nu – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 613 Ergebnisse  www10.gencat.cat  Seite 10
  Recunoasterea gradului ...  
O cerere de aplicare standard, un act de identitate si, daca fiica dumneavoastra nu a împlinit înca 16 ani, de un livret de familie. Vom mai avea nevoie de rapoartele medicale si de permisul de rezidenta al fiicei dumneavoastra.
A standard application form, an identity document and, if your daughter's under 16, a family book. We'll also need to see medical reports and your daughter's residency permit.
La sollicitude sur le formulaire normalisé, une pièce d'identité et le livret de famille si votre fille a moins de 16 ans. On vous demandera aussi les dossiers médicaux et le permis de résidence.
  L'empadronament - Ghid ...  
Ca cetăţean străin, mă pot înscrie în registrul municipal dacă nu am paşaport?
As a foreigner, can I sign up for inclusion on the population register?
En tant qu'étranger, est-ce que je peux m'inscrire au registre communal même si je n'ai pas de passeport?
Como extranjero, ¿me puedo empadronar si no tengo pasaporte?
هل يستطيع الأجنبي أن يسجل نفسه في سجلات البلدية إذا لم يكن لديّه جواز
Com estranger, em puc empadronar si no tinc passaport?
Как иностранец, могу ли я прописаться, если у меня нет паспорта?
  F - Ghid de întâmpinare  
Cantitatea de bani pe care chiriasul trebuie sa o predea proprietarului sau reprezentantului acestuia în momentul în care se semneaza contractul de închiriere. Este obligatoriu si nu se poate pacta neprezentarea acestei sume.
A sum of money that the lessee must pay the lessor or the lessor's representative when signing a rental contract. Deposits are compulsory and may not be excluded from agreements.
Cantidad de dinero que el arrendatario debe abonar al arrendador o a su representante en el momento de firmar el contrato de alquiler. Es obligatoria y no se puede pactar lo contrario.
وهو عبارة عن مبلغ من المال يدفعه المستأجر للمؤجر أو من ينوب عنه، وذلك عند توقيع عقد الإيجار. هذا التأمين إجباري ولا يمكن إجراء الإيجار بدونه.
Quantitat de diners que l'arrendatari ha d'abonar a l'arrendador o al seu representant en el moment de signar el contracte de lloguer. És obligatòria i no es pot pactar el contrari.
Сумма денег, которую должен предоставить съемщик арендатору квартиры в момент подписания контракта на аренду. Залог является обязательным и его замена не обсуждается.
  Altres preguntes - Ghid...  
Dacă nu dorim să ne consulte un medic de un anumit sex…
What if I prefer to be attended to by a doctor of a particular sex?
Si on ne veut pas être visité par un médecin d'un sexe déterminé…
Si no deseamos que nos visite un médico de un determinado sexo...
وإذا لم نرغب بأن يكشف علينا طبيب من جنس معين
Si no desitgem que ens visiti un metge d'un determinat sexe...
Если мы не хотим, чтобы нас осмотрел врач того или иного пола...
  Durada del contracte - ...  
În ce situatii nu este valabil termenul minim de garantie în contractele de închiriere?
When does the minimum guarantee period not apply to rental contracts?
Dans quels cas le délai minimum de garantie n'est pas valable dans les contrats de location?
¿En qué casos no es válido el plazo mínimo de garantía en los contratos de alquiler?
ما هي الحالات التي لا يتم فيها تطبيق فترة ضمان الحد الأدنى؟
En quins casos no és vàlid el termini mínim de garantia en els contractes de lloguer?
В каких случаях срок минимальной гарантии является недействительным в контрактах на аренду жилья?
  P - Ghid de întâmpinare  
duratei care a fost stabilita initial a unui contract de închiriere. Nu este vorba despre un nou contract, ci este acelasi contract initial care ramine în vigoare pe o perioada mai lunga.
An increase to a rental contract's original duration. This does not involve a new contract; it means that the original contract will be valid for a longer period.
Concerne la durée d'un contrat de location déjà pacté. La prorogation n'est pas un nouveau contrat, il s'agit du même que celui qui a été signé au départ mais elle confirme sa validité pour une plus longue période de temps.
Alargar la duración pactada inicialmente de un contrato de alquiler. No es un nuevo contrato; se trata del mismo contrato inicial, que continuará vigente por un período más largo.
وهو تجديد لفترة العقد المتفق عليها عند توقيع عقد الإيجار. لا يعتبر التمديد عقداً جديداً، بل استمراراً للعقد الأولي ولكن لفترة إضافية.
Allargar la durada pactada inicialment d'un contracte de lloguer. No és un nou contracte sinó que el contracte inicial continuarà vigent per un període més llarg.
Продление первоначального договора об аренде жилья. Это не новый контракт; речь идет о первоначальном контракте, который продлевают на определенный срок.
  Dialoguri - Ghid de înt...  
Nu pot să renovez permisul de rezidenţă şi prin urmare mă aflu în situaţie administrativa neregelementară. Procedura de expulzare
I can't renew my residency permit and I'm illegally present in Spain. Deportation proceedings
Je ne peux pas renouveler mon permis de résidence et je me trouve en situation administrative irrégulière. Processus d'expulsion
No puedo renovar la autorización de residencia y me encuentro en situación administrativa irregular. Procedimiento de expulsión.
No puc renovar l'autorització de residència i em trobo en situació administrativa irregular. Procediment d'expulsió
Я не могу продлить разрешение на проживание в Испании и сейчас нахожусь в нелегальной административной ситуации. Процедура изгнания
  T - Ghid de întâmpinare  
Salariat care lucreaza pe cont propriu si nu prin angajare.
People who work for themselves, rather than being employed by somebody else.
Treballadors autònoms / Travailleurs indépendants
Trabajador que trabaja por cuenta propia y no por cuenta ajena.
وهم العمال الذين يعملون لحسابهم الخاص وليس لحساب الغير.
Treballador que treballa per compte propi i no d'altri.
  Cum se calculează terme...  
Nu înţeleg.
كيف؟ لم أفهم.
什么?我不明白。
  Drets i deures - Ghid d...  
Putem merge la medic daca nu suntem înscrişi în registrul municipal?
As a foreigner, can I go to see a doctor if I am not included on the population register?
Est-ce qu'on peut aller chez le docteur même si on n'est pas recensés?
¿Podemos ir al médico los extranjeros que no estemos empadronados?
هل يستطيع الأجنبي الغير مسجل في سجلات البلدية أن يزور الطبيب؟
Podem anar al metge els estrangers que no estiguem empadronats?
Могут ли посетить врача иностранцы, не имеющие прописки?
  Un nou locatar în scara...  
Trebuie sa o instalati pe terasa deoarece normativa muncipala interzice antene în balcoane sau la ferestrele apartamentului. Voi vorbi cu vecinii despre antena. Sper sa nu fie probleme.
You'll have to do it on the rooftop terrace. Municipal regulations don't allow apartment balconies or windows to be used for installing aerials. I'll speak to the other residents, but I don't think there'll be a problem.
C'est sur le toit qu'il faut la mettre, car la normative municipale interdit de les installer aux balcons ou aux fenêtres des appartements. Je demanderai aux autres voisins, mais je ne crois pas qu'il y ait de problèmes.
يجب أن يتم تركيبه على السطح، حيث أن نظام البلدية يمنع تركيب الهوائيات على الشرفات أو النوافذ. سوف أسأل بقية الجيران. أظن أنه لا يوجد أية مشكلة.
Вы можете установить ее на крыше, потому что муниципальные нормы не позволяют иметь антенны на балконе или на окнах. Я спрошу у других соседей, Думаю, что с этим не будет никаких проблем.
  L - Ghid de întâmpinare  
Reglementările care guvernează sistemul legal general al Spaniei, aplicabil persoanelor care nu sunt cetăţeni ai statelor membre ale Uniunii Europene sau state în care se aplică reglementările Comunităţii Europene.
The rules that govern Spain's general legal system applicable to foreigners who are not nationals of EU member states or countries to which Community regulations apply.
Normative qui régule le régime juridique général des étrangers en Espagne qui ne sont pas ressortissants de l'Union Européenne, ni des états auxquels s'applique le régime communautaire.
Normativa que regula el régimen jurídico general de las personas extranjeras en España que no sean nacionales de la UE ni de los estados a los que se aplica el régimen comunitario.
هو القانون الذي ينظم الوضع القانوني بشكل عام بالنسبة للأجانب في إسبانيا من غير بلدان المجموعة الأوروبية أو البلدان التي لا ينطبق عليها النظام الأوروبي.
Normativa que regula el règim jurídic general de les persones estrangeres a Espanya que no siguin nacionals de la UE ni dels estats als quals s'aplica el règim comunitari.
Норматива, которая регулирует юридическую сторону жизни иностранных граждан в Испании, не являющихся гражданами Европейского Союза.
  D - Ghid de întâmpinare  
Cetăţenii străini sunt repatriaţi în ţara de origine dacă intră ilegal pe teritoriul Spaniei (prin locuri care nu sunt destinate acestui scop) sau încălcînd interdicţia de revenire în ţară emisă la o dată anterioară.
Foreigners are returned to the country from which they came if they enter Spanish territory illegally (via places not intended for that purpose) or in breach of a re-entry ban applied at an earlier date.
Le renvoi aux frontières, ou expulsion, d'une personne étrangère vers son pays de provenance s'applique quand les étrangers entrent sur le territoire espagnol de façon illégale (par des lieux non habilités à cet effet) ou quand ils sont entrés enfreignant une interdiction d'entrer imposée antérieurement.
La devolución de una persona a su país de procedencia se aplica cuando los extranjeros entran en territorio español de manera ilegal (por lugares no habilitados) o bien cuando entran vulnerando una prohibición de entrada impuesta anteriormente.
La devolució d'una persona al seu país de procedència s'aplica quan els estrangers entren en territori espanyol de manera il·legal (per llocs no habilitats) o bé quan entren vulnerant una prohibició d'entrada imposada anteriorment.
  P - Ghid de întâmpinare  
Măsură prin care se stabileşte o perioadă în timpul căreia cetăţenii străini nu pot să revină pe
A measure through which a period of time is established during which foreigners may not re-enter
Plazo durante el cual los extranjeros no pueden entrar al
إن المنع من الدخول هي الفترة التي تحدد فيها على الأجنبي عدم السماح له بدخول
Срок, втечение которого иностранные граждане не могут въезжать в страны
  O - Ghid de întâmpinare  
Serviciu municipal care ajuta consumatorii sa-si apara drepturile lor prin intermediul informarii, serviciilor de consultanta si primirea reclamatiilor referitoare la bunurile de consum. Serviciul nu reprezinta nici un cost pentru consumatori.
A municipal service that helps consumers and users to protect their rights through information and advice, and by providing them with a place where they can make complaints related to consumption. The service is free of charge for users.
Service municipal qui aide les consommateurs et les usagers à défendre leurs droits grâce à l'information, au conseil et à la réception des réclamations concernant la consommation. Ce service est gratuit pour les usagers.
Servicio municipal que ayuda a los consumidores y usuarios a defender sus derechos por medio de la información, el asesoramiento y la recepción de reclamaciones en temas de consumo. El servicio no representa ningún coste para el usuario.
Servei municipal que ajuda els consumidors i usuaris a defensar els seus drets per mitjà de la informació, l'assessorament i la recepció de reclamacions en temes de consum. El servei no representa cap cost per a l'usuari.
  E - Ghid de întâmpinare  
Se refera la suma de bani care ar trebui depusa atunci când vrem sa cumparam o casa, dat fiind ca institutiile financiare nu ofera niciodata un credit hipotecar care sa acopere 100% valoarea apartamentului.
Dans le cas de l'achat d'un logement, c'est la quantité d'argent que nous devons apporter car les entités financières ne concèdent presque jamais le total de la valeur de celui-ci. Normalement, cette somme représente 20% de la valeur de l'estimation du logement.
Referente a las viviendas, cantidad de dinero que deberemos aportar cuando queramos comprar una vivienda, ya que las entidades financieras no conceden prácticamente nunca una hipoteca por el 100% del valor del piso. Normalmente se aproxima al 20% del valor de tasación.
في مجال المساكن، تكون الدفعة الأولى عبارة عن مبلغ من المال يجب دفعه عند شراء مسكن ما، حيث أن جميع الهيئات المصرفية لا تمنح عادةً قرضاً سكنياً بكامل قيمة المسكن. تبلغ نسبة الدفعة الأولى ما يعادل 20% من القيمة التقديرية للمسكن.
En referència als habitatges, quantitat de diners que haurem d'aportar quan vulguem comprar un habitatge, ja que les entitats financeres pràcticament mai no concedeixen una hipoteca pel 100% del valor del pis. Normalment s'aproxima al 20% del valor de taxació.
В случае жилья это сумма денег, которую мы должны заплатить при покупке недвижимости, так как банки не предоставляют полного стопроцентного ипотечного кредита.Обычно первый взнос составляет 20% стоимости.
  A - Ghid de întâmpinare  
O serie de masuri destinate copiilor afectati sau în pericol de a fi afectati de tulburari de dezvoltare. La nastere, sistemul nervos al copilului nu este complet dezvoltat. Daca dezvoltarea ulterioara nu se desfasoara în conditii normale, copilul poate sa sufere de tulburari cronice sau acute, cazuri în care va avea nevoie de ajutor pentru ameliorarea procesului de crestere.
A range of measures aimed at children affected by or at risk of being affected by developmental disorders. At birth, a child's nervous system is not fully developed. If the subsequent development does not take place in the normal fashion, the child may suffer a chronic or acute disorder, in which case they will need help geared to improving their growth process.
Ensemble d'actions destinées aux enfants qui présentent des troubles du développement ou qui risquent d'en souffrir. En naissant, le système nerveux des bébés n'est pas encore entièrement développé, si ce processus ne se fait pas normalement, cela peut révéler un trouble chronique ou transitoire et l'enfant aura besoin d'aide pour améliorer son processus de croissance.
Conjunto de actuaciones dirigidas a los niños que presentan trastornos en su desarrollo o corren el riesgo de sufrirlos. Al nacer el sistema nervioso de los niños aún es inmaduro. Si el proceso de desarrollo no se hace con normalidad se puede presentar algún trastorno crónico o transitorio y el niño necesitará ayuda para conseguir mejorar su proceso de crecimiento.
وهي عبارة عن مجموعة من الإجراءات الموجهة للعناية بالرُّضَّع الذين يعانون من خطر اضطرابات أو خلل في النمو. عندما يلد الرضيع، لا يكون جهازه العصبي قد نما بشكل كافٍ، ولكنه يتطور وينضج خلال المرحلة الأولى من حياته. وحين لا تسير عملية النمو بشكل طبيعي، فإنه قد يحدث خلل أو اضطراب في النمو، وعندها يحتاج الرضيع إلى مساعدة لتحسين عملية نموه. إن هذا الاختلال قد يكون مؤقتاً أو قد يصبح مزمناً، لهذا يحتاج الرضيع إلى مساعدة لتحسين عملية نموه.
Conjunt d'actuacions adreçades als infants que presenten trastorns en el seu desenvolupament o corren el risc de patir-los. En néixer el sistema nerviós dels infants encara és immadur. Si el procés de desenvolupament no es fa amb normalitat es pot presentar algun trastorn crònic o transitori i l'infant necessitarà ajuda per aconseguir millorar el seu procés de creixement.
Совокупность мер для маленьких детей, которые на раннем этапе жизни имеют нарушения в развитии или могут их иметь в будущем. При рождении нервная детская система является незрелой. Когда процесс развивается не так, как нужно, это значит, что ребенок имеет нарушение в развитии. В этом случае ребенок нуждается в помощи, чтобы достичь улучшение в его росте. Данное нарушение может быть хронического или проходящего характера, поэтому так важно установить его как можно скорее.
  Després de signar el co...  
Ce documentatie trebuie adusa despre apartament daca nu sunt titularul contractului de închiriere si doresc sa ma înregistrez în registrul municipal al locuitorilor?
What documentation must I provide to prove my address if I am not the holder of the rental contract and I want to be included on the population register?
Quels papiers concernant le logement doit-on apporter si on n'est pas le titulaire du contrat de location et qu'on veut se faire recenser?
¿Qué documentación debo aportar sobre el domicilio si no soy el titular del contrato de alquiler y me quiero empadronar?
ما هي الوثائق التي يجب تقديمها عن المسكن من أجل التسجيل في سجل سكان البلدية إذا لم يكن عقد الإيجار باسمي؟
Quina documentació he d'aportar sobre el domicili si no sóc el titular del contracte de lloguer i em vull empadronar?
Какие документы я должен предоставить о жилье, если я не являюсь подписчиком контракта на аренду жилья и хочу прописаться?
  Receptes oficials - Ghi...  
Si dacă nu avem bani să plătim medicamentele?
What if I cannot afford to pay for medicines?
Et si je n'ai pas d'argent pour payer les médicaments?
¿Y si no tenemos dinero para pagar los medicamentos?
وإذا لم يكن لدينا نقود لشراء الأدوية؟
I si no tenim diners per pagar els medicaments?
Если у нас нет денег на оплату лекарств?
  Durada del contracte - ...  
Ce trebuie sa faca chiriasul când nu doreste sa respecte cei 5 ani de garantie minima?
What should I do if I do not want to stay for the full 5 years of the minimum guarantee period?
Que doit faire le locataire qui ne désire pas épuiser les 5 ans de garantie minimum?
¿Qué debe hacer el inquilino que no desea agotar los 5 años de garantía mínima?
ماذا يجب على المستأجر أن يفعل إذا لم يرغب باستكمال فترة الحد الأدنى؟
Què ha de fer l'inquilí que no desitja exhaurir els 5 anys de garantia mínima?
Что должен сделать съемщик, если он не желает оставаться в квартире втечение всего пятилетнего срока минимальной гарантии?
  La compra - Ghid de înt...  
Ce se întâmpla daca nu pot sa platesc ipoteca?
What if I am unable to repay my mortgage?
Que se passe-t-il si on ne peut pas payer l'hypothèque?
¿Qué pasa si no puedo pagar la hipoteca?
ماذا يحدث إذا لم نتمكن من دفع القرض؟
Què passa si no puc pagar la hipoteca?
Что случится, если я не смогу выплачивать ипотечный кредит?
  Sistema sanitari públic...  
Si dacă boala nu-mi permite să mă deplasez?
What if I am too ill to leave home?
Et si ma maladie ne me permet pas de me déplacer?
¿Y si mi enfermedad no me permite desplazarme?
I si la meva malaltia no em permet desplaçar-me?
  Sistema sanitari públic...  
Dacă nu suntem înscrişi în registrul municipal în Catalonia avem dreptul să alegem medicul şi centrul?
Can I choose a CAP or a general practitioner and paediatrician?
Si je ne suis pas inscrit au registre communal en Catalogne, ai-je le droit de choisir mon médecin et le centre?
Si no estamos empadronados en Cataluña, ¿tenemos derecho a elegir médico y centro?
Si no estem empadronats a Catalunya, tenim dret a triar metge i centre?
  Targeta sanitària indiv...  
Dacă nu avem permis de reşedinţă avem dreptul la asistenţă sanitară?
Am I entitled to healthcare if I do not have a residency permit?
Si on n'a pas le permis de résidence, a-t-on le droit à l'assistance sanitaire?
Si no disponemos de autorización de residencia, ¿tenemos derecho a la asistencia sanitaria?
Si no disposem d'autorització de residència, tenim dret a l'assistència sanitària?
  Sistema sanitari públic...  
În satul în care locuim nu exista centru CAP…
There is no CAP where I live…
Dans le village où j'habite, il n'y a pas de CAP...
En el pueblo donde vivimos no hay CAP...
Al poble on vivim no hi ha CAP
  Deţinut în arestul poli...  
Nu.
No.
Non.
لا.
Нет.
没有。
  Targeta sanitària indiv...  
Dacă nu suntem înscrişi în registrul municipal avem dreptul la asistenţă sanitară?
Am I entitled to healthcare if I am not included on the population register?
Si on n'est pas inscrit au recensement, a-t-on le droit à l'assistance sanitaire?
Si no estamos empadronados, ¿tenemos derecho a la asistencia sanitaria?
Si no estem empadronats, tenim dret a l'assistència sanitària?
  Sistema sanitari públic...  
Dacă mă simt foarte rău şi nu pot aştepta?
What if I am very ill and cannot wait?
Et si je me trouve mal et que je ne peux pas attendre?
¿Y si me encuentro muy mal y no puedo esperar?
I si em trobo molt malament i no puc esperar?
  Doresc sa-mi aduc famil...  
Nu am cerut renovarea.
لم أطلب التجديد.
  Deţinut în arestul poli...  
Nu mă puteţi deţine mai mult de 72 de ore.
You can't detain me for more than 72 hours.
Vous ne pouvez me garder que pendant 72 heures.
يمكنكم أن تحتجزوني لفترة 72 ساعة.
Меня могут задерживать только втечение 72 часов.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10