nu – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 613 Results  www10.gencat.cat  Page 3
  Recunoasterea gradului ...  
O cerere de aplicare standard, un act de identitate si, daca fiica dumneavoastra nu a împlinit înca 16 ani, de un livret de familie. Vom mai avea nevoie de rapoartele medicale si de permisul de rezidenta al fiicei dumneavoastra.
A standard application form, an identity document and, if your daughter's under 16, a family book. We'll also need to see medical reports and your daughter's residency permit.
La sollicitude sur le formulaire normalisé, une pièce d'identité et le livret de famille si votre fille a moins de 16 ans. On vous demandera aussi les dossiers médicaux et le permis de résidence.
  T - Ghid de întâmpinare  
Salariat care lucreaza pe cont propriu si nu prin angajare.
People who work for themselves, rather than being employed by somebody else.
Treballadors autònoms / Travailleurs indépendants
Trabajador que trabaja por cuenta propia y no por cuenta ajena.
وهم العمال الذين يعملون لحسابهم الخاص وليس لحساب الغير.
Treballador que treballa per compte propi i no d'altri.
  La compra - Ghid de înt...  
Ce se întâmpla daca nu pot sa platesc ipoteca?
What if I am unable to repay my mortgage?
Que se passe-t-il si on ne peut pas payer l'hypothèque?
¿Qué pasa si no puedo pagar la hipoteca?
ماذا يحدث إذا لم نتمكن من دفع القرض؟
Què passa si no puc pagar la hipoteca?
Что случится, если я не смогу выплачивать ипотечный кредит?
  P - Ghid de întâmpinare  
duratei care a fost stabilita initial a unui contract de închiriere. Nu este vorba despre un nou contract, ci este acelasi contract initial care ramine în vigoare pe o perioada mai lunga.
An increase to a rental contract's original duration. This does not involve a new contract; it means that the original contract will be valid for a longer period.
Concerne la durée d'un contrat de location déjà pacté. La prorogation n'est pas un nouveau contrat, il s'agit du même que celui qui a été signé au départ mais elle confirme sa validité pour une plus longue période de temps.
Alargar la duración pactada inicialmente de un contrato de alquiler. No es un nuevo contrato; se trata del mismo contrato inicial, que continuará vigente por un período más largo.
وهو تجديد لفترة العقد المتفق عليها عند توقيع عقد الإيجار. لا يعتبر التمديد عقداً جديداً، بل استمراراً للعقد الأولي ولكن لفترة إضافية.
Allargar la durada pactada inicialment d'un contracte de lloguer. No és un nou contracte sinó que el contracte inicial continuarà vigent per un període més llarg.
Продление первоначального договора об аренде жилья. Это не новый контракт; речь идет о первоначальном контракте, который продлевают на определенный срок.
  G - Ghid de întâmpinare  
Butelii de gas. La ora actuala doar locuintele vechi nu sunt bransate la reteaua de gaz a orasului.
Gas cylinders. Nowadays, only old homes are not connected to the mains gas network.
Les bombonnes de gaz. Actuellement, seuls les logements anciens ne disposent pas encore du gaz de ville.
Bombonas de gas. Actualmente solo las viviendas antiguas no disponen de gas ciudad.
وهي عبوات من الغاز الذي يباع ضمن قوارير. يستخدم حالياً في المساكن القديمة التي لا تصل إليها تمديدات الغاز الطبيعي.
Bombones de gas. Actualment només els habitatges antics no tenen gas ciutat.
Газовые баллоны. В настоящее время только старые квартиры не имеют газовой установки.
  Receptes oficials - Ghi...  
Si dacă nu avem bani să plătim medicamentele?
What if I cannot afford to pay for medicines?
Et si je n'ai pas d'argent pour payer les médicaments?
¿Y si no tenemos dinero para pagar los medicamentos?
وإذا لم يكن لدينا نقود لشراء الأدوية؟
I si no tenim diners per pagar els medicaments?
Если у нас нет денег на оплату лекарств?
  D - Ghid de întâmpinare  
Cetăţenii străini sunt repatriaţi în ţara de origine dacă intră ilegal pe teritoriul Spaniei (prin locuri care nu sunt destinate acestui scop) sau încălcînd interdicţia de revenire în ţară emisă la o dată anterioară.
Foreigners are returned to the country from which they came if they enter Spanish territory illegally (via places not intended for that purpose) or in breach of a re-entry ban applied at an earlier date.
Le renvoi aux frontières, ou expulsion, d'une personne étrangère vers son pays de provenance s'applique quand les étrangers entrent sur le territoire espagnol de façon illégale (par des lieux non habilités à cet effet) ou quand ils sont entrés enfreignant une interdiction d'entrer imposée antérieurement.
La devolución de una persona a su país de procedencia se aplica cuando los extranjeros entran en territorio español de manera ilegal (por lugares no habilitados) o bien cuando entran vulnerando una prohibición de entrada impuesta anteriormente.
La devolució d'una persona al seu país de procedència s'aplica quan els estrangers entren en territori espanyol de manera il·legal (per llocs no habilitats) o bé quan entren vulnerant una prohibició d'entrada imposada anteriorment.
  Deţinut în arestul poli...  
Nu, sunteţi deţinut.
You can't. You're under arrest.
لا يمكن أن تذهب، فأنت محتجز.
Вы не можете. Вы задержаны.
您不能。您被逮捕了。
  Infraccions i sancions ...  
Care cetăţeni străini nu pot fi expulzaţi?
Which foreigners may not be deported?
¿Qué extranjeros no podemos ser objeto de expulsión?
من هو الأجنبي الذي لا يمكن طرده؟
Quins estrangers no podem ser objecte d'expulsió?
Какие иностранные граждане не могут быть изгнаны?
  F - Ghid de întâmpinare  
O suma extra de bani, în afara depozitului explicat anterior si care este ceruta atunci când proprietarul nu are încredere în chirias.
A sum of money to be paid in addition to the deposit described above. The lessor may ask for an additional deposit if they do not trust the lessee.
Cantidad extra de dinero aparte de la fianza explicada anteriormente que pide el arrendador cuando no se fía del arrendatario.
وهو مبلغ تأمين إضافي يدفع بالإضافة إلى التأمين العادي، ويطلبه المؤجر في حال عدم ثقته بالمستأجر.
Quantitat extra de diners a part de la fiança explicada anteriorment que demana l'arrendador quan no es refia de l'arrendatari.
Дополнительная сумма денег, которую требует арендатор в качестве залога, когда он не доверяет съемщику.
  O - Ghid de întâmpinare  
Serviciu municipal care ajuta consumatorii sa-si apara drepturile lor prin intermediul informarii, serviciilor de consultanta si primirea reclamatiilor referitoare la bunurile de consum. Serviciul nu reprezinta nici un cost pentru consumatori.
A municipal service that helps consumers and users to protect their rights through information and advice, and by providing them with a place where they can make complaints related to consumption. The service is free of charge for users.
Service municipal qui aide les consommateurs et les usagers à défendre leurs droits grâce à l'information, au conseil et à la réception des réclamations concernant la consommation. Ce service est gratuit pour les usagers.
Servicio municipal que ayuda a los consumidores y usuarios a defender sus derechos por medio de la información, el asesoramiento y la recepción de reclamaciones en temas de consumo. El servicio no representa ningún coste para el usuario.
Servei municipal que ajuda els consumidors i usuaris a defensar els seus drets per mitjà de la informació, l'assessorament i la recepció de reclamacions en temes de consum. El servei no representa cap cost per a l'usuari.
  Altres preguntes - Ghid...  
Dacă nu dorim să ne consulte un medic de un anumit sex…
What if I prefer to be attended to by a doctor of a particular sex?
Si on ne veut pas être visité par un médecin d'un sexe déterminé…
Si no deseamos que nos visite un médico de un determinado sexo...
وإذا لم نرغب بأن يكشف علينا طبيب من جنس معين
Si no desitgem que ens visiti un metge d'un determinat sexe...
Если мы не хотим, чтобы нас осмотрел врач того или иного пола...
  El visat - Ghid de întâ...  
Cum se explică faptul că există străini care nu au nevoie de viză pentru a intra în Spania?
Why do some foreigners not require a visa to enter Spain?
Pourquoi certains étrangers ont-ils besoin d'un visa pour entrer en Espagne et pas d'autres?
¿Por qué hay extranjeros que no necesitan visado para entrar en España?
لماذا يوجد أجانب غير ملزمين بالحصول على تأشيرة لدخول الأراضي الإسبانية؟
Per què hi ha estrangers que no necessiten visat per entrar a Espanya?
Почему есть иностранцы, которым не нужна виза для въезда в Испанию?
  L - Ghid de întâmpinare  
Reglementările care guvernează sistemul legal general al Spaniei, aplicabil persoanelor care nu sunt cetăţeni ai statelor membre ale Uniunii Europene sau state în care se aplică reglementările Comunităţii Europene.
The rules that govern Spain's general legal system applicable to foreigners who are not nationals of EU member states or countries to which Community regulations apply.
Normative qui régule le régime juridique général des étrangers en Espagne qui ne sont pas ressortissants de l'Union Européenne, ni des états auxquels s'applique le régime communautaire.
Normativa que regula el régimen jurídico general de las personas extranjeras en España que no sean nacionales de la UE ni de los estados a los que se aplica el régimen comunitario.
هو القانون الذي ينظم الوضع القانوني بشكل عام بالنسبة للأجانب في إسبانيا من غير بلدان المجموعة الأوروبية أو البلدان التي لا ينطبق عليها النظام الأوروبي.
Normativa que regula el règim jurídic general de les persones estrangeres a Espanya que no siguin nacionals de la UE ni dels estats als quals s'aplica el règim comunitari.
Норматива, которая регулирует юридическую сторону жизни иностранных граждан в Испании, не являющихся гражданами Европейского Союза.
  Després de signar el co...  
Ce documentatie trebuie adusa despre apartament daca nu sunt titularul contractului de închiriere si doresc sa ma înregistrez în registrul municipal al locuitorilor?
What documentation must I provide to prove my address if I am not the holder of the rental contract and I want to be included on the population register?
Quels papiers concernant le logement doit-on apporter si on n'est pas le titulaire du contrat de location et qu'on veut se faire recenser?
¿Qué documentación debo aportar sobre el domicilio si no soy el titular del contrato de alquiler y me quiero empadronar?
ما هي الوثائق التي يجب تقديمها عن المسكن من أجل التسجيل في سجل سكان البلدية إذا لم يكن عقد الإيجار باسمي؟
Quina documentació he d'aportar sobre el domicili si no sóc el titular del contracte de lloguer i em vull empadronar?
Какие документы я должен предоставить о жилье, если я не являюсь подписчиком контракта на аренду жилья и хочу прописаться?
  Drets i deures - Ghid d...  
Putem merge la medic daca nu suntem înscrişi în registrul municipal?
As a foreigner, can I go to see a doctor if I am not included on the population register?
Est-ce qu'on peut aller chez le docteur même si on n'est pas recensés?
¿Podemos ir al médico los extranjeros que no estemos empadronados?
هل يستطيع الأجنبي الغير مسجل في سجلات البلدية أن يزور الطبيب؟
Podem anar al metge els estrangers que no estiguem empadronats?
Могут ли посетить врача иностранцы, не имеющие прописки?
  Doresc sa-mi aduc famil...  
Nu am cerut renovarea.
لم أطلب التجديد.
  Sistema sanitari públic...  
Dacă mă simt foarte rău şi nu pot aştepta?
What if I am very ill and cannot wait?
Et si je me trouve mal et que je ne peux pas attendre?
¿Y si me encuentro muy mal y no puedo esperar?
I si em trobo molt malament i no puc esperar?
  F - Ghid de întâmpinare  
Cantitatea de bani pe care chiriasul trebuie sa o predea proprietarului sau reprezentantului acestuia în momentul în care se semneaza contractul de închiriere. Este obligatoriu si nu se poate pacta neprezentarea acestei sume.
A sum of money that the lessee must pay the lessor or the lessor's representative when signing a rental contract. Deposits are compulsory and may not be excluded from agreements.
Cantidad de dinero que el arrendatario debe abonar al arrendador o a su representante en el momento de firmar el contrato de alquiler. Es obligatoria y no se puede pactar lo contrario.
وهو عبارة عن مبلغ من المال يدفعه المستأجر للمؤجر أو من ينوب عنه، وذلك عند توقيع عقد الإيجار. هذا التأمين إجباري ولا يمكن إجراء الإيجار بدونه.
Quantitat de diners que l'arrendatari ha d'abonar a l'arrendador o al seu representant en el moment de signar el contracte de lloguer. És obligatòria i no es pot pactar el contrari.
Сумма денег, которую должен предоставить съемщик арендатору квартиры в момент подписания контракта на аренду. Залог является обязательным и его замена не обсуждается.
  Un nou locatar în scara...  
Terasa o puteti folosi pentru a pune hainele la uscat, dar nu pentru a înmagazina lucruri vechi.
You can use the rooftop terrace to hang clothes out to dry, but you can't store things there.
Oui, pour y tendre le linge mais pas pour y entreposer des affaires.
نعم، يمكن استخدام السطح لوضع الغسيل، ولا يمكن استخدامه لتخزين الأثاث.
Можно использовать крышу, чтобы сушить белье, но нельзя складывать там вещи как в кладовке.
  Un nou locatar în scara...  
Trebuie sa o instalati pe terasa deoarece normativa muncipala interzice antene în balcoane sau la ferestrele apartamentului. Voi vorbi cu vecinii despre antena. Sper sa nu fie probleme.
You'll have to do it on the rooftop terrace. Municipal regulations don't allow apartment balconies or windows to be used for installing aerials. I'll speak to the other residents, but I don't think there'll be a problem.
C'est sur le toit qu'il faut la mettre, car la normative municipale interdit de les installer aux balcons ou aux fenêtres des appartements. Je demanderai aux autres voisins, mais je ne crois pas qu'il y ait de problèmes.
يجب أن يتم تركيبه على السطح، حيث أن نظام البلدية يمنع تركيب الهوائيات على الشرفات أو النوافذ. سوف أسأل بقية الجيران. أظن أنه لا يوجد أية مشكلة.
Вы можете установить ее на крыше, потому что муниципальные нормы не позволяют иметь антенны на балконе или на окнах. Я спрошу у других соседей, Думаю, что с этим не будет никаких проблем.
  Menors estrangers - Ghi...  
Minorii care nu s-au născut în Spania, pot obţine un permis de rezidenţă?
As a minor born outside Spain, can I get a residency permit?
Les mineurs non nés en Espagne peuvent-ils obtenir un permis de résidence?
¿Los menores no nacidos en España podemos conseguir una autorización de residencia?
هل يستطيع القاصر الذي لم يلد في إسبانيا الحصول على رخصة إقامة؟
Els menors nascuts a Espanya obtenim automàticament la residència?
Несовершеннолетние граждане, которые не родились в Испании, могут получить разрешение на проживание?
  Cum se calculează terme...  
Nu înţeleg.
كيف؟ لم أفهم.
什么?我不明白。
  Deţinut în arestul poli...  
Nu.
No.
Non.
لا.
Нет.
没有。
  Sistema sanitari públic...  
În satul în care locuim nu exista centru CAP…
There is no CAP where I live…
Dans le village où j'habite, il n'y a pas de CAP...
En el pueblo donde vivimos no hay CAP...
Al poble on vivim no hi ha CAP
  Sistema sanitari públic...  
Dacă nu suntem înscrişi în registrul municipal în Catalonia avem dreptul să alegem medicul şi centrul?
Can I choose a CAP or a general practitioner and paediatrician?
Si je ne suis pas inscrit au registre communal en Catalogne, ai-je le droit de choisir mon médecin et le centre?
Si no estamos empadronados en Cataluña, ¿tenemos derecho a elegir médico y centro?
Si no estem empadronats a Catalunya, tenim dret a triar metge i centre?
  Sistema sanitari públic...  
Si dacă boala nu-mi permite să mă deplasez?
What if I am too ill to leave home?
Et si ma maladie ne me permet pas de me déplacer?
¿Y si mi enfermedad no me permite desplazarme?
I si la meva malaltia no em permet desplaçar-me?
  Targeta sanitària indiv...  
Dacă nu suntem înscrişi în registrul municipal avem dreptul la asistenţă sanitară?
Am I entitled to healthcare if I am not included on the population register?
Si on n'est pas inscrit au recensement, a-t-on le droit à l'assistance sanitaire?
Si no estamos empadronados, ¿tenemos derecho a la asistencia sanitaria?
Si no estem empadronats, tenim dret a l'assistència sanitària?
  Deţinut în arestul poli...  
Nu mă puteţi deţine mai mult de 72 de ore.
You can't detain me for more than 72 hours.
Vous ne pouvez me garder que pendant 72 heures.
يمكنكم أن تحتجزوني لفترة 72 ساعة.
Меня могут задерживать только втечение 72 часов.
  Targeta sanitària indiv...  
Dacă nu avem permis de reşedinţă avem dreptul la asistenţă sanitară?
Am I entitled to healthcare if I do not have a residency permit?
Si on n'a pas le permis de résidence, a-t-on le droit à l'assistance sanitaire?
Si no disponemos de autorización de residencia, ¿tenemos derecho a la asistencia sanitaria?
Si no disposem d'autorització de residència, tenim dret a l'assistència sanitària?
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow