fp – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 613 Results  www10.gencat.cat
  Receptes oficials - Ghi...  
Si dacă nu avem bani să plătim medicamentele?
What if I cannot afford to pay for medicines?
Et si je n'ai pas d'argent pour payer les médicaments?
¿Y si no tenemos dinero para pagar los medicamentos?
وإذا لم يكن لدينا نقود لشراء الأدوية؟
I si no tenim diners per pagar els medicaments?
Если у нас нет денег на оплату лекарств?
  Dialoguri - Ghid de înt...  
Nu pot să renovez permisul de rezidenţă şi prin urmare mă aflu în situaţie administrativa neregelementară. Procedura de expulzare
I can't renew my residency permit and I'm illegally present in Spain. Deportation proceedings
Je ne peux pas renouveler mon permis de résidence et je me trouve en situation administrative irrégulière. Processus d'expulsion
No puedo renovar la autorización de residencia y me encuentro en situación administrativa irregular. Procedimiento de expulsión.
No puc renovar l'autorització de residència i em trobo en situació administrativa irregular. Procediment d'expulsió
Я не могу продлить разрешение на проживание в Испании и сейчас нахожусь в нелегальной административной ситуации. Процедура изгнания
  O - Ghid de întâmpinare  
Serviciu municipal care ajuta consumatorii sa-si apara drepturile lor prin intermediul informarii, serviciilor de consultanta si primirea reclamatiilor referitoare la bunurile de consum. Serviciul nu reprezinta nici un cost pentru consumatori.
A municipal service that helps consumers and users to protect their rights through information and advice, and by providing them with a place where they can make complaints related to consumption. The service is free of charge for users.
Service municipal qui aide les consommateurs et les usagers à défendre leurs droits grâce à l'information, au conseil et à la réception des réclamations concernant la consommation. Ce service est gratuit pour les usagers.
Servicio municipal que ayuda a los consumidores y usuarios a defender sus derechos por medio de la información, el asesoramiento y la recepción de reclamaciones en temas de consumo. El servicio no representa ningún coste para el usuario.
Servei municipal que ajuda els consumidors i usuaris a defensar els seus drets per mitjà de la informació, l'assessorament i la recepció de reclamacions en temes de consum. El servei no representa cap cost per a l'usuari.
  L - Ghid de întâmpinare  
Reglementările care guvernează sistemul legal general al Spaniei, aplicabil persoanelor care nu sunt cetăţeni ai statelor membre ale Uniunii Europene sau state în care se aplică reglementările Comunităţii Europene.
The rules that govern Spain's general legal system applicable to foreigners who are not nationals of EU member states or countries to which Community regulations apply.
Normative qui régule le régime juridique général des étrangers en Espagne qui ne sont pas ressortissants de l'Union Européenne, ni des états auxquels s'applique le régime communautaire.
Normativa que regula el régimen jurídico general de las personas extranjeras en España que no sean nacionales de la UE ni de los estados a los que se aplica el régimen comunitario.
هو القانون الذي ينظم الوضع القانوني بشكل عام بالنسبة للأجانب في إسبانيا من غير بلدان المجموعة الأوروبية أو البلدان التي لا ينطبق عليها النظام الأوروبي.
Normativa que regula el règim jurídic general de les persones estrangeres a Espanya que no siguin nacionals de la UE ni dels estats als quals s'aplica el règim comunitari.
Норматива, которая регулирует юридическую сторону жизни иностранных граждан в Испании, не являющихся гражданами Европейского Союза.
  E - Ghid de întâmpinare  
Se refera la suma de bani care ar trebui depusa atunci când vrem sa cumparam o casa, dat fiind ca institutiile financiare nu ofera niciodata un credit hipotecar care sa acopere 100% valoarea apartamentului.
Dans le cas de l'achat d'un logement, c'est la quantité d'argent que nous devons apporter car les entités financières ne concèdent presque jamais le total de la valeur de celui-ci. Normalement, cette somme représente 20% de la valeur de l'estimation du logement.
Referente a las viviendas, cantidad de dinero que deberemos aportar cuando queramos comprar una vivienda, ya que las entidades financieras no conceden prácticamente nunca una hipoteca por el 100% del valor del piso. Normalmente se aproxima al 20% del valor de tasación.
في مجال المساكن، تكون الدفعة الأولى عبارة عن مبلغ من المال يجب دفعه عند شراء مسكن ما، حيث أن جميع الهيئات المصرفية لا تمنح عادةً قرضاً سكنياً بكامل قيمة المسكن. تبلغ نسبة الدفعة الأولى ما يعادل 20% من القيمة التقديرية للمسكن.
En referència als habitatges, quantitat de diners que haurem d'aportar quan vulguem comprar un habitatge, ja que les entitats financeres pràcticament mai no concedeixen una hipoteca pel 100% del valor del pis. Normalment s'aproxima al 20% del valor de taxació.
В случае жилья это сумма денег, которую мы должны заплатить при покупке недвижимости, так как банки не предоставляют полного стопроцентного ипотечного кредита.Обычно первый взнос составляет 20% стоимости.
  Sistema sanitari públic...  
Dacă nu suntem înscrişi în registrul municipal în Catalonia avem dreptul să alegem medicul şi centrul?
Can I choose a CAP or a general practitioner and paediatrician?
Si je ne suis pas inscrit au registre communal en Catalogne, ai-je le droit de choisir mon médecin et le centre?
Si no estamos empadronados en Cataluña, ¿tenemos derecho a elegir médico y centro?
Si no estem empadronats a Catalunya, tenim dret a triar metge i centre?
  Menors estrangers - Ghi...  
Minorii care nu s-au născut în Spania, pot obţine un permis de rezidenţă?
As a minor born outside Spain, can I get a residency permit?
Les mineurs non nés en Espagne peuvent-ils obtenir un permis de résidence?
¿Los menores no nacidos en España podemos conseguir una autorización de residencia?
هل يستطيع القاصر الذي لم يلد في إسبانيا الحصول على رخصة إقامة؟
Els menors nascuts a Espanya obtenim automàticament la residència?
Несовершеннолетние граждане, которые не родились в Испании, могут получить разрешение на проживание?
  L'empadronament - Ghid ...  
Dacă nu avem o reşedinţă stabilă, ce putem face pentru a ne înscrie în registrul municipal?
How can I sign up for inclusion on the population register?
Sans adresse fixe, que faire pour s'inscrire au registre communal?
Si no disponemos de domicilio habitual, ¿qué podemos hacer para empadronarnos?
ماذا يجب أن يفعل الأجنبي للتسجيل في سجلات البلدية إذا لم يكن لديه مسكن رسمي؟
Si no disposem de domicili habitual, què podem fer per empadronar-nos?
Если у нас нет постоянного адреса, что нам нужно делать для прописки?
  Un nou locatar în scara...  
Terasa o puteti folosi pentru a pune hainele la uscat, dar nu pentru a înmagazina lucruri vechi.
You can use the rooftop terrace to hang clothes out to dry, but you can't store things there.
Oui, pour y tendre le linge mais pas pour y entreposer des affaires.
نعم، يمكن استخدام السطح لوضع الغسيل، ولا يمكن استخدامه لتخزين الأثاث.
Можно использовать крышу, чтобы сушить белье, но нельзя складывать там вещи как в кладовке.
  Durada del contracte - ...  
În ce situatii nu este valabil termenul minim de garantie în contractele de închiriere?
When does the minimum guarantee period not apply to rental contracts?
Dans quels cas le délai minimum de garantie n'est pas valable dans les contrats de location?
¿En qué casos no es válido el plazo mínimo de garantía en los contratos de alquiler?
ما هي الحالات التي لا يتم فيها تطبيق فترة ضمان الحد الأدنى؟
En quins casos no és vàlid el termini mínim de garantia en els contractes de lloguer?
В каких случаях срок минимальной гарантии является недействительным в контрактах на аренду жилья?
  Sistema sanitari públic...  
În satul în care locuim nu exista centru CAP…
There is no CAP where I live…
Dans le village où j'habite, il n'y a pas de CAP...
En el pueblo donde vivimos no hay CAP...
Al poble on vivim no hi ha CAP
  Sistema sanitari públic...  
Si dacă boala nu-mi permite să mă deplasez?
What if I am too ill to leave home?
Et si ma maladie ne me permet pas de me déplacer?
¿Y si mi enfermedad no me permite desplazarme?
I si la meva malaltia no em permet desplaçar-me?
  P - Ghid de întâmpinare  
duratei care a fost stabilita initial a unui contract de închiriere. Nu este vorba despre un nou contract, ci este acelasi contract initial care ramine în vigoare pe o perioada mai lunga.
An increase to a rental contract's original duration. This does not involve a new contract; it means that the original contract will be valid for a longer period.
Concerne la durée d'un contrat de location déjà pacté. La prorogation n'est pas un nouveau contrat, il s'agit du même que celui qui a été signé au départ mais elle confirme sa validité pour une plus longue période de temps.
Alargar la duración pactada inicialmente de un contrato de alquiler. No es un nuevo contrato; se trata del mismo contrato inicial, que continuará vigente por un período más largo.
وهو تجديد لفترة العقد المتفق عليها عند توقيع عقد الإيجار. لا يعتبر التمديد عقداً جديداً، بل استمراراً للعقد الأولي ولكن لفترة إضافية.
Allargar la durada pactada inicialment d'un contracte de lloguer. No és un nou contracte sinó que el contracte inicial continuarà vigent per un període més llarg.
Продление первоначального договора об аренде жилья. Это не новый контракт; речь идет о первоначальном контракте, который продлевают на определенный срок.
  P - Ghid de întâmpinare  
Măsură prin care se stabileşte o perioadă în timpul căreia cetăţenii străini nu pot să revină pe
A measure through which a period of time is established during which foreigners may not re-enter
Plazo durante el cual los extranjeros no pueden entrar al
إن المنع من الدخول هي الفترة التي تحدد فيها على الأجنبي عدم السماح له بدخول
Срок, втечение которого иностранные граждане не могут въезжать в страны
  L'empadronament - Ghid ...  
Ca cetăţean străin, mă pot înscrie în registrul municipal dacă nu am paşaport?
As a foreigner, can I sign up for inclusion on the population register?
En tant qu'étranger, est-ce que je peux m'inscrire au registre communal même si je n'ai pas de passeport?
Como extranjero, ¿me puedo empadronar si no tengo pasaporte?
هل يستطيع الأجنبي أن يسجل نفسه في سجلات البلدية إذا لم يكن لديّه جواز
Com estranger, em puc empadronar si no tinc passaport?
Как иностранец, могу ли я прописаться, если у меня нет паспорта?
  F - Ghid de întâmpinare  
O suma extra de bani, în afara depozitului explicat anterior si care este ceruta atunci când proprietarul nu are încredere în chirias.
A sum of money to be paid in addition to the deposit described above. The lessor may ask for an additional deposit if they do not trust the lessee.
Cantidad extra de dinero aparte de la fianza explicada anteriormente que pide el arrendador cuando no se fía del arrendatario.
وهو مبلغ تأمين إضافي يدفع بالإضافة إلى التأمين العادي، ويطلبه المؤجر في حال عدم ثقته بالمستأجر.
Quantitat extra de diners a part de la fiança explicada anteriorment que demana l'arrendador quan no es refia de l'arrendatari.
Дополнительная сумма денег, которую требует арендатор в качестве залога, когда он не доверяет съемщику.
  A - Ghid de întâmpinare  
O serie de masuri destinate copiilor afectati sau în pericol de a fi afectati de tulburari de dezvoltare. La nastere, sistemul nervos al copilului nu este complet dezvoltat. Daca dezvoltarea ulterioara nu se desfasoara în conditii normale, copilul poate sa sufere de tulburari cronice sau acute, cazuri în care va avea nevoie de ajutor pentru ameliorarea procesului de crestere.
A range of measures aimed at children affected by or at risk of being affected by developmental disorders. At birth, a child's nervous system is not fully developed. If the subsequent development does not take place in the normal fashion, the child may suffer a chronic or acute disorder, in which case they will need help geared to improving their growth process.
Ensemble d'actions destinées aux enfants qui présentent des troubles du développement ou qui risquent d'en souffrir. En naissant, le système nerveux des bébés n'est pas encore entièrement développé, si ce processus ne se fait pas normalement, cela peut révéler un trouble chronique ou transitoire et l'enfant aura besoin d'aide pour améliorer son processus de croissance.
Conjunto de actuaciones dirigidas a los niños que presentan trastornos en su desarrollo o corren el riesgo de sufrirlos. Al nacer el sistema nervioso de los niños aún es inmaduro. Si el proceso de desarrollo no se hace con normalidad se puede presentar algún trastorno crónico o transitorio y el niño necesitará ayuda para conseguir mejorar su proceso de crecimiento.
وهي عبارة عن مجموعة من الإجراءات الموجهة للعناية بالرُّضَّع الذين يعانون من خطر اضطرابات أو خلل في النمو. عندما يلد الرضيع، لا يكون جهازه العصبي قد نما بشكل كافٍ، ولكنه يتطور وينضج خلال المرحلة الأولى من حياته. وحين لا تسير عملية النمو بشكل طبيعي، فإنه قد يحدث خلل أو اضطراب في النمو، وعندها يحتاج الرضيع إلى مساعدة لتحسين عملية نموه. إن هذا الاختلال قد يكون مؤقتاً أو قد يصبح مزمناً، لهذا يحتاج الرضيع إلى مساعدة لتحسين عملية نموه.
Conjunt d'actuacions adreçades als infants que presenten trastorns en el seu desenvolupament o corren el risc de patir-los. En néixer el sistema nerviós dels infants encara és immadur. Si el procés de desenvolupament no es fa amb normalitat es pot presentar algun trastorn crònic o transitori i l'infant necessitarà ajuda per aconseguir millorar el seu procés de creixement.
Совокупность мер для маленьких детей, которые на раннем этапе жизни имеют нарушения в развитии или могут их иметь в будущем. При рождении нервная детская система является незрелой. Когда процесс развивается не так, как нужно, это значит, что ребенок имеет нарушение в развитии. В этом случае ребенок нуждается в помощи, чтобы достичь улучшение в его росте. Данное нарушение может быть хронического или проходящего характера, поэтому так важно установить его как можно скорее.
  T - Ghid de întâmpinare  
Salariat care lucreaza pe cont propriu si nu prin angajare.
People who work for themselves, rather than being employed by somebody else.
Treballadors autònoms / Travailleurs indépendants
Trabajador que trabaja por cuenta propia y no por cuenta ajena.
وهم العمال الذين يعملون لحسابهم الخاص وليس لحساب الغير.
Treballador que treballa per compte propi i no d'altri.
  S - Ghid de întâmpinare  
Servicii care asigură sprijin, îndrumare şi protecţie şi pe care autorităţile le pun la dispoziţia celor a căror bunăstare este afectată de probleme legate de bani, sănătate, excludere socială sau lipsa autonomiei personale, şi pe care nu le pot rezolva fără ajutor.
Services that provide support, guidance and protection, and which the authorities make available to people whose wellbeing is affected by problems related to finances, health, social exclusion or a lack of personal autonomy, which they are unable to solve without assistance.
Services d'appui, d'orientation et de protection offerts par les services sociaux aux personnes en situation de précarité économique, de maladie, de manque d'autonomie personnelle, de marginalité sociale, qui affectent leur bien-être et qu'elles ne peuvent pas résoudre par elles-mêmes.
Servicios de apoyo, orientación y protección que los recursos públicos ofrecen a personas con problemas económicos, de salud, de falta de autonomía personal o de marginación social que afectan a nuestro bienestar y que no podemos resolver por nosotros mismos.
وهي عبارة عن خدمات التوجيه والدعم والحماية التي تقدمها الدولة للأفراد الذين يعانون من ظروف مادية صعبة أو ظروف صحية أو عدم القدرة على الاعتماد على الذات أو بسبب التهميش الاجتماعي، مما يؤثر على حياة الفرد وعدم قدرته على حلّ هذه المشاكل بنفسه.
Serveis de suport, orientació i protecció que els recursos públics ofereixen a persones amb problemes econòmics, de salut, de manca d'autonomia personal o de marginació social que afecten el nostre benestar i que no podem resoldre per nosaltres mateixos.
Службы поддержки, ориентации и защиты, которые администрация предлагает людям, имеющим экономические трудности, проблемы со здоровьем или в случае социальной маргинализации, которые причиняют вред нашему благосостоянию и которые мы не может разрешить сами.
  Deţinut în arestul poli...  
Nu mă puteţi deţine mai mult de 72 de ore.
You can't detain me for more than 72 hours.
Vous ne pouvez me garder que pendant 72 heures.
يمكنكم أن تحتجزوني لفترة 72 ساعة.
Меня могут задерживать только втечение 72 часов.
  Deţinut în arestul poli...  
Nu.
No.
Non.
لا.
Нет.
没有。
  La compra - Ghid de înt...  
Ce se întâmpla daca nu pot sa platesc ipoteca?
What if I am unable to repay my mortgage?
Que se passe-t-il si on ne peut pas payer l'hypothèque?
¿Qué pasa si no puedo pagar la hipoteca?
ماذا يحدث إذا لم نتمكن من دفع القرض؟
Què passa si no puc pagar la hipoteca?
Что случится, если я не смогу выплачивать ипотечный кредит?
  Altres preguntes - Ghid...  
Dacă nu dorim să ne consulte un medic de un anumit sex…
What if I prefer to be attended to by a doctor of a particular sex?
Si on ne veut pas être visité par un médecin d'un sexe déterminé…
Si no deseamos que nos visite un médico de un determinado sexo...
وإذا لم نرغب بأن يكشف علينا طبيب من جنس معين
Si no desitgem que ens visiti un metge d'un determinat sexe...
Если мы не хотим, чтобы нас осмотрел врач того или иного пола...
  Després de signar el co...  
Ce documentatie trebuie adusa despre apartament daca nu sunt titularul contractului de închiriere si doresc sa ma înregistrez în registrul municipal al locuitorilor?
What documentation must I provide to prove my address if I am not the holder of the rental contract and I want to be included on the population register?
Quels papiers concernant le logement doit-on apporter si on n'est pas le titulaire du contrat de location et qu'on veut se faire recenser?
¿Qué documentación debo aportar sobre el domicilio si no soy el titular del contrato de alquiler y me quiero empadronar?
ما هي الوثائق التي يجب تقديمها عن المسكن من أجل التسجيل في سجل سكان البلدية إذا لم يكن عقد الإيجار باسمي؟
Quina documentació he d'aportar sobre el domicili si no sóc el titular del contracte de lloguer i em vull empadronar?
Какие документы я должен предоставить о жилье, если я не являюсь подписчиком контракта на аренду жилья и хочу прописаться?
  G - Ghid de întâmpinare  
Butelii de gas. La ora actuala doar locuintele vechi nu sunt bransate la reteaua de gaz a orasului.
Gas cylinders. Nowadays, only old homes are not connected to the mains gas network.
Les bombonnes de gaz. Actuellement, seuls les logements anciens ne disposent pas encore du gaz de ville.
Bombonas de gas. Actualmente solo las viviendas antiguas no disponen de gas ciudad.
وهي عبوات من الغاز الذي يباع ضمن قوارير. يستخدم حالياً في المساكن القديمة التي لا تصل إليها تمديدات الغاز الطبيعي.
Bombones de gas. Actualment només els habitatges antics no tenen gas ciutat.
Газовые баллоны. В настоящее время только старые квартиры не имеют газовой установки.
  Infraccions i sancions ...  
Care cetăţeni străini nu pot fi expulzaţi?
Which foreigners may not be deported?
¿Qué extranjeros no podemos ser objeto de expulsión?
من هو الأجنبي الذي لا يمكن طرده؟
Quins estrangers no podem ser objecte d'expulsió?
Какие иностранные граждане не могут быть изгнаны?
  Deţinut în arestul poli...  
Nu, sunteţi deţinut.
You can't. You're under arrest.
لا يمكن أن تذهب، فأنت محتجز.
Вы не можете. Вы задержаны.
您不能。您被逮捕了。
  Targeta sanitària indiv...  
Dacă nu avem permis de reşedinţă avem dreptul la asistenţă sanitară?
Am I entitled to healthcare if I do not have a residency permit?
Si on n'a pas le permis de résidence, a-t-on le droit à l'assistance sanitaire?
Si no disponemos de autorización de residencia, ¿tenemos derecho a la asistencia sanitaria?
Si no disposem d'autorització de residència, tenim dret a l'assistència sanitària?
  Drets i deures - Ghid d...  
Putem merge la medic daca nu suntem înscrişi în registrul municipal?
As a foreigner, can I go to see a doctor if I am not included on the population register?
Est-ce qu'on peut aller chez le docteur même si on n'est pas recensés?
¿Podemos ir al médico los extranjeros que no estemos empadronados?
هل يستطيع الأجنبي الغير مسجل في سجلات البلدية أن يزور الطبيب؟
Podem anar al metge els estrangers que no estiguem empadronats?
Могут ли посетить врача иностранцы, не имеющие прописки?
  Recunoasterea gradului ...  
O cerere de aplicare standard, un act de identitate si, daca fiica dumneavoastra nu a împlinit înca 16 ani, de un livret de familie. Vom mai avea nevoie de rapoartele medicale si de permisul de rezidenta al fiicei dumneavoastra.
A standard application form, an identity document and, if your daughter's under 16, a family book. We'll also need to see medical reports and your daughter's residency permit.
La sollicitude sur le formulaire normalisé, une pièce d'identité et le livret de famille si votre fille a moins de 16 ans. On vous demandera aussi les dossiers médicaux et le permis de résidence.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow