nuer – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      157 Results   71 Domains
  luchat8.com  
Nuer
Pashto
  aplica.prompsit.com  
Il choisit alors un peu par hasard de voyager sur le Nil blanc, quasiment jusqu’à sa source au Congo belge. Au cours de son périple, il rencontre des populations qui n’avaient encore jamais été photographiées comme les Dinka, les Nuer, les Shilluk et les Jur de l’Est.
Beginning in 1925, Bernatzik travelled to Egypt, photographing the people, the domestic and religious architecture, the antiquities and, in the southern region, the outstanding natural landscapes and wildlife. He returned to Egypt in 1927, journeying through to the Anglo-Egyptian Sudan. He originally planned to photograph wildlife around Lake Rudolf, but found that the area was closed to outsiders by the English authorities. He instead chose, fortuitously, to travel down the White Nile, almost to its source at the Belgian Congo. On this journey he encountered people never before photographed, including the Dinka, the Nuer, the Shilluk and the Eastern Jur. He sojourned from the mountain fastnesses of the Nuba to the malarial swamps of Malakal, all the while photographing the inhabitants and their world. His remarkable series of photographs of these Nubian people predate by a generation the work of George Rodgers and later that of Leni Riefenstahl.
  5 Hits parl.gc.ca  
Je me rends compte que les gens veulent parler du référendum et des élections qui approchent, mais il me semble que le pays s'apprête à imploser, plus ou moins de l'intérieur, d'une région à l'autre, d'une tribu à l'autre, même entre les membres des Dinka et des Nuer.
I realize that people want to talk about the referendum and the elections that are coming up, but it seems to me it's imploding, kind of on the inside, across regions, across tribes, and even between peoples like the Dinka and Nuer. Is it your sense that we're not paying enough attention to that? As we spend our time focusing on Darfur and the ICC, is the very thing we thought had come together as a result of the CPA now all breaking apart at the seams?
  www.icrc.org  
Pendant la première semaine de novembre, une équipe du CICR a effectué une mission de quatre jours à Bow, à 40 kilomètres au sud de Bentiu (ouest de la province du Haut-Nil). Ayant évalué la situation sur le plan de la sécurité économique, elle a distribué du matériel de pêche et des moustiquaires à 6000 ménages appartenant à 13 sous-clans Nuer dispersés dans la région.
Durante la primera semana de noviembre, un equipo del CICR realizó una misión de cuatro días en Bow, a cuarenta kilómetros al sur de Bentiu, en el Alto Nilo occidental. Tras evaluar las condiciones de seguridad económicas, distribuyó utensilios para la pesca y mosquiteros a 6.000 hogares de trece subclanes Nuer de la región.
  www.icmedia.org.br  
Louer dans le nuer de construction de stades
Mieten in der Stadionbau nue
Affitta nel nue di costruzione di stadi
Alugar na nue a construção do estádio
  2 Hits hc-sc.gc.ca  
Le gouvernement du Canada collabore avec le gouvernement des États-Unis afin d'évaluer le risque que pose la présence de Listeria monocytogenes dans les fromages affinés à pâte molle. Cette collaboration a entraîné l'élaboration d'une ébauche d’une évaluation quantitative conjointe qui fournit des estimations de ce risque et de l'efficacité des mesures pour l'atténuer.
The Government of Canada is collaborating with the Government of the United States to assess the risk posed by Listeria monocytogenes in soft-ripened cheese. This collaboration has resulted in the development of a draft joint quantitative assessment that provides estimates of that risk and the effectiveness of measures designed to reduce it.
  www.kas.de  
Cependant, les observateurs et annalistes voient cette révocation comme une intensification de la lutte de pouvoir entre le président Salva Kiir qui est ressortissant du plus grand groupe ethnique au Soudan du Sud (Dinka) et son vice-président Riek Machar du deuxième groupe en importance (Nuer).
In the notice of dismissal which was published on Wednesday, no reasons were given for this radical move. However, analysts and observers see the dismissal as the intensification of the power struggle between the President Salva Kiir who is from the largest ethnic group in South Sudan (Dinka) and his Vice-President Riek Machar from the second largest group (Nuer).
Allerdings sehen Berater und Beobachter diese Entlassung als eine Zuspitzung des Machtkampfes zwischen dem Präsidenten Salva Kiir, der von der größten Volksgruppe des Südsudans stammt (Dinka) und seinem Vizepräsidenten Riek Machar von der zweitgrößten Volksgruppe (Nuer).
  2 Hits knowledge.cta.int  
Ils expliquent pourquoi le changement climatique est devenu une priorité de l’agenda politique européen, eu égard notamment à la sécurité alimentaire dans l’Union européenne, et espèrent que cette question soit reconnue à l’avenir dans l’agenda de recherche européen. L’équipe suggère une diversification des stratégies phytosanitaires actuelles dans le but d’atténuer les effets du changement climatique sur l’agriculture en Europe.

Agriculture in the twenty-first century faces the challenge of meeting food demands while satisfying sustainability goals, according to a team of experts from ENDURE , a network of Europe's leading agricultural research, teaching and extension institutes with a special interest in Integrated Pest Management (IPM). In this review, the authors note that climate change is likely to increase the complexity of this challenge by affecting the distribution of some crop pests (harmful insects, plants and pathogenic agents) and the severity of their outbreaks. They explain why climate change is becoming increasingly central within the European policy agenda, mainly with respect to food security in the European Union, and expect that the issue will be recognized in the future EU research agenda. The team proposes that diversification of current plant protection strategies is needed to mitigate the effects of climate change on European agriculture. (Endure Network, 17/02/2015)

Read the review online 

  www.amec.es  
Les délinquants sexuels qui récidivent après avoir été libérés peuvent causer des craintes chez le public et dimi-nuer la confiance qu'ont les gens dans le système de justice pénale. Un projet de recherche national a été effectué en 1997 afin de comprendre les motifs de telles récidives et d'éviter qu'elles ne se produi-sent.
Sex offenders who re-offend upon release from prison can cause public fear and reduce people's trust in the criminal justice system. In order to understand and prevent such re-offences, a national research project was conducted in 1997. In this retrospective study, parole and probation officers were interviewed about what they thought might have triggered re-offences in earlier cases. A new research project is now underway in which the information learned in previous studies is used to improve the community supervision of sex offenders currently in the community. Using research findings to improve practices is expected, but what is particularly significant about the current project is that the process of doing research itself improves field practice. In this project, community supervision officers learn state-of-the-art risk assessment methods as they produce the research data needed to further advance knowledge.
  5 Hits www.lessentiersdelaguerison.ca  
Organisation: En décembre 2013, Riek Machar, un Nuer, demande à l’«...
Organization: In December 2013, Riek Machar, a Nuer, called upon the...
  www.rigamuz.lv  
Les délinquants sexuels qui récidivent après avoir été libérés peuvent causer des craintes chez le public et dimi-nuer la confiance qu'ont les gens dans le système de justice pénale. Un projet de recherche national a été effectué en 1997 afin de comprendre les motifs de telles récidives et d'éviter qu'elles ne se produi-sent.
Sex offenders who re-offend upon release from prison can cause public fear and reduce people's trust in the criminal justice system. In order to understand and prevent such re-offences, a national research project was conducted in 1997. In this retrospective study, parole and probation officers were interviewed about what they thought might have triggered re-offences in earlier cases. A new research project is now underway in which the information learned in previous studies is used to improve the community supervision of sex offenders currently in the community. Using research findings to improve practices is expected, but what is particularly significant about the current project is that the process of doing research itself improves field practice. In this project, community supervision officers learn state-of-the-art risk assessment methods as they produce the research data needed to further advance knowledge.
  4 Hits www.peaceau.org  
Riek Machar a pris la tête d’une rébellion armée. Nombre de commandants Nuer ont commencé à faire défection de l'armée. Les forces qui ont annoncé leur allégeance à Riek Machar ont très rapidement pris, d’abord, le contrôle de l’État de Jonglei, sous le commandement de Peter Gadet, puis de l'État de l’Unité, avec la défection du Commandant de la 4ème division, James Kuang Chol.
11. Immediately, Dr. Riek Machar took leadership of an armed rebellion. A number of Nuer commanders began defecting from the army. Forces that announced their allegiance to Riek Machar very quickly gained control of, first, Jonglei state under the command of Peter Gadet, and then Unity state, including its capital Bentiu, through the defection of the 4th Division Commander James Kuang Chol. During the attack on Akobo town in Jonglei State, two UNMISS peacekeepers lost their lives. There are reliable reports that a large number of civilians died in a series of selective killings in Bor town, in Jonglei State, and Bentiu town, in Unity State, that looks very much like an ethnic pogrom. Both parties have invoked memories from the past, including the inter-communal conflicts of 1991.
  www.pmprb-cepmb.gc.ca  
Les Laboratoires Abbott Limitée a convenu de dimi - nuer le prix de transaction moyen de son médicament Zemplar IV pour qu´il ne dépasse pas le prix MNE établi par le Conseil pour 2007, de rembourser la partie prétendument excessive des recettes tirées de la vente de son médicament à un prix excessif qui totalise 58 741,67 $ ainsi qu´à maintenir désormais le prix de son médicament dans les limites autori - sées par les Lignes directrices et ce, tant qu´il sera assujetti à la compétence du CEPMB.
Abbott Laboratories has agreed to ensure that the average transaction price of Zemplar IV does not exceed the alleged 2007 MNE price, to offset alleged excess revenues in the amount of $58,741.67 and to ensure that the price of Zemplar IV is within the Guidelines in all future reporting periods in which Zemplar IV remains under the PMPRB's jurisdiction.
  3 Hits www.zwischendrin.com  
En juillet 1998, l’oncle de Nhial a eu la possibilité de se réinstaller aux Etats-Unis. Selon la culture nuer, il était responsable du bien-être de la famille de son frère. Nhial étant le fils le plus âgé, il a demandé s’il pouvait l’emmener avec lui.
La vida en esta escuela fue difícil para Nhial, porque tuvo que esforzarse enormemente para hacer amigos, y porque los niños se burlaban con frecuencia de su acento y de su apariencia diferente. Sin embargo, no tardó en dar una buena impresión a sus profesores y, al poco tiempo, uno de ellos le recomendó para una codiciada plaza en la Escuela Preparatoria de Chinquapin. Éste es un internado para niños y una escuela diurna para niñas, que ofrece una educación de alta calidad a los jóvenes desfavorecidos provenientes del área metropolitana de Houston.
  2 Hits www.hc-sc.gc.ca  
Le gouvernement du Canada collabore avec le gouvernement des États-Unis afin d'évaluer le risque que pose la présence de Listeria monocytogenes dans les fromages affinés à pâte molle. Cette collaboration a entraîné l'élaboration d'une ébauche d’une évaluation quantitative conjointe qui fournit des estimations de ce risque et de l'efficacité des mesures pour l'atténuer.
The Government of Canada is collaborating with the Government of the United States to assess the risk posed by Listeria monocytogenes in soft-ripened cheese. This collaboration has resulted in the development of a draft joint quantitative assessment that provides estimates of that risk and the effectiveness of measures designed to reduce it.
  10 Hits rss.scidev.net  
Si les connaissances autochtones peuvent paraître aux antipodes de la science, pour Smriti Mallapaty, en fusionnant ces deux modèles il serait possible d’atténuer les risques des catastrophes.
Conocimiento indígena y ciencia a menudo parecen polos opuestos, pero articularlos puede frenar riesgos de desastres, dice Smriti Mallapaty.
  3 Hits africacenter.org  
À titre d’exemple, suite à la crise de 1991, le Conseil des églises du Soudan du Sud a lancé un processus de paix qui pacifié les leaders ainsi que les communautés traditionnelles Dinka et Nuer, ouvrant la voie à l’éventuelle réconciliation entre Machar et Garang et la réunification MPLS/APLS en 2002.
In response to this structural dysfunction, community-based peacebuilding initiatives emerged. For instance, following the 1991 crisis, the South Sudan Council of Churches launched a peace process that pacified Dinka and Nuer traditional leaders and communities, paving the way for the eventual reconciliation between Machar and Garang and the reunification of the SPLM/A in 2002. This was replicated in other areas by groups working directly with communities and age-set regiments to demobilize their fighters.
  curriculum.cna.ca  
Un plus grand nombre de pays envisagent la fili�re nucl�aire afin d�att�nuer les graves r�percussions environnementales de l�utilisation des combustibles fossiles. La production d��lectricit� au moyen d�uranium ne rejette pas dans l�atmosph�re les gaz de combustion � l�origine des probl�mes environnementaux comme les pr�cipitations acides, l�effet de serre et le smog urbain.
More nations are looking at nuclear power to reduce the serious environmental consequences of burning fossil fuels. Producing electricity from uranium does not release combustion gases into the atmosphere that contribute to such environmental problems as acid rain, the greenhouse effect, and
  2 Hits www.abk.bg  
Pour les investisseurs en euro, la force actuelle du dollar a permis d'atténuer la faiblesse de la performance en devise locale. Tandis que les déclarations de la Fed en avril laissaient entendre qu'une hausse des taux d'intérêt en juin était improbable, le dollar se renforçait au niveau mondial après que Janet Yellen, Présidente de la Fed, eût déclaré que le FOMC était sur le point de rehausser ses taux directeurs cette année si l'évolution de la situation économique était conforme à ses prévisions.
Voor beleggers uit de eurozone heeft de huidige sterke dollar geholpen om de zwakke resultaten in lokale munt te verminderen. Uit de notulen van de aprilvergadering van de Fed bleek dat een renteverhoging in juni eerder onwaarschijnlijk was. Toch steeg de dollar wereldwijd toen Fed-voorzitter Janet Yellen opnieuw bevestigde dat het FOMC de rente dit jaar nog zou optrekken als de economie zou evolueren zoals voorspeld.
  www.kan.de  
Certes, des besoins différents du marché appellent des types de produits différents. Cepen- dant, les principes de transparence, d'accès, d'ouverture, d'efficacité, de cohérence et de volontariat devraient conti- nuer de s'appliquer dans tous les cas,
It is essential that the European standardisation system should respond readily and appropriately to differing market needs in different sectors, with due respect for the fundamental principles of European standardisation set out in section 3 above. In particular, different market needs may call for different types of deliverables. However, for all types of deliverables the principles of transparency, access, openness, efficiency, coherence and voluntary work and application should still be followed.
  8 Hits crm.math.ca  
9/4 Sukhumvit 33 Rd, Klong Tan Nuer , Watthana, Bangkok, Bangkok - 0.47 Km
The Lumpini 24 Condo 120/133 Sukhumvit Road Soi 24, Khlong Tan, Khlong Toei, Bangkok - 0.91 Km
98/1 Soi Sukhumvit 51 Wattana, Bangkok - 0.96 Km
101 Soi Sainamthip 3 Sukhumvit 22 Rd, Klongtouy, Bangkok - 0.66 Km
39 Sukhumvit Soi 20,Klong Toey-Nua,Wattana, Bangkok - 0.47 Km
  www.solitermgroup.com  
Des combattants de la faction Jikany Nuer (White Army) tiennent leurs armes dans l’état du Haut-Nil, Soudan du Sud, 10 février 2014. REUTERS/Goran Tomasevic
Jikany Nuer White Army fighters holds their weapons in Upper Nile State, South Sudan February 10, 2014. REUTERS/Goran Tomasevic
  5 Hits www.afromix.org  
Sud-soudan: 185 morts dans des combats tribus rivales Murele et Lo Nuer
Deja más de 160 muertos ataque tribal en sur de Sudán
  www.leuenberg.net  
La compréhension commune de l'Evangile sur laquelle est fondée la communion ecclésiale doit conti- nuer à être approfondie, examinée à la lumière du témoignage de l'Ecriture sainte et sans cesse ac- tualisée.
The common understanding of the Gospel on which the church fellowship is based must be further deepened, examined in the light of the witness of Holy Scripture, and continually made relevant to a contemporary context.
Es ist Aufgabe der Kirchen, an Lehrunterschieden, die in und zwischen den beteiligten Kirchen bestehen, ohne als kirchentrennend zu gelten, weiterzuarbeiten. Dazu gehören:
  7 Hits friendsoflibraryandarchivescanada.ca  
Pour pouvoir conti­nuer à offrir nos services à un tarif aussi compé­titif, nous devons cepen­dant nous assurer d’une exclu­si­vité sur cette colla­bo­ra­tion pour une durée de 18 mois après la fin du projet.
Da Du als Berater immer wieder Projek­ten­an­fragen bekommst, die Du selber nicht ausführen kannst, haben wir die COMATCH-Empfeh­lungs­ver­ein­ba­rung ins Leben gerufen. Du bringst uns einfach in Kontakt mit dem poten­ti­ellen Auftrag­geber und falls wir das Projekt gewinnen, erhältst Du einen Teil unserer Marge als Beloh­nung. Kontak­tiere uns gerne für mehr Details.
Zeker. U kunt de COMATCH market­place gebruiken voor het samen­stellen van een geschikt team of het vinden van een geschikte consul­tant voor het project dat uzelf hebt binnen gehaald. Het afzon­der­lijk gebruik van het feed­back-, overeen­komst- en het beta­lings­proces is eveneens mogelijk. Neem contact met ons op en wij sturen u ons aanbod.
Vi hoppas att både du och klienten är nöjda med ert samar­bete. Efter projektet är det nödvän­digt för COMATCH att säker­ställa exklu­siva rätti­gheter till samar­betet, så om du och klienten önskar arbeta tills­ammans igen inom 18 månader efter projek­tets slut måste detta ske genom COMATCH.
  www.stillfoerderung.ch  
Même si les résultats des recherches démontrent des progrès encourageants, la Fondation suisse pour la Promotion de l’Allaitement maternel estime qu’il est essentiel de conti-nuer à lutter pour la création d’un environnement favorable à l’allaitement.
In Svizzera le madri che allattano al seno i loro bambini sono numerose inizialmente, ma purtroppo non continuano a farlo per tutto il tempo raccomandato. Lo studio sull’allattamento al seno della Confederazione pubblicato il 24 marzo 2014 conferma le stesse conclusioni a cui si è giunti in indagini precedenti. Inoltre mostra che nei pri-mi mesi di vita i neonati vengono allattati al seno con più costanza rispetto a dieci anni fa e che le condizioni quadro e le misure a sostegno possono influire positivamente sulla durata dell’allattamento al seno. Nei risultati dello studio la Fondazione svizzera per la Promozione dell’Allattamento al seno vede progressi incoraggianti, ma anche un’occasione per impegnarsi maggiormente al fine di creare fattori ambientali che fa-voriscano l’allattamento al seno. Occorre migliorare specialmente nel mondo del lavo-ro.
  www.allaiter.ch  
Même si les résultats des recherches démontrent des progrès encourageants, la Fondation suisse pour la Promotion de l’Allaitement maternel estime qu’il est essentiel de conti-nuer à lutter pour la création d’un environnement favorable à l’allaitement.
In der Schweiz gebärende Mütter stillen ihre Säuglinge zu Beginn zahlreich, aber nicht so lange wie empfohlen. Die am 24. März veröffentlichte Stillstudie 2014 des Bundes bestätigt entsprechende Erkenntnisse aus früheren Untersuchungen. Sie zeigt zudem, dass Säuglinge in den ersten Lebensmonaten konsequenter gestillt werden als noch vor zehn Jahren und dass unterstützende Rahmenbedingungen und Massnahmen sich positiv auf die Stilldauer auswirken können. Die Schweizerische Stiftung zur Förderung des Stillens sieht in den Forschungsergebnissen ermutigende Fortschritte, aber auch Anlass für fortgesetzte Anstrengungen zur Schaffung stillfreundlicher Umgebungsfaktoren. Verbesserungsbedarf ortet sie insbesondere im Bereich der Arbeitswelt.
In Svizzera le madri che allattano al seno i loro bambini sono numerose inizialmente, ma purtroppo non continuano a farlo per tutto il tempo raccomandato. Lo studio sull’allattamento al seno della Confederazione pubblicato il 24 marzo 2014 conferma le stesse conclusioni a cui si è giunti in indagini precedenti. Inoltre mostra che nei pri-mi mesi di vita i neonati vengono allattati al seno con più costanza rispetto a dieci anni fa e che le condizioni quadro e le misure a sostegno possono influire positivamente sulla durata dell’allattamento al seno. Nei risultati dello studio la Fondazione svizzera per la Promozione dell’Allattamento al seno vede progressi incoraggianti, ma anche un’occasione per impegnarsi maggiormente al fine di creare fattori ambientali che fa-voriscano l’allattamento al seno. Occorre migliorare specialmente nel mondo del lavo-ro.
  iae-aix.jobteaser.com  
Nous sommes la seule entre­prise de cate­ring à avoir une certi­fi­ca­tion MSC/ASC, et nous nous penchons actu­el­le­ment sur le thème du « bien-être animal » : le tout avec l’objectif de dimi­nuer les émis­si­ons de CO2.
Con il nostro programma sosteni­bile ONE TWO WE (www.one-two-we.ch), abbiamo intro­dotto vari prov­ve­di­menti per rendere più sosteni­bili l’offerta, l’approvvigionamento, l’attività e la logistica. Quasi cinque anni fa, per esem­pio, abbiamo comin­ciato a trattare il tema del cibo vege­ta­riano, siamo l’unico servi­zio di cate­ring con certi­fi­ca­zione MSC/ASC e attu­al­mente stiamo affrontando l’aspetto legato al benes­sere degli animali, il tutto con l’obiettivo di ridurre le emis­sioni di CO2. Fino al 2015 siamo rius­citi a ridurre l’anidride carbo­nica del 10% ed entro il 2019 la ridur­remo di un ulte­riore 10%. Questi sono solo alcuni dei nume­rosi esempi.
  jl-gunzenhausen.de  
L’Association Alle­mande de l’Informatique Judi­ci­aire veut con­ti­nuer à appor­ter sa cont­ri­bu­tion à l’amélioration de l’outil infor­ma­tique destiné aux pro­fes­si­ons juri­di­ques, afin que celui-ci soit tou­jours à son plus haut niveau.
In addi­tion, the Asso­cia­tion aims to cont­ri­bute to the rea­li­sa­tion of the full poten­tial of legal com­pu­ting tech­no­logy. The exch­ange of expe­ri­en­ces wit­hin and out­s­ide the dif­fe­rent work groups plays an important role ther­ein.
A Asso­ci­a­ção visa a con­ti­nuar cont­ri­buindo para o apri­m­o­ra­mento da tec­no­lo­gia ele­trô­nica desti­n­a­das às pro­fis­sões jurí­di­cas para que esta esteja sempre no mais alto nível. O inter­câm­bio de expe­riên­cias em gru­pos de tra­balho indi­vi­duais e no con­gresso como um todo revelou-se extre­ma­mente fru­tí­fero.
  2 Hits www.ciee.yamanashi.ac.jp  
Le FFBC vise à réduire la pauvreté et à atténuer les changements climatiques par la réduction du taux de déforestation dans le bassin du Congo grâce à la gestion durable de ses ressources forestières pour des avantages accrus pour les gouvernements du bassin du Congo et des communautés tributaires de la forêt.

In order to achieve inclusive development for Africa, the African Development Bank has identified five priority areas (High 5s) that will guide  its Ten-Year Strategy (2013-2022).They are: Light up and power Africa; Feed Africa; Industrialize Africa; Integrate Africa; and Improve the quality of life for the people of Africa. With regard to regional integration, the Bank Group's vision focuses on building a stable, integrated and prosperous continent comprised of competitive and diversified countries, with sustainable economies fully active in global trade and investments.

As part of its support to regional integration in Central Africa, the Bank contributes to the financing of several national and multinational infrastructure and capacity-building projects, as set out in the Regional Integration Strategy Paper adopted in April 2011. The main pillars of the strategy are the: (i) development of regional infrastructure; and (ii) institutional capacity building of the Regional Economic Communities. Over the period 2008-2016, the Bank approved 39 regional integration operations for a total amount of UA 992,23 million for the Central Africa region. Twenty operations representing 55.9% of the approvals were approved between 2008 and 2011, and 19 representing 44.10% of the approvals between 2012 and 2016 when the strategy was being implemented.

Following the evaluation of the East African Regional Integration Strategy in 2016, and in an effort to design its new strategy in Central Africa, IDEV undertook an evaluation of its strategy and regional integration operations in Central Africa for the period 2011-2016. The evaluation was guided by the following key questions:

  • To what extent was the strategy most relevant to tackling regional integration obstacles prevailing in Central Africa?
  • Have the expected results of the strategy been achieved or not?
  • What lessons can be drawn from the experience?
  • What recommendations should be made to help the Bank to better formulate its new regional integration strategy for Central Africa? 
File(s): 
1 2 3 Arrow