченного OTA функционала оказалось для наших потребностей достаточно на 99%, а самым заметным из недостающего функционала стало как раз отсутствие способности к докингу у инструментальных MDI окон.
  4 Hits ar2005.emcdda.europa.eu  
Efforts in the framework of the united Kingdom government’s drug strategy have shown that, by investing in budget, organisation, monitoring and staff, waiting lists can be reduced and more problem drug users can gain access to and remain in treatment. In England, 41 % more problem drug users were in contact with drug treatment services in 2003–04 than in 1998–99, and waiting times have been cut by two-thirds since 2001.
Plusieurs pays (Allemagne, Autriche et Portugal) ont publié des manuels destinés au personnel médical qui participe au traitement de l'usage de drogue. Les efforts déployés dans le cadre de la stratégie antidrogue du gouvernement britannique ont montré qu'en investissant dans le budget, l'organisation, le suivi et le personnel, les listes d'attente peuvent être raccourcies et que davantage d'usagers de drogue à problème peuvent avoir accès au traitement et les suivre. En Angleterre, 41 % d'usagers de drogue à problème supplémentaires ont eu des contacts avec des services de traitement de la toxicomanie en 2003-2004 par rapport à 1998-1999 et les temps d'attente ont été réduits de deux tiers depuis 2001. En 2003-2004, 72 % des patients avaient terminé avec succès un programme structuré ou étaient restés en traitement, contre 57 % au cours de la période 2002-2003 (NTA, 2004).
In mehreren Ländern (Deutschland, Österreich und Portugal) wurden Handbücher für das an der Drogenbehandlung beteiligte medizinische Personal herausgegeben. Die im Rahmen der Drogenstrategie der Regierung des Vereinigten Königreichs unternommenen Bemühungen haben gezeigt, dass durch Investitionen in Mittelausstattung, Organisation, Überwachung und Personal die Wartelisten verkürzt werden und mehr problematische Drogenkonsumenten Zugang zu Behandlung erhalten und in Behandlung bleiben können. In England lag der Anteil der problematischen Drogenkonsumenten, die Kontakt zu Drogenbehandlungsdiensten hatten, im Zeitraum 2003/2004 um 41 % über dem entsprechenden Wert in den Jahren 1998/1999, und die Wartezeiten wurden seit 2001 um zwei Drittel verkürzt. In den Jahren 2003/2004 hatten 72 % der Patienten entweder erfolgreich eine strukturierte Behandlung abgeschlossen oder befanden sich weiterhin in Behandlung, während ihr Anteil im Zeitraum 2002/2003 bei 57 % lag (NTA, 2004).
Varios países (Alemania, Austria y Portugal) han publicado manuales para el personal médico que participa en el tratamiento de las drogodependencias. Los esfuerzos realizados en el marco de la estrategia antidroga del Gobierno británico demuestran que, si se invierte en presupuesto, organización, seguimiento y personal, pueden reducirse las listas de espera y aumentar el número de drogodependientes que obtienen y siguen un tratamiento. En Inglaterra, en el período 2003-2004, estuvieron en contacto con los servicios de tratamiento antidroga un 41 % más de drogodependientes que en 1998–1999, y los tiempos de espera se han reducido en dos tercios desde 2001. En 2003–2004, el 72 % de los pacientes había completado con éxito un tratamiento estructurado o permanecía en tratamiento, frente al 57 % de 2002–2003 (NTA, 2004).
In Germania, Austria e Portogallo sono stati divulgati manuali per il personale medico che eroga servizi di trattamento per tossicodipendenti. Gli sforzi profusi dal governo britannico, nel quadro della strategia contro le droghe, hanno mostrato che investimenti in termini di bilancio, organizzazione, monitoraggio e personale consentono di ridurre le liste di attesa, permettendo a un maggior numero di consumatori problematici di droga di accedere al servizio e di restare in terapia. In Inghilterra, nel biennio 2003-2004, i consumatori problematici di droga in contatto con i servizi terapeutici per i tossicodipendenti sono saliti del 41% rispetto al biennio 1998-1999 mentre, rispetto al 2001, i tempi di attesa si sono ridotti dei due terzi. Inoltre, sempre nel biennio 2003-2004, il 72% dei pazienti aveva terminato con esito positivo un trattamento strutturato completo o era rimasto in terapia rispetto al 57% del periodo 2002-2003 (NTA, 2004).
Diversos países (Alemanha, Áustria e Portugal) publicaram manuais destinados ao pessoal médico envolvido nos tratamentos relacionados com a toxicodependência. Os esforços realizados no âmbito da estratégia governamental de luta contra a droga do Reino Unido mostraram que, investindo no orçamento, na organização, na monitorização e no pessoal, as listas de espera podem ser reduzidas e um maior número de consumidores problemáticos de droga pode aceder ao tratamento e nele permanecer. Em Inglaterra, houve mais 41% de consumidores problemáticos de droga em contacto com os serviços de tratamento da toxicodependência em 2003–2004 do que em 1998–1999, e o tempo de espera sofreu uma redução de dois terços desde 2001. Em 2003–2004, 72% dos utentes tinham concluído com êxito um tratamento estruturado ou mantiveram-se em tratamento, comparativamente a 57% em 2000‑2003 (NTA, 2004).
Αρκετές χώρες (Γερμανία, Αυστρία και Πορτογαλία) εξέδωσαν εγχειρίδια για το ιατρικό προσωπικό που παρέχει θεραπευτικές υπηρεσίες σχετικές με τα ναρκωτικά. Οι προσπάθειες στο πλαίσιο της στρατηγικής για τα ναρκωτικά της κυβέρνησης του Ηνωμένου Βασιλείου έδειξαν ότι, χάρη στις επενδύσεις σε διαθέσιμα κονδύλια, σε οργάνωση, σε παρακολούθηση και σε προσωπικό, οι λίστες αναμονής έγιναν μικρότερες και ο αριθμός των προβληματικών χρηστών ναρκωτικών που απόκτησε πρόσβαση σε θεραπεία και παρέμεινε υπό θεραπεία αυξήθηκε. Στην Αγγλία, ο αριθμός των προβληματικών χρηστών ναρκωτικών που ήρθαν σε επαφή με θεραπευτικές υπηρεσίες αυξήθηκε κατά 41 % το 2003–04 σε σχέση με το 1998–99, και ο χρόνος αναμονής μειώθηκε κατά τα δύο τρίτα από το 2001. Το 2003–04, 72 % των ατόμων που ζήτησαν θεραπεία είτε είχε ολοκληρώσει επιτυχώς μια διαρθρωμένη θεραπεία είτε παρέμενε υπό θεραπεία, σε σύγκριση με 57 % το 2002–03 (NTA, 2004).
Verschillende landen (Duitsland, Oostenrijk en Portugal) hebben handboeken uitgegeven voor medisch personeel dat bij drugsgerelateerde behandelingen is betrokken. Uit maatregelen in het kader van de drugsstrategie van de regering van het Verenigd Koninkrijk is gebleken dat de wachtlijsten verkleind kunnen worden en meer problematische drugsgebruikers in behandeling kunnen gaan en ook blijven, indien meer geld beschikbaar wordt gesteld voor organisatie, monitoring en personeel. Vergeleken bij 1998-1999 is het aantal problematische drugsgebruikers dat in het Verenigd Koninkrijk een beroep deed op faciliteiten voor drugsbehandelingen, in 2003-2004 met 41% gestegen. Daarnaast zijn de wachttijden voor een behandeling sinds 2001 met twee derde afgenomen. In 2003-2004 heeft 72% van de cliënten ofwel een gestructureerde behandeling succesvol afgerond ofwel de behandeling voortgezet; in 2002-2003 was dit slechts 57% (NTA, 2004).
Několik zemí (Německo, Rakousko a Portugalsko) vydalo příručky pro zdravotnický personál zapojený do léčení drogové závislosti. Úsilí v rámci protidrogové strategie vlády Spojeného království ukázalo, že investováním do rozpočtu, organizace, monitorování a personálu mohou být seznamy čekatelů zkráceny a více problémových uživatelů drog může získat přístup k léčení a zůstat v něm. V Anglii bylo v letech 2003 a 2004 v kontaktu se službami drogové léčby o 41 % problémových uživatelů více než v letech 1998 a 1999 a doba čekání na léčení byla od roku 2001 zkrácena o dvě třetiny. V období 2003–2004 72 % klientů buď úspěšně dokončilo strukturovanou léčbu, nebo bylo v léčení ponecháno ve srovnání s 57 % v období 2002–2003 (NTA, 2004).
En række lande (Tyskland, Østrig og Portugal) har udarbejdet manualer til lægepersonale, der er involveret i narkotikarelateret behandling. Bestræbelser som led i den britiske regerings narkotikastrategi har vist, at ventelister kan nedbringes og flere problematiske stofbrugere kan få adgang til og mulighed for at forblive i behandling ved at gøre en ekstra indsats på budget-, organisations-, overvågnings- og personaleområdet. I England var 41 % flere problematiske stofbrugere i kontakt med narkotikabehandlingstjenester i 2003–2004 end i 1998–1999, og ventetiderne er blevet nedbragt med to tredjedele siden 2001. I 2003–2004 havde 72 % af klienterne enten med godt resultat afsluttet en struktureret behandling eller var fortsat i behandling i forhold til 57 % i 2000–03 (NTA, 2004).
Mitmed riigid (Saksamaa, Austria ja Portugal) on andnud välja uimastiravis osalevatele meditsiinitöötajatele mõeldud käsiraamatuid. Ühendkuningriigi valitsuse uimastistrateegia raames tehtud pingutused on näidanud, et eelarvesse, korraldustöösse, seiresse ja personali investeerides on võimalik ootejärjekordi kärpida ning rohkem probleemseid uimastitarbijaid pääseb ja jääb ravile. Inglismaal oli aastatel 2003–2004 41% rohkem probleemseid uimastitarbijaid uimastiravi teenustega seotud kui aastatel 1998–1999 ning ooteajad olid 2001. aastaga võrreldes kahe kolmandiku võrra lühenenud. Aastatel 2003–2004 oli 72% kliente kas edukalt lõpetanud struktureeritud ravi või jätkas seda, aastatel 2000–2003 oli see protsent 57 (NTA, 2004).
Useat maat (Saksa, Itävalta ja Portugali) ovat laatineet oppaita huumehoidon alalla työskentelevälle henkilöstölle. Yhdistyneen kuningaskunnan hallituksen huumestrategian puitteissa tehdyssä työssä on tullut esiin, että jonotuslistoja voidaan lyhentää ja entistä useampi huumeiden ongelmakäyttäjä voi saada hoitoa ja pysyä hoidossa, jos budjettiin, organisointiin, seurantaan ja henkilöstöön investoidaan riittävästi. Englannissa huumehoitopalveluihin oli vuosina 2003–2004 yhteydessä 41 prosenttia enemmän huumeiden ongelmakäyttäjiä kuin vuosina 1998–1999, ja jonotusaika on lyhentynyt kaksi kolmasosaa siitä, mikä se oli vuonna 2001. Vuosina 2003–2004 asiakkaista 72 prosenttia oli joko saattanut menestyksekkäästi päätökseen jäsennetyn hoidon tai jatkoi vielä hoitoa, kun vuosina 2002–2003 heidän osuutensa oli vain 57 prosenttia (NTA, 2004).
Több országban (Németország, Ausztria és Portugália) kézikönyveket adtak ki a kábítószer-kezelésben részt vevő orvosi személyzet részére. Az Egyesült Királyság kormányzati drogstratégiájának keretében tett erőfeszítések azt igazolják, hogy a költségvetésre, szervezésre, monitorozásra és munkatársakra fordított befektetések segítségével a várólisták lerövidíthetők, így több problematikus kábítószer-használó juthat be és maradhat benn a kezelésben. Angliában 2003–04-ben 41%-kal több problematikus kábítószer-használó állt kapcsolatban a kábítószeres gyógykezelést biztosító szolgálatokkal, mint 1998–99-ben, és a várakozási idő 2001 óta kétharmadával csökkent. 2003–04-ben a páciensek 72%-a vagy sikeresen befejezte a szervezett kezelést, vagy kezelésben maradt, szemben a 2002–03-as 57%-kal (NTA, 2004).
Flere land (Tyskland, Østerrike og Portugal) har utarbeidet håndbøker for behandlingstiltakenes medisinske personell. Arbeid som er gjort innenfor rammen av den britiske regjeringens narkotikastrategi har vist at ved å investere i budsjett, organisasjon, overvåking og ansatte, reduseres ventelistene, og flere problematiske narkotikabrukere får tilgang til og blir værende i behandling. I England var 41 % flere problematiske narkotikabrukere i kontakt med behandlingstjenestene i 2003-04 enn i 1998-99, og ventetiden er gått ned med to tredeler siden 2001. I 2003-04 hadde 72 % av klientene enten avsluttet strukturert behandling og var rusfrie, eller var i behandling, mot 57 % i 2002-03 (NTA, 2004).
Kilka państw (Niemcy, Austria i Portugalia) wydało instrukcje dla personelu medycznego zaangażowanego w leczenie odwykowe. Wysiłki prowadzone w ramach rządowej strategii antynarkotykowej w Wielkiej Brytanii pokazują, że inwestując w budżet, organizację, monitorowanie i personel, można ograniczyć listy oczekujących na leczenie, dzięki czemu więcej osób problemowo zażywających narkotyki może uzyskać dostęp do leczenia i mu się poddać. W Anglii w latach 2003-2004 o 41% więcej osób problemowo zażywających narkotyki miało kontakt z usługami leczenia odwykowego niż w latach 1998-1999, a od 2001 roku czas oczekiwania skrócono o dwie trzecie. W latach 2003-2004, 72% pacjentów zakończyło leczenie zorganizowane z wynikiem pozytywnym lub kontynuowało leczenie, dla porównania w latach 2002-2003 odsetek ten wynosił 57% (NTA, 2004).
Mai multe ţări (Germania, Austria şi Portugalia) au elaborat manuale pentru personalul medical implicat în tratamentul legat de droguri. Eforturile depuse în cadrul strategiei guvernamentale a Regatului Unit privind drogurile au demonstrat că, investind în buget, organizare, monitorizare şi personal, listele de aşteptare pot fi reduse şi tot mai mulţi consumatori de droguri pot avea acces la tratament şi îl pot urma. În Anglia, în 2003–2004, cu 41 % mai mulţi consumatori problematici de droguri au fost în contact cu serviciile de tratament pentru dependenţă de droguri decât în 1998–1999, iar timpii de aşteptare s-au redus cu două treimi din 2001. În 2003–2004, 72 % din clienţi fie au încheiat cu succes tratamentul structurat, fie s-au menţinut sub tratament, faţă de numai 57 % în 2002–2003 (NTA, 2004).
Niekoľko krajín (Nemecko, Rakúsko a Portugalsko) vydalo príručky pre zdravotníckych pracovníkov pôsobiacich v liečbe súvisiacej s drogami. Snahy v rámci protidrogovej stratégie vlády Spojeného kráľovstva ukázali, že investovaním do rozpočtu, organizácie, sledovania a pracovníkov možno skrátiť zoznamy čakateľov a viac problémových užívateľov drog môže získať prístup k liečbe a ostať v nej. V Anglicku bolo v rokoch 2003 – 04 o 41 % viac problémových užívateľov drog v styku so službami protidrogovej liečby, než v rokoch 1998 – 1999 a čakacie lehoty sa od roku 2001 skrátili o dve tretiny. V rokoch 2003 – 2004 úspešne dokončilo štruktúrovanú liečbu alebo bolo znovu prijatých na liečenie 72 % klientov oproti 57 % v rokoch 2002 – 2003 (NTA 2004).
Več držav (Nemčija, Avstrija in Portugalska) je izdalo priročnike za zdravniško osebje, ki je vključeno v zdravljenje, povezano z drogami. Prizadevanja v okviru strategije boja proti drogam vlade Združenega kraljestva so pokazala, da se lahko z vlaganjem v proračun, organizacijo, spremljanje in osebje čakalne liste skrajšajo in več problematičnim uživalcem drog se lahko omogoči dostop do zdravljenja, v katerem lahko tudi ostanejo. V Angliji je bilo v letih 2003–2004 41 % več problematičnih uživalcev drog v stiku s službami za zdravljenje odvisnosti od drog kot v letih 1998–1999, od leta 2001 pa so se čakalne liste skrajšale za dve tretjini. V letih 2003–2004 je 72 % oseb bodisi uspešno končalo strukturirano zdravljenje ali jih je bilo zadržanih na zdravljenju v primerjavi s 57 % v letih 2000–2003 (NTA, 2004).
Flera länder (Tyskland, Österrike och Portugal) har utformat handböcker för vårdpersonal som arbetar med narkotikarelaterad behandling. Insatser som gjorts inom ramen för Storbritanniens regerings narkotikastrategi visar att man genom att investera i budget, organisation, övervakning och personal kan minska väntelistorna så att fler problemmissbrukare kan få tillgång till och fortsätta genomgå behandling. I England var 41 % fler problemmissbrukare i kontakt med missbruksvården år 2003–2004 än år 1998–1999 och väntetiderna har minskat med två tredjedelar sedan 2001. År 2003–2004 hade 72 % av klienterna antingen framgångsrikt genomgått strukturerad behandling eller genomgick fortfarande behandling, jämfört med 57 % år 2002–2003 (NTA, 2004).
Vairākas valstis (Vācija, Austrija un Portugāle) ir izdevušas rokasgrāmatas, kas paredzētas medicīnas darbiniekiem, par ārstēšanu no narkotiku atkarības. Apvienotās Karalistes valdības narkotiku apkarošanas stratēģijā ieguldītās pūles ir parādījušas, ka, ieguldot budžetā, organizācijā, uzraudzībā un personālā, var samazināt gaidīšanas rindas, un lielāks skaits problemātisko narkotiku lietotāju var piekļūt ārstēšanai un saņemt to ilgāk. Anglijā problemātisko narkotiku lietotāju skaits, kas kontaktējās ar atkarības ārstēšanas dienestiem, palielinājās par 41 % 2003.–2004. gadā, salīdzinot ar 1998. –1999. gadu, un gaidīšanas rindas ir samazinājušās par divām trešdaļām kopš 2001. gada. 2003.–2004. gadā 72 % no pacientiem bija vai nu sekmīgi beiguši strukturēto ārstēšanos, vai arī turpināja ārstēšanos, salīdzinot ar 57% 2000.–2003. gadā (NTA, 2004).
  2 Hits www.dakarnave.com  
Burhan Ozbilici’s picture–which also won first prize in the Spot News Stories category–shows how Mevlüt Mert Altıntaş, a 22-year-old off-duty police officer, assassinated the Russian ambassador to Turkey, Andrey Karlov, at an art exhibition in Ankara, Turkey, on 19 December 2016.
Le jury du 60e concours World Press a sélectionné une image du photographe turc Burhan Ozbilici comme photo de presse de l’année. L’image de Burhan Ozbilici – qui a également remporté le premier prix dans la catégorie Spot News Stories – montre comment Mevlüt Mert Altıntaş, un policier de 22 ans, a assassiné l’ambassadeur de Russie en Turquie, Andrey Karlov, lors d’une exposition d’art à Ankara, en Turquie, le 19 décembre 2016. Altıntaş a blessé trois autres personnes avant d’être tué par des officiers lors d’une fusillade. Ozbilici est photographe pour The Associated Press, et basé à Istanbul.
  7 Hits publicwebsite.idrc.ca  
See the latest NTA bulletin on “Lower Income Countries and the Demographic Dividend.”
Lire le plus récent numéro du bulletin du NTA, intitulé Lower Income Countries and the Demographic Dividend.
  7 Hits www.idrc.ca  
See the latest NTA bulletin on “Lower Income Countries and the Demographic Dividend.”
Lire le plus récent numéro du bulletin du NTA, intitulé Lower Income Countries and the Demographic Dividend.
  21 Hits www.cta.gc.ca  
NTA Releases Report on Branch Line Review
L'Ont rend public le rapport sur l ...
  21 Hits www.cta-otc.gc.ca  
NTA Releases Report on Branch Line Review
L'Ont rend public le rapport sur l ...
  2 Hits www.tsb.gc.ca  
NTA Beechcraft 100 (C-GXRX), loss of control on approach
Sunrise Helicopters C-GDQH Bell 206L main rotor in-flight separation
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow