|
|
Il bracciale di auto regolazione si adatta a qualsiasi dimensione gamba senza scivolare nè stringere. Questo garantisce una perfetta vestibilità e comfort.
|
|
|
- The self-adjusting cuff adapts to any leg size without slipping or constricting. That guarantees for a perfect fit and wearing comfort.
|
|
|
Le brassard auto-réglage adapte à toutes les tailles de jambe sans glisser ou de constriction. Cela garantit un ajustement parfait et un confort de port.
|
|
|
Die Selbst AktivBund® passt sich jeder Beingröße ohne zu rutschen oder einzuschnüren. Das garantiert für eine perfekte Passform und Tragekomfort.
|
|
|
El brazalete autoajustable se adapta a cualquier tamaño de la pierna sin resbalar o constricción. Esto garantiza un ajuste perfecto y una comodidad de uso.
|
|
|
A braçadeira auto-ajustável adapta-se a qualquer tamanho de perna sem escorregar ou constrição. Isso garante um ajuste perfeito e conforto de utilização.
|
|
|
De zelfregelend manchet past zich aan elke poot grootte zonder slippen of knellen. Dat staat garant voor een perfecte pasvorm en draagcomfort.
|
|
|
El braçalet autoajustable s'adapta a qualsevol mida de la cama sense relliscar o constricció. Això garanteix un ajustament perfecte i una comoditat d'ús.
|
|
|
Den selvjusterende manchet tilpasser sig enhver ben størrelse uden at glide eller snærende. Der garanterer en perfekt pasform og komfort.
|
|
|
Itsesäätyvä ranneke sopeutuu mihin tahansa jalan kokoon ilman liukastumisen eikä rajoittavaa. Joka takaa hyvän istuvuuden ja käyttömukavuuden.
|
|
|
Den selvjuster cuff tilpasser seg enhver leg størrelse uten å skli eller sammentrekkende. Som garanterer for en perfekt passform og komfort.
|
|
|
Mankiet samo regulacji dostosowuje się do każdego rozmiaru nogi bez poślizgu lub zwężenie. To gwarantuje na idealne dopasowanie i komfort noszenia.
|
|
|
Den självjuste manschetten anpassar sig till alla ben storlek utan att halka eller bromsande. Detta garanterar en perfekt passform och komfort.
|