|
|
Les Carmes sont nés vers la fin du XIIème siècle d’un groupe indéfini et peu connu de laïques, pèlerins et croisés qui, fatigués de la guerre ou désireux d’attendre la venue définitive du Seigneur qui, selon la mentalité apocalyptique aurait lieu à Jérusalem, se sont retirés au Mont Carmel où ils ont adopté le style de vie érémitique, en vogue à cette époque comme opposition et réforme du mouvement monastique.
|
|
|
Los Carmelitas nacieron, hacia finales del siglo XII, de un grupo indefinidos, no bien conocido de laicos, peregrinos y cruzados que, cansados de la guerra o deseosos de aguardar la definitiva venida del Señor que, según la mentalidad apocalíptica, tendría lugar en Jerusalén, se retiraron a la montaña del Carmelo, donde adoptaron el estilo de vida eremítico, en boga por aquel entonces, como oposición y reforma al movimiento monástico. Estos primeros Carmelitas se dedicaron a la oración y la meditación de la Palabra de Dios.
|
|
|
Essi, ancor prima di strutturarsi in comunità – come avverrà con la Regola – sono eremiti indipendenti, alla ricerca della perfezione attraverso la solitudine e la lotta con il diavolo – caratteristica propria della spiritualità dei padri del deserto – e contro tutti i nemici dell’uomo, tra cui le
|
|
|
Os Carmelitas nasceram, pelos finais do século XII, de um grupo de leigos, peregrinos e cruzados que, cansados da guerra ou desejosos de aguardar a definitiva vinda do Senhor que, segundo a mentalidade apocalíptica, teria lugar em Jerusalém, se retiraram para a montanha do Carmelo, onde adotaram o estilo de vida eremítico, frequente na altura, como oposição e reforma ao movimento monástico. Estes primeiros Carmelitas dedicaram-se à oração e à meditação da Palavra de Deus.
|