oc – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 123 Résultats  budaikreativhaz.hu  Page 4
  Maria McRae – Remembr...  
OC Transpo will operate a regular weekday schedule on Monday, November 11. War veterans who wear their medals or uniforms may ride OC Transpo, Para Transpo and Société de transport de l’Outaouais (STO) for free during National Veterans’ Week – November 5 to 11.
Le service d’OC Transpo sera assuré le service de semaine régulier, le lundi 11 novembre. Les anciens combattants qui portent leur uniforme ou leurs médailles pourront voyager gratuitement à bord des autobus d’OC Transpo, de Para Transpo et de la Société de transport de l’Outaouais (STO) durant la Semaine nationale des anciens combatants, du 5 au 11 novembre. Les chauffeurs se gareront au bord de la route (quand ils peuvent le faire sans danger) à 11 h pour observer deux minutes de silence. « The Last Post »  et « Reveille » seront joués à la radio à bord des autobus d’OC Transpo. Les chauffeurs peuvent porter des vêtements rouges le 11 novembre en signe de soutien à l’armée canadienne. Composez le 613-560-1000 ou textez 560560 plus les quatre chiffres du numéro de votre arrêt d’autobus afin d’obtenir des renseignements automatisés sur les horaires. Pour obtenir plus d’information, pour connaître les horaires des jours fériés et pour planifier vos déplacements, téléphonez au 613-741-4390 ou consultez octranspo.com.Le service de la STO sera assuré le service de semaine régulier le 11 novembre. Les usagers sont invités à consulter le Guide de l’usager, à utiliser le Plani-bus sur le site Web à www.sto.ca ou à composer le 819-770-3242 pour plus de détails. Le système INFOBUS procure également l’heure exacte de passage des deux autobus suivants à un arrêt précis; il suffit de composer le 819-778 plus le numéro de l’arrêt d’autobus.
  Maria McRae – Remembr...  
OC Transpo will operate a regular weekday schedule on Monday, November 11. War veterans who wear their medals or uniforms may ride OC Transpo, Para Transpo and Société de transport de l’Outaouais (STO) for free during National Veterans’ Week – November 5 to 11.
Le service d’OC Transpo sera assuré le service de semaine régulier, le lundi 11 novembre. Les anciens combattants qui portent leur uniforme ou leurs médailles pourront voyager gratuitement à bord des autobus d’OC Transpo, de Para Transpo et de la Société de transport de l’Outaouais (STO) durant la Semaine nationale des anciens combatants, du 5 au 11 novembre. Les chauffeurs se gareront au bord de la route (quand ils peuvent le faire sans danger) à 11 h pour observer deux minutes de silence. « The Last Post »  et « Reveille » seront joués à la radio à bord des autobus d’OC Transpo. Les chauffeurs peuvent porter des vêtements rouges le 11 novembre en signe de soutien à l’armée canadienne. Composez le 613-560-1000 ou textez 560560 plus les quatre chiffres du numéro de votre arrêt d’autobus afin d’obtenir des renseignements automatisés sur les horaires. Pour obtenir plus d’information, pour connaître les horaires des jours fériés et pour planifier vos déplacements, téléphonez au 613-741-4390 ou consultez octranspo.com.Le service de la STO sera assuré le service de semaine régulier le 11 novembre. Les usagers sont invités à consulter le Guide de l’usager, à utiliser le Plani-bus sur le site Web à www.sto.ca ou à composer le 819-770-3242 pour plus de détails. Le système INFOBUS procure également l’heure exacte de passage des deux autobus suivants à un arrêt précis; il suffit de composer le 819-778 plus le numéro de l’arrêt d’autobus.
  Maria McRae – OC Tran...  
On Monday, September 2, OC Transpo will operate a Sunday schedule. This means only those routes that normally run on Sundays will be in service. The DayPass will be valid as a family pass on August 31, September1 and September 2.
Le lundi 2 septembre, OC Transpo fonctionnera selon l’horaire du dimanche. Seuls les circuits en service normalement le dimanche le seront. Le Passejour sera valide en tant que laissez-passer familial le 31 août, le 1erseptembre et le 2 septembre. Une famille de six personnes comptant au moins deux personnes de 13 ans ou plus peut circuler toute la journée avec le même Passejour de 7,95$. L’horaire des jours fériés est disponible à www.octranspo.com. Les bureaux des ventes et de l’information d’OC Transpo et le centre d’appels de l’information du transport en commun seront ouverts.
  Maria McRae – Family ...  
OC Transpo will operate a revised weekday schedule with minor reductions on Monday, February 17. Special school trip routes numbered in the 600s and Route 201 will not operate. The O-Train schedule will remain unchanged.
OC Transpo assurera un service révisé des jours de semaine avec de légères réductions le lundi 17 février. Les circuits scolaires spéciaux (circuit de la série 600) ainsi que le circuit 201 seront suspendus. L’horaire de l’O-Train demeurera inchangé. Une famille peut voyager toute la journée avec un Passejour à 7,95 $, que l’on peut obtenir du chauffeur d’autobus au moment de monter à bord. Une famille peut comprendre jusqu’à six personnes et au maximum deux personnes âgées de 13 ans ou plus. Composez le 613-560-1000 ou envoyez un message texte au 560560, plus les quatre chiffres du numéro de votre arrêt, pour obtenir des renseignements automatisés sur les horaires. Pour de plus amples renseignements, l’horaire des jours fériés et la planification d’un trajet, téléphonez au 613-741-4390 ou visitez le site octranspo.com.
  Maria McRae – Canada ...  
OC Transpo is offering free service on Canada Day and operating a special holiday schedule with extra service during the day and after the fireworks. The O-Train will run throughout the day and all evening until midnight.
OC Transpo assurera un service gratuit selon un horaire spécial de la fête du Canada, avec des trajets supplémentaires durant la journée et après les feux d’artifice. Toutefois, les circuits 101,120, 123, 137, 150, 151, 161, 171, 173 et 178, ainsi que tous ceux des heures de pointe ne seront pas en service le 1er juillet. L’O-Train sera en service toute la journée et la soirée jusqu’à minuit. Composez le 613-560-1000 ou textez 560560 plus les quatre chiffres du numéro de votre arrêt d’autobus afin d’obtenir des renseignements automatisés sur les horaires. Pour plus d’information, les horaires d’été et la planification de trajet, composez le 613 741 4390 ou consultez octranspo.com.
  Maria McRae – Remembr...  
OC Transpo will operate a regular weekday schedule on Monday, November 11. War veterans who wear their medals or uniforms may ride OC Transpo, Para Transpo and Société de transport de l’Outaouais (STO) for free during National Veterans’ Week – November 5 to 11.
Le service d’OC Transpo sera assuré le service de semaine régulier, le lundi 11 novembre. Les anciens combattants qui portent leur uniforme ou leurs médailles pourront voyager gratuitement à bord des autobus d’OC Transpo, de Para Transpo et de la Société de transport de l’Outaouais (STO) durant la Semaine nationale des anciens combatants, du 5 au 11 novembre. Les chauffeurs se gareront au bord de la route (quand ils peuvent le faire sans danger) à 11 h pour observer deux minutes de silence. « The Last Post »  et « Reveille » seront joués à la radio à bord des autobus d’OC Transpo. Les chauffeurs peuvent porter des vêtements rouges le 11 novembre en signe de soutien à l’armée canadienne. Composez le 613-560-1000 ou textez 560560 plus les quatre chiffres du numéro de votre arrêt d’autobus afin d’obtenir des renseignements automatisés sur les horaires. Pour obtenir plus d’information, pour connaître les horaires des jours fériés et pour planifier vos déplacements, téléphonez au 613-741-4390 ou consultez octranspo.com.Le service de la STO sera assuré le service de semaine régulier le 11 novembre. Les usagers sont invités à consulter le Guide de l’usager, à utiliser le Plani-bus sur le site Web à www.sto.ca ou à composer le 819-770-3242 pour plus de détails. Le système INFOBUS procure également l’heure exacte de passage des deux autobus suivants à un arrêt précis; il suffit de composer le 819-778 plus le numéro de l’arrêt d’autobus.
  Maria McRae – Remembr...  
OC Transpo will operate a regular weekday schedule on Monday, November 11. War veterans who wear their medals or uniforms may ride OC Transpo, Para Transpo and Société de transport de l’Outaouais (STO) for free during National Veterans’ Week – November 5 to 11.
Le service d’OC Transpo sera assuré le service de semaine régulier, le lundi 11 novembre. Les anciens combattants qui portent leur uniforme ou leurs médailles pourront voyager gratuitement à bord des autobus d’OC Transpo, de Para Transpo et de la Société de transport de l’Outaouais (STO) durant la Semaine nationale des anciens combatants, du 5 au 11 novembre. Les chauffeurs se gareront au bord de la route (quand ils peuvent le faire sans danger) à 11 h pour observer deux minutes de silence. « The Last Post »  et « Reveille » seront joués à la radio à bord des autobus d’OC Transpo. Les chauffeurs peuvent porter des vêtements rouges le 11 novembre en signe de soutien à l’armée canadienne. Composez le 613-560-1000 ou textez 560560 plus les quatre chiffres du numéro de votre arrêt d’autobus afin d’obtenir des renseignements automatisés sur les horaires. Pour obtenir plus d’information, pour connaître les horaires des jours fériés et pour planifier vos déplacements, téléphonez au 613-741-4390 ou consultez octranspo.com.Le service de la STO sera assuré le service de semaine régulier le 11 novembre. Les usagers sont invités à consulter le Guide de l’usager, à utiliser le Plani-bus sur le site Web à www.sto.ca ou à composer le 819-770-3242 pour plus de détails. Le système INFOBUS procure également l’heure exacte de passage des deux autobus suivants à un arrêt précis; il suffit de composer le 819-778 plus le numéro de l’arrêt d’autobus.
  Maria McRae – News Re...  
Take OC Transpo Route 8 Gatineau, or Route 1 Greenboro, from Billings Bridge Transit Station to arrive at Bank and Walkley.
Empruntez le circuit 8 – Gatineau ou le circuit 1 – Greenboro d’OC Transpo, à partir de la station de transport en commun Billings Bridge, pour vous rendre à l’intersection de la rue Bank et du chemin Walkley.
  Maria McRae – OC Tran...  
On Monday, September 2, OC Transpo will operate a Sunday schedule. This means only those routes that normally run on Sundays will be in service. The DayPass will be valid as a family pass on August 31, September1 and September 2.
Le lundi 2 septembre, OC Transpo fonctionnera selon l’horaire du dimanche. Seuls les circuits en service normalement le dimanche le seront. Le Passejour sera valide en tant que laissez-passer familial le 31 août, le 1erseptembre et le 2 septembre. Une famille de six personnes comptant au moins deux personnes de 13 ans ou plus peut circuler toute la journée avec le même Passejour de 7,95$. L’horaire des jours fériés est disponible à www.octranspo.com. Les bureaux des ventes et de l’information d’OC Transpo et le centre d’appels de l’information du transport en commun seront ouverts.
  Maria McRae – Easter ...  
OC Transpo will operate a Sunday schedule on Good Friday. On Easter Monday there will be minor weekday schedule reductions and the cancellation of all school routes numbered in the 600s and supplementary school trips.
OC Transpo assurera un service selon l’horaire du dimanche le Vendredi saint. Le lundi de Pâques, un service de semaine légèrement réduit sera offert. Tous les circuits scolaires de la série 600 et les circuits scolaires supplémentaires seront annulés. Le Vendredi saint, ainsi que les samedis et dimanches, une famille peut voyager toute la journée avec un Passejour à 7,95 $, que l’on peut obtenir du chauffeur d’autobus au moment de monter à bord. Une famille peut comprendre jusqu’à six personnes et au maximum deux personnes âgées de 13 ans ou plus. Vous pouvez obtenir, en composant le 613-560-1000 ou envoyant un texto à 560560 suivi des quatre chiffres de votre arrêt d’autobus, de l’information automatisée sur les horaires. Pour obtenir plus d’information, pour connaître les horaires de vacances et pour planifier vos déplacements, faites le 613-741-4390 ou consultez octranspo.com.
  Maria McRae – Easter ...  
The OC Transpo Information Centre (613‑741‑4390) will operate from 8 a.m. to 9 p.m. on Good Friday and from 7 a.m. to 9 p.m. on Easter Monday,
Le Centre d’information téléphonique d’OC Transpo (613‑741‑4390) sera ouvert de 8 h à 21 h le Vendredi saint et de 7 h à 21 h le lundi de Pâques.
  Maria McRae – Canada ...  
OC Transpo is offering free service on Canada Day and operating a special holiday schedule with extra service during the day and after the fireworks. Routes 101, 120, 123, 137, 150, 151, 161, 173, 178 and all peak period routes will not operate July 1.
OC Transpo assurera un service gratuit selon un horaire spécial de la fête du Canada, avec des trajets supplémentaires durant la journée et après les feux d’artifice. Toutefois, les circuits 101,120, 123, 137, 150, 151, 161, 171, 173 et 178, ainsi que tous ceux des heures de pointe ne seront pas en service le 1er juillet. Composez le 613-560-1000 ou textez 560560 plus les quatre chiffres du numéro de votre arrêt d’autobus afin d’obtenir des renseignements automatisés sur les horaires. Pour plus d’information, les horaires d’été et la planification de trajet, composez le 613 741 4390 ou consultez octranspo.com.
  Maria McRae – OC Tran...  
Schedule information is available 24 hours a day, up to six days in advance, by calling 613-560-1000 or texting 560560 plus the four-digit bus stop number. For more details, travel planning assistance, and new timetables, customers should call OC Transpo at 613-741-4390 or visit www.octranspo.com.
On peut obtenir de l’information sur l’horaire 24 heures par jour, et ce, jusqu’à six jours à l’avance, en composant le 613-560-1000 ou en envoyant un texto au 560560, suivi des quatre chiffres de l’arrêt d’autobus. Pour plus de détails, de l’aide concernant la planification des trajets et les nouveaux horaires, communiquez avec OC Transpo au 613-741-4390 ou visitez le www.octranspo.com.
  Maria McRae – City Se...  
OC Transpo will operate a Sunday schedule. New fall service goes into effect on Sunday, September 1 and the O-Train returns September 3. New timetables are available at octranspo.com and octranspo.mobi.
Le lundi 2 septembre OC Transpo assurera un service selon l’horaire du dimanche. Le nouveau service d’automne entrera en vigueur le dimanche 1er septembre et l’O-Train retournera le 3 septembre. Les nouveaux horaires peuvent être consultés à octranspo.com et octranspo.mobi. Composez le 613-560-1000 ou textez 560560 plus les quatre chiffres du numéro de votre arrêt d’autobus afin d’obtenir des renseignements automatisés sur les horaires. Pour obtenir plus d’information, pour connaître les horaires des jours fériés et pour planifier vos déplacements, téléphonez le 613-741-4390 ou consultez octranspo.com
  Maria McRae – Easter ...  
The OC Transpo Customer Relations Department (613-842-3600) will be closed Good Friday and Easter Monday.
Le Centre du service à la clientèle (613-842-3600) sera fermé les deux jours.
  Maria McRae – Remembr...  
OC Transpo Sales and Information Centres will be closed, with the exception of the Rideau Centre office, which will be open from 12:30 p.m. to 9 p.m.
Les Services des ventes et de l’information d’OC Transpo seront fermés le 11 novembre, à l’exception de celui du Centre Rideau qui ouvrira ses portes de 12 h 30 à 21 h.
  Maria McRae – Remembr...  
OC Transpo Customer Relations Department (613-842-3600) will be closed.
Le Service des relations avec la clientèle d’OC Transpo (613-842-3600) sera fermé.
  Maria McRae – OC Tran...  
Relocations of OC Transpo Lost & Found
Déménagement du service des objets trouvés
  Maria McRae – Joined ...  
Shortly before 9AM on Wednesday, September 18, 2013, I was going over my final speaking notes for an event taking place later that morning, and received a short note advising members of City Council that there was collision between an OC Transpo bus and a train, with “details to follow”.
Un peu avant 9 heures, le mercredi 18 septembre dernier, je révisais les notes d’une allocution que je devais prononcer pour une activité se déroulant plus tard dans la matinée quand j’ai reçu un bref message informant les membres du Conseil municipal qu’il y avait eu une collision entre un autobus d’OC Transpo et un train et que « les détails allaient suivre ». Au fur et à mesure que les détails nous parvenaient, nous étions abasourdis et attristés par les évènements tragiques du matin.
  Maria McRae – Colonel...  
OC Transpo Sales and Information Centres will be closed on Colonel By Day, with the exception of the Rideau Centre office, which will be open from 10 a.m. to 6 p.m.
Tous les règlements et toutes les restrictions en matière de stationnement seront en vigueur durant cette période.
  Maria McRae – OC Tran...  
For more information, contact OC Transpo at 613-741-4390 or visit www.octranspo.com.
Pour de plus amples renseignements, communiquez avec OC Transpo au 613 741-4390, ou visitez www.octranspo.com.
1 2 3 4 5 6 Arrow