oc – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 123 Results  budaikreativhaz.hu  Page 7
  Maria McRae – Thanksg...  
The OC Transpo Customer Relations Department (613-842-3600) will be closed.
Tous les règlements et toutes les restrictions en matière de stationnement seront en vigueur durant cette période.
  Maria McRae – Canada ...  
OC Transpo Sales and Information Centres will be closed on Canada Day, with the exception of the Rideau Centre office, which will be open from 10 a.m. to 6 p.m.
Les Services des ventes et de l’information d’OC Transpo seront fermés le jour de la fête du Canada, à l’exception de celui du Centre Rideau, qui sera ouvert de 10 h à 18 h.
  Maria McRae – Canada ...  
OC Transpo Customer Relations Department (613-842-3600) will be closed on Canada Day.
Le Service des relations avec la clientèle d’OC Transpo (613-842-3600) sera fermé le jour de la fête du Canada.
  Maria McRae – Canada ...  
OC Transpo Sales and Information Centres will be closed on July 1, with the exception of the Rideau Centre office, which will be open from 10 a.m. to 6 p.m.
Les Services des ventes et de l’information d’OC Transpo seront fermés le jour de la fête du Canada, à l’exception de celui du Centre Rideau, qui sera ouvert de 10 h à 18 h.
  Maria McRae – Colonel...  
The OC Transpo Information Centre (613-741-4390) will be open from 8 a.m. to 9 p.m.
Le Centre d’information d’OC Transpo (613 741 4390) sera ouvert de 8 h à 21 h.
  Maria McRae – Colonel...  
The OC Transpo Customer Relations Department (613-842-3600) will be closed.
Le Service des relations avec la clientèle d’OC Transpo (613-842-3600) sera fermé.
  Maria McRae – Family ...  
The OC Transpo Telephone Information Centre (613‑741‑4390) will be open from 7 a.m. to 9 p.m.
Le Centre d’information téléphonique d’OC Transpo (613 741 4390) sera ouvert de 7 h à 21 h.
  Maria McRae – Colonel...  
OC Transpo will operate a Sunday schedule, with extra service added to routes 8, 94, 95 and 105. Call 613- 560-1000 or text 560560 plus your four-digit bus stop number for automated schedule information.
Le lundi 5 août OC Transpo assurera un service selon l’horaire du dimanche et des trajets supplémentaires seront ajoutés sur les circuits 8, 94, 95 et 105. Composez le 613-560-1000 ou textez 560560 plus les quatre chiffres du numéro de votre arrêt d’autobus afin d’obtenir des renseignements automatisés sur les horaires. Pour obtenir plus d’information, pour connaître les horaires des jours fériés et pour planifier vos déplacements, téléphonez le 613-741-4390 ou consultez octranspo.com
  Maria McRae – Family ...  
OC Transpo Sales and Information Centres will be open from 7 a.m. until 6 p.m. on February 17, except the Rideau Centre office, which will be open from 10 a.m. until 6 p.m.
Les Services des ventes et de l’information d’OC Transpo seront ouverts le lundi 17 février de 7 h à 18 h, à l’exception de celui du centre Rideau qui ouvrira ses portes de 10 h à 18 h.
  Maria McRae – City Se...  
OC Transpo Sales and Information Centres will be open on Labour Day, from 11 a.m. to 5 p.m. at Lincoln Fields, Place d’Orléans and St. Laurent, and from 10 a.m. to 6 p.m. at the Rideau Centre.
Les Services des ventes et de l’information d’OC Transpo seront ouverts de 11 h à 17 h à Lincoln Fields, Place d’Orléans et St-Laurent, et de 10 h à 18h au Centre Rideau.
  Maria McRae – Blog  
For release: June 16, 2014 OC Transpo summer schedules start June 22 Ottawa – On Sunday, June 22, new summer schedules go into effect and several new routes will be introduced that offer weekend service to local museums and beaches, …
Bonne fête des Pères! J’espère que vous passez une belle journée pleine de joie et de bonheur. Je remercie tout particulièrement mon père qui est une personne exceptionnelle.
  Maria McRae – Blog  
OC Transpo service will operate on a reduced weekday schedule during the March Break (March 10 to 14) when schools are closed. Bus arrival times may be adjusted slightly compared to the usual weekday schedule, and during rush hour most …
La présente a pour objet de faire le point sur la passerelle pour piétons et cyclistes de la promenade de l’Aéroport. Vous vous rappellerez sans doute qu’à la fin de l’année dernière, j’ai demandé que soit réalisé un examen par …
  Maria McRae – Blog  
OC Transpo is the best option for travelling to Canada Day festivities downtown and across the city, with free service all day on OC Transpo bus routes and Para Transpo. A special holiday schedule will operate on July 1, with …
Il est important que nous jetions nos déchets ménagers dangereux de la manière la plus sûre et la plus écologique possible. Afin d’assurer la sécurité de nos opérateurs à la collecte des déchets et la qualité sanitaire de notre environnement, …
  Maria McRae – Blog  
New OC Transpo service to Tanger Outlets mall in Kanata will be available seven days a week. Currently, Route 96A is providing weekday service to Tanger Outlets every 30 minutes. Connections to Route 96A can be made downtown, along the …
À la réunion du 8 octobre 2014 du Conseil municipal d’Ottawa, j’ai eu l’honneur de recevoir un appui unanime pour la motion que j’ai déposée et qu’a appuyée le conseiller Allan Hubley. Cette motion charge le personnel de présenter au …
  Maria McRae – Joined ...  
Thank you to OC Transpo staff and our first responders, the Ottawa Fire Service, Paramedic Service and Police Service, who provided exemplary service. You helped us get through these last days and we will continue to call on you.
Merci au personnel d’OC Transpo et à nos premiers répondants, le Service d’incendie d’Ottawa, le Service de paramédic et le Service de police, dont les interventions ont été exemplaires. Vous nous avez aidés à traverser ces dures journées et nous continuerons de faire appel à vous.
  Maria McRae – Blog  
OC Transpo is the safe and reliable way to go during the holidays and will once again offer free service after 8 p.m. on New Year’s Eve on OC Transpo and Para Transpo. OC Transpo will operate a reduced weekday …
En raison des intempéries, il sera interdit de laisser des véhicules stationnés dans les rues de la ville cette nuit entre 1 h et 7 h du matin. Cette interdiction demeurera en vigueur jusqu’à ce que la Ville annonce qu’elle …
  Maria McRae – Blog  
War veterans wearing  their medals or uniforms will be able to ride FREE with their companions on OC Transpo, Para Transpo and STO (Société de transport de l’Outouais) during National Veterans’  Week from November 5 – 11.
J’espère que tous les enfants fêteront Halloween et s’amuseront en toute sécurité! Faisons bien attention à ces petits garnements qui viendront réclamer des friandises à nos portes la semaine prochaine.
  Maria McRae – Blog  
OC Transpo is the safe and reliable way to go during the holidays and will once again offer free service after 8 p.m. on New Year’s Eve on OC Transpo and Para Transpo. OC Transpo will operate a reduced weekday …
En raison des intempéries, il sera interdit de laisser des véhicules stationnés dans les rues de la ville cette nuit entre 1 h et 7 h du matin. Cette interdiction demeurera en vigueur jusqu’à ce que la Ville annonce qu’elle …
  Maria McRae – Blog  
OC Transpo provides a variety of ways to receive alerts about specific bus routes, cancelled trips, elevator status, and more. Get real-time bus arrival information from your phone. Text 560-560 for bus arrival times.
Il est temps de consulter les cyberguides des loisirs automne-hiver 2013 pour prendre connaissance des milliers de cours offerts par la Ville d’Ottawa. Vous pouvez obtenir de l’information sur ces cours en ligne. Si vous n’avez pas accès à l’Internet, …
  Maria McRae – Blog  
OC Transpo is the safe and reliable way to go during the holidays and will once again offer free service after 8 p.m. on New Year’s Eve on OC Transpo and Para Transpo. OC Transpo will operate a reduced weekday …
En raison des intempéries, il sera interdit de laisser des véhicules stationnés dans les rues de la ville cette nuit entre 1 h et 7 h du matin. Cette interdiction demeurera en vigueur jusqu’à ce que la Ville annonce qu’elle …
  Maria McRae – Blog  
O-Train service is suspended this spring and summer to allow for major upgrades in preparation for expanded service in 2014. OC Transpo bus Route 107 is replacing the O-Train from April 27 to September 2.
Notre dégustation annuelle de fraises pour les aînés du quartier Rivière approche à grands pas. Veuillez appeler mon bureau au 613 580 2486 pour nous confirmer vos coordonnées. Au plaisir de vous voir en juin!
  Maria McRae – Blog  
Beginning December 1, 2013, OC Transpo customers will be able to benefit from the features and convenience of PRESTO while travelling on Para Transpo. Para Transpo will begin accepting PRESTO cards loaded with a monthly pass and accompanied by proof …
Les équipes de déneigement de la Ville travaillent avec diligence jour et nuit afin que les voies de circulation et les trottoirs soient sécuritaires et dégagés pour les automobiles, les véhicules de transport en commun, les véhicules d’urgence, les piétons …
  Maria McRae – Blog  
War veterans wearing  their medals or uniform will be able to ride for free with their companions on OC Transpo, Para Transpo and STO (Société de transport de l’Outouais) during National Veterans’  Week from November 5 – 11.
La Ville d’Ottawa aimerait rappeler à tous ses résidants que, tout comme c’est le cas pour les détecteurs de fumée, il doit y avoir des détecteurs de monoxyde de carbone en fonction dans toutes les maisons en Ontario.  Le 14 octobre, …
  Maria McRae – Blog  
War veterans wearing  their medals or uniform will be able to ride for free with their companions on OC Transpo, Para Transpo and STO (Société de transport de l’Outouais) during National Veterans’  Week from November 5 – 11.
La Ville d’Ottawa aimerait rappeler à tous ses résidants que, tout comme c’est le cas pour les détecteurs de fumée, il doit y avoir des détecteurs de monoxyde de carbone en fonction dans toutes les maisons en Ontario.  Le 14 octobre, …
  Maria McRae – Blog  
OC Transpo is the best option for travelling to Canada Day festivities downtown and across the city, with free service all day on OC Transpo bus routes and Para Transpo. A special holiday schedule will operate on July 1, with …
Il est important que nous jetions nos déchets ménagers dangereux de la manière la plus sûre et la plus écologique possible. Afin d’assurer la sécurité de nos opérateurs à la collecte des déchets et la qualité sanitaire de notre environnement, …
  Maria McRae – OC Tran...  
University students can get their new 2013-14 U-Pass on campus. OCTranspo staff will distribute PRESTO cards on campus at Cité collégiale and Algonquin College. Visit octranspo.com for dates and times.
Les étudiants de l’université peuvent se procurer leur nouveau laissez-passer U-Pass 2013-2014 sur le campus. Le personnel d’OC Transpo distribuera des cartes PRESTO sur le campus de la Cité collégiale et du Collège Algonquin. Visitez octranspo.com pour connaître les dates et les heures. Les élèves du primaire et du secondaire admissibles recevront leur carte d’étudiant à l’école. Tous les autres étudiants à temps plein de 13 à 19 ans peuvent obtenir un rabais étudiant pour leur carte PRESTO à un Bureau des ventes et d’information d’OC Transpo sur présentation d’une preuve d’admissibilité.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow