|
Pripravljena mora biti tudi, da prevzame vse pravne pravice in obveznosti, ki izhajajo iz pogodbe. Pravzaprav mora izraziti svojo privolitev, ki se veže na pogodbo. Običajno do tega pride s podpisom in ratifikacijo pogodbe, v kolikor pa je že v veljavi, mora k njej le pristopiti.
|
|
To become party to a treaty, a State must express, through a concrete act, its willingness to undertake the legal rights and obligations contained in the treaty - it must "consent to be bound" by the treaty. This is usually accomplished through signature and ratification of the treaty, or if it's already in force, by accession to it.
|
|
Um Vertragspartei zu werden, muss ein Staat konkret seine Bereitschaft zum Ausdruck bringen, die Rechte und Verpflichtungen aus dem Vertrag anzunehmen - er muss seine "Zustimmung bekunden, durch das Übereinkommen gebunden zu sein". Üblicherweise geschieht dies durch Unterzeichnung und Ratifizierung des Vertrages, oder, wenn er schon in Kraft ist, durch Beitritt.
|
|
Egy egyezményhez egy Tagállam úgy tud csatlakozni, hogy nyilatkozattal kifejezi azon hajlandóságát, hogy az egyezményben leírt jogokat és kötelezettségeket kötelező erejűként ismeri el magára nézve - vagyis "belegyezik, hogy kötve legyen" az egyezmény által. Ezt rendszerint az egyezmény aláírásával és ratifikálásával teszik; vagy, abban az esetben, ha már érvényben van, az egyezményhez csatlakoznak.
|