oc – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      5'702 Ergebnisse   869 Domänen   Seite 9
  www.de-klipper.be  
  11 Hits gocardless.com  
If you have the budget、DALI, etc.、But I think that either may be selected the other bookshelf speaker、So we played a good sound The price of the split、It is not bad to COSPA basis。
Si vous avez le budget、DALI, etc.、Mais je pense que ce soit peut être sélectionnée, l'autre enceinte de bibliothèque、価格の割には良い音を奏でてくれるので、Il est pas mal à base COSPA。
Lumentalk is a patented technology that uses existing AC mains as a bi-directional carrier for lighting control data. The technology works independently of any protocol, making it compatible with DMX, 0-10V, Dali or phase dimming.
Lumentalk est une technologie brevetée qui transforme le câblage électrique existant en une liaison de communication bidirectionnelle de données pour le contrôle de l'éclairage. La technologie est indépendante de tout protocole, ce qui permet une compatibilité avec les contrôles DMX, 0-10 V, Dali ou variateur de phase. Avec Lumentalk, la boutique de Next de Rugby dispose d'un système d'éclairage connecté grâce auquel elle peut contrôler et gérer individuellement l’intensité lumineuse des luminaires Lumenpulse à l'aide de DMX, en plus d'extraire d'importantes données sur le rendement, l'état et la durée de vie prévue.
  www.vitber.com  
She curated the French section of the 1989 Sao Paulo Biennale and the French Pavilion at the 1995 Venice Biennale. She is the author of numerous books on art, notably L'Art contemporain (1997) and Dali et Moi (2005).
Catherine Millet est directrice de la rédaction d'Art Press, qu'elle a fondée en 1972. Elle a été commissaire de la section française de la Biennale de Sao Paulo en 1989, et commissaire du Pavillon français à la Biennale de Venise en 1995. Elle est l'auteur de plusieurs ouvrages sur l'art, notamment l'Art contemporain (1997) et Dali et moi (2005). En 2001 elle publia La Vie sexuelle de Catherine M. qui devint un best-seller mondial, vendu à 650 000 exemplaires en France. Elle vit à Paris.
  www.fhs.ch  
Since 1874, through a mix of time-honoured expertise and innovation, Piaget has constantly explored new creative territory, designing watches and jewels unlike any others. To showcase its treasures, the manufactory has traditionally called upon the services of great artists such as Dali, Erni, Arman, and more recently Pierre & Gilles.
Conjuguant savoir-faire ancestral et innovation, Piaget n'a de cesse depuis 1874 de s'aventurer sur des terres créatives inconnues, imaginant des montres et des bijoux qui ne ressemblent à aucuns autres. Afin de mettre en valeur ses merveilles, la maison genevoise a de tout temps fait appel à de grands artistes comme Dali, Erni, Arman et plus récemment Pierre & Gilles. Pour cette nouvelle campagne de publicité féminine, elle a collaboré avec l'agence Saatchi & Saatchi et le photographe anglais de renom Tim Walker.
  329 Hits landesmuseum-trier.de  
Salvador Dali’s  painting,  Eggs on a Plate without the Plate is currently  on loan from the Dalí Museum in St. Petersburg, Florida,  and it joins the Menil Collection in Houston in an exhibition this month.
La pintura de Salvador Dalí “Huevos al plato sin el plato” ha sido prestada por el Museo Dalí de San Petersburgo (Florida) y durante este mes formará parte de una exposición de la Menil Collection de Houston (Texas). Dalí realizó “Huevos al plato sin el plato” a principios de la década de 1930, un período en que estaba muy en contacto con artistas surrealistas como Max Ernst, René Magritte y Man Ray.
  2 Hits www.vog.at  
Anitra Bērziņa is a painter and glass artist. Her works are dominated by peculiar surrealism, that instead of copying or imitating the legendary Dali or Magritte, compile subjective experien... Read more
Анитра Берзиня – живописец и художник по стеклу, в произведениях которой преобладает своеобразный сюрреализм, однако она не копирует и не подражает легендарным Дали или Магритту, а компилиру... Читать далее
KID* Tērbatas ielā 41/43 apskatāmas lieliska tandem Anitras Bērziņas un Karinēs Paronjanc gleznas! Anitra Bērziņa ir gleznotāja un stikla māksliniece, kuras glezniecībā dominē savdabīgs sirr... Lasīt vairāk
  www.jwconsult2005.com  
For this reason we offer several options in the ambit of restoration, always under the umbrella of quality: a free buffet breakfast prepared with fresh local products, which has been recognized by our customers with good reviews; a snack and vermouth service in the pool area, where aside to cool you can enjoy a tasting and a glass of cava; and a first class restaurant in the same hotel. The Gala restaurant is a place of contrasts of flavors with dishes made with local products and it is named after the muse of Salvador Dali.
La province de Gérone, en particulier la zone Alt Emporda se caractérise par sa merveilleuse excellence culinaire; et précisément à l'Hôtel Sol Ixent, nous essayons de maintenir cette tradition, nous avons décidé de rehausser la saveur d'une bonne cuisine méditerranéenne. Pour cette raison, nous vous proposons plusieurs options dans le cadre de la restauration, toujours sous l'égide de la qualité: un petit-déjeuner buffet préparé avec des produits frais locaux, qui a été reconnu par nos clients avec de bonnes critiques; un service de casse-croûte et le vermouth dans la zone de la piscine, vous pouvez profiter d'une dégustation et un verre de cava; et un restaurant de première classe dans le même hôtel. Le restaurant Gala est un lieu de contrastes de saveurs avec des plats préparés avec des produits locaux et il est nommé à l’honneur de la muse de Salvador Dali. De plus, nous vous rappelons que l'hôtel est idéal pour les groupes, les réunions des familles, des amis ou des réunions d'affaires, tels que les mariages de charme.
La provincia de Girona, en especial la zona del Alt Empordà, se caracteriza por su maravillosa excelencia culinaria; y precisamente en el Hotel Sol Ixent, procurando mantener esta tradición, hemos apostado por potenciar el sabor de una buena comida mediterránea. Por este motivo les ofrecemos varias opciones en el ámbito de la restauración, siempre bajo el paraguas de la calidad: un desayuno buffet libre elaborado con productos frescos de la zona, que ha sido reconocido por nuestros clientes con muy buenas opiniones; un servicio de aperitivo y vermut en la zona de la piscina, donde aparte de refrescarse podrán disfrutar de una degustación y una copa de cava; y un restaurante de primer orden en el mismo hotel. El restaurante Gala, es un espacio de contrastes de sabores con platos elaborados con productos locales y que luce su nombre en honor a la musa de Salvador Dalí. Además, les recordamos que el hotel es apto para grupos, y organiza tanto encuentros familiares, de amigos o de negocios, como bodas con encanto.
  lightragaz.com  
Pere Quera 1887 Figueres’s team has extensive experience and speak many different languages. Its proximity to France and the tourism generated by the Dali Museum, just a few meters from the property, make this store a valuable asset for Ampurdán.
La tienda ubicada en Figueres de Pere Quera 1887 es de principios del 2000 y es una de los iconos de la empresa. Esta se construyó en un edificio histórico de la antigua Placeta Alta de Figueres, al final de la Rambla, conservando y restaurando la estética original de este emblemático edificio. En su interior se encuentran las principales marcas de joyería y relojería a nivel mundial. El equipo de Pere Quera 1887 Figueres dispone de una amplia experiencia y un gran abanico de conocimiento de idiomas. La proximidad con Francia y la atracción turística que genera el Museo Dalí, a pocos metros del establecimiento, convierten esta tienda en un valor de lujo del Ampurdán.
  4 Treffer pe.visionlossrehab.ca  
Makos's photographs have been published in magazines like Interview, Rolling Stone, House and Garden, Connoisseur, New York Magazine, Esquire and People and in recent years has further explored the creation of paintings and silkscreen prints as the folder on ManRay that is a tribute to his first mentor and Makos'Icons folder is a collection of silkscreen portraits of Andy Warhol, Elizabeth Taylor, Salvador Dali, John Lennon and MickJagger.
Las fotografías de Makos se han publicado en revistas como Interview, Rolling Stone, House and Garden, Connoisseur, New York Magazine, Esquire y People y durante los últimos años ha explorado, además, la creación pictórica y las impresiones serigráficas como la carpeta sobre ManRay que es un homenaje a su primer mentor y la carpeta Makos’Icons que es una colección de retratos serigráficos de Andy Warhol, Elizabeth Taylor, Salvador Dalí, John Lennon y MickJagger. En 1993 estrenó Makostyle, programa semanal de media hora, en una televisión comercial por cable.
  www.paris-on-line.com  
It is again in Montmartre that you will find the most beautiful cultural treasures of the 18th arrondissement. You can, indeed, discover the Montmartre - Dali space, which will tell you how this famous painter was involved with the artists of his time.
C'est encore dans le quartier de Montmartre que vous trouverez les plus beaux trésors culturels du 18ème arrondissement. Vous pourrez en effet, découvrir l'espace Montmartre - Dali qui vous racontera comment ce peintre si célèbre fut engagé avec les artistes de son époque. De même vous découvrirez sa première exposition à Paris en 1929. Vous serez surpris de voir aussi des vestiges de l'époque gallo-romaine dans les colonnes érigées dans l'église St Pierre de Montmartre, l'une des plus anciennes et des plus charmantes de la capitale, près de laquelle se trouve le cimetière du Calvaire datant de l'époque Mérovingienne.
  meteo.rovinj.net  
Is 1500 meters from Mas Duran. This town is the castle that Dali gave to Gala. It is now a museum open to visitors. The castle and church are complementary with the rest of the people who have places of great attraction.
Auf 1500 Meter vom Mas Duran. In dieser Dorf ist die Burg, die Dalí Gala gab. Heute ist es ein Museum, das besichtigt werden kann. Das Schloss und die Kirche ergänzen sich mit denn Atraktiven Ecken, mit den Rest des Dorfes.
A 1500 metres del Mas Duran. En aquest poble s’hi troba el castell que Dalí va regalar a Gala. Actualment és un museu que es pot visitar. El castell i l’església es complementen amb la resta del poble que té racons d’un gran atractiu.
  43 Treffer www.hkfw.org  
"The Theater of the Moon" closed the season with the "visiting card" of the theater - a performance staged by the artistic director of the theater of People's Artist of Russia Sergei Prokhanov "Dali and the Spanish Queen from Kazan."
«Театр Луны» закрыл сезон «визитной карточкой» театра - спектаклем в постановке художественного руководителя театра народного артиста России Сергея Проханова «Дали и испанская королева из Казани». Спектакль стал квинтэссенцией фирменного «лунного» стиля реалистической фантастики, где переплелись фантазии драматурга с реальными фактами из жизни великого испанского художника Сальвадора Дали и его русской жены Галы, которую он назвал «Женщиной-праздником».
  5 Treffer ginza-sushiichi.jp  
Montserrat is culture: it has a library of 300.0000 volumes, the oldest children choir in Europe, a museum with pieces by artists such as El Greco, Picasso, Dali, and treasures of ancient Egypt, among them a mummy.
Montserrat es cultura: posee una biblioteca con cerca de 300.0000 volúmenes; el coro de niños más antiguo de Europa, un museo con obras de artistas tan importantes como El Greco, Picasso o Dalí, y también tesoros del antiguo Egipto, entre los cuales destaca una momia.
Montserrat és cultura: té una biblioteca amb prop de 300.0000 volums, el cor de nens més antic d'Europa, un museu amb obres d'artistes tan importants com El Greco, Picasso o Dalí, i també tresors de l'antic Egipte, entre els quals destaca una mòmia.
  7 Treffer www.vivaldi-utensili.it  
Due to the daisy chain capabilities of many of our fixtures, re-wiring was un-needed, the fixtures were easily linked to those already in place at a minimal cost and the majority controlled by a central DALI (Digital Addressable Lighting Interface) system for maximum flexibility and programmability.
Après la construction, une fois les aires « mises en fonction », quelques appareils d'éclairage supplémentaires ont été nécessaires pour combler des fonctions particulières. Lumenpulse a pu répondre à ces exigences sans compromettre la structure finie. Compte tenu des capacités de connexion en série d'un grand nombre de nos appareils d'éclairage, il était inutile d'installer de nouveaux câbles; les appareils d'éclairage se raccordaient aisément à ceux déjà en place, à peu de frais, et la majorité est contrôlée à l'aide d'un système DALI (Digital Addressable Lighting Interface, ou interface numérique d'éclairage adressable), pour un maximum de flexibilité et de programmabilité.
  www.austria-architects.com  
Zumtobel developed another customised luminaire specifically for the foyer and the cloakroom in front of the concert hall. This hybrid product incorporates a hand-crafted fluorescent fitting with an RGB LED module, which can be separately controlled using a DALI interface.
In der Plaza befinden sich weitere 870 maschinell aus Kunststoff gefertigte Kugelleuchten. Sie sind rautenförmig gruppiert und dienen ebenfalls der Allgemeinbeleuchtung. Eine weitere Sonderleuchte entwickelte Zumtobel speziell für das Foyer und die Garderobe vor dem Konzertsaal. Es handelt sich dabei um eine Hybridleuchte mit handgefertigter Leuchtstoffröhre und einem RGB LED-Modul, die beide über eine DALI-Schnittstelle getrennt voneinander gesteuert werden können.
  3 Treffer www.alqaws.org  
Without contest it is art that links the inimitable Daum collections through time. Few brands have worked with so many artists. Salvador Dali, Arman, César, Dan Dailey, André Deluol, Lalanne, Paloma Picasso, Roland Topor, Manolo Valdès, José Aurélio, Hilton MCConnico…
Le ton est donné. De l’Art Nouveau aux Arts décoratifs, dans la foulée des mouvements innovants qui traversent les époques, la maison décline la création contemporaine en fer de lance. L’exposition Universelle de 1900 lui apporte la reconnaissance internationale en la récompensant d’un Grand Prix. L’Art révèle sans conteste ce qui lie les inimitables collections Daum à travers le temps.
  3 Treffer www.trenker.com  
Often the advantage of a manufactory is used to realize special requests of the customers in colour and shape. ANTA is also at the forefront of technology, with controllable light via telephone and tablet, Dali-compatible modules, centrally controlled LED lights and much more.
Oft wird der Vorteil einer Manufaktur genutzt, um Sonderwünsche der Kunden in Farbe und Form in die Tat umzusetzen. Auch technisch ist ANTA ganz vorne mit dabei, mit steuerbarem Licht über Telefon und Tablet, Dali fähigen Modulen, zentral gesteuerten LED Leuchten, und noch vieles mehr.
  www.seeu.edu.mk  
Dali Cani
Дали Цани
  11 Treffer play.chessbase.com  
Girona + museum of Salvador Dali
Жирона + музей Сальвадора Дали
  10 Treffer epona.hu  
Girona + museum of Salvador Dali
Жирона + музей Сальвадора Дали
  6 Treffer euro24.co  
Buy handmade ceramic dali tableware....
dali acheter fait à la main. vaisselle en...
dali kaufen Hand Keramik-Geschirr aus....
dali acquisto fatto a mano ceramiche da...
dali comprar feitas à mão louça cerâmica....
  rivierabulgaria.com  
Energy-efficient LED technology (9W/m2) with warm-toned, uniform light color, DALI control, motion detectors and daylight sensors.
Energieeffiziente LED-Lichttechnik mit 9 Watt pro Quadratmeter mit warmtoniger, einheitlicher Lichtfarbe, DALI-Steuerung, Präsenzmelder und Tageslichtsensoren.
  mediconsulting.med.es  
U.S. Century Bank presented Los Caprichos: Goya-Dali at CCEMiami. ArtesMiami co-sponsors.
U.S. Century Bank presentó Los Caprichos: Goya-Dalí en el CCEMiami. Co-auspicia ArtesMiami.
  4 Treffer www.ufunk.net  
Destino – An animation shortfilm directed by Dali and Disney !
HEARTS – Un impressionnant clip réalisé en 24h de time-lapse et stop motion sur les toits de Paris
  27 Treffer www.hotel-center.si  
Includes room with breakfast, ticket Gala Dalí Castle, a glass of Cava and a 4-course Dali dinner
Comprend chambre avec petit déjeuner, entrée Château Gala Dali, une coupe de Cava et un diner 4 services.
  2 Treffer ariseprogram.org  
It is very understandable as it is a prolific source in constant evolution. Not surprising with an important artistic legacy such as Francisco Goya, Pablo Picasso, Joan Miro or Salvador Dali whom all contributed to changing Art History.
MURAL aime bien les artistes la scène espagnole. Cela se comprend puisque celle-ci est une ruche prolifique en constante évolution. Rien de bien étonnant avec un héritage artistique aussi important que Francisco Goya, Pablo Picasso, Joan Miro or Salvador Dali, lesquels ont contribué à changer l’histoire de l’art.
  www.visitcadaques.org  
The camel, the eagle or the tortoise are some of the names given to some of the rocks by the locals. One of the rocks located at cove Culleró influenced Salvador Dali’s famous work of art The Great Masturbator.
L'un des éléments les plus caractéristiques des plages sont les criques de galets et les rochers. Ces dernières ont des formes très curieuses, à tel point que les habitants du village ont donné des noms d'animaux à tous ceux qui, de par leur forme capricieuse, leur rappelait un animal. On parle donc de chameau, d'aigle ou encore de tortue, quand on fait référence aux rochers du Cap de Creus. Mais ce n 'est pas tout, Salvador Dali lui-même s'inspira d'une grande roche située dans la crique de Culleró pour confectionner son grand chef d'œuvre le Grand Masturbateur. Cependant l´inspiration du Cap de Creus inspira aussi d'autres artistes tels que Antonio Pixot qui arriva à transformer les minéraux en leimotiv de son œuvre.
  20 Treffer secure.nolaninteractive.com  
Straight from the press, the magazine in A3 coffee-table format sheds light on the superpowers of the LED workplace luminaire from different perspectives: from its development (including interview with Dietrich F. Brennenstuhl, who established the company and is now managing director), to the special technical features, light control via Dali and the so-called swarm technology, not to mention the ease with which Force Once can be installed.
FORCE ONE. Eine Arbeitsplatzstehleuchte, wie es sie noch nicht gab. Ihr Name ist genauso markant wie ihre Form. Das druckfrische Magazin im A3-Coffee-Table-Format beleuchtet die Superkräfte der LED-Arbeitsplatzstehleuchte aus unterschiedlichsten Perspektiven: von der Entwicklung (inklusive Interview mit Dietrich F. Brennenstuhl, dem Gründer und Geschäftsführer der Nimbus Group), über die technischen Besonderheiten, die Lichtsteuerung mit Dali und die sog. Schwarmtechnologie bis hin zur einfachen Montage der Force One.
  4 Treffer www.luxresorts.com  
The lowland plains around these mountains are home to the Dai, while further north, on the way to Dali, are Yi groups, and a scattering of Hui Muslim villages, descendants of Kublai Khan’s 13th century invading army.
À l'extrême sud, le long de la frontière avec le Myanmar et le Laos, se trouvent diverses tribus montagnardes (notamment : Blang, Akha ou Aini en chinois, Lahu et Wa), parmi lesquelles les tout premiers cultivateurs de thé, qui continuent d'exploiter les montagnes parmi les plus réputées pour le thé pu'er. Autour de ces montagnes, les plaines des basses terres sont habitées par les Dai. Plus au nord, sur la route de Dali, se trouve des groupes Yi et quelques villages Hui musulmans, descendants de l'armée d'envahisseurs de Kublai Khan, au XIIIe siècle. Les Bai, principale ethnie de la région de Dali, peuplent le nord quasiment jusqu'à Lijiang, majoritairement Naxi. Au nord encore, sur les hauts plateaux de Shangri-La, les communautés tibétaines prennent la relève et dominent tout l'itinéraire jusqu'à Lhassa.
Ganz im Süden leben entlang der Grenze zu Myanmar und Laos eine Reihe von Bergstämmen, darunter die Bulang, die Akha (Chinesisch „Aini“), die Lahu und die Wa. Unter diesen finden sich auch die ersten Teeanbauer – und nach wie vor bauen diese Völker an manchen der renommiertesten Pu-Erh-Tee-Berge an. Die Tieflandebenen um diese Berge herum sind die Heimat der Dai und weiter nördlich auf dem Weg nach Dali leben Yi-Gruppen und es finden sich einige verstreute Dörfer, die von muslimischen Hui bewohnt werden – Nachfahren von Angehörigen der Truppen Kublai Khans, die hier im 13. Jahrhundert einmarschierten. Um Dali herum und fast bis nach Lijiang im Norden, wo die Naxi beheimatet sind, dominiert die ethnische Gruppe der Bai. Weiter im Norden auf der Hochebene von Shangri-La prägen tibetische Gemeinden die Region. Diese herrschen den ganzen Weg bis nach Lhasa vor.
  2 Treffer www.matjarhk.com  
Through the master sculptor knows Rossi Giorgio De Chirico. Attended courses in Anatomy of the Academy of Fine Arts of Brera in Milan In 1954 Salvador Dali meets in Rome. In 1955 he moved to Buenos Aires and since 1956, joins the artistic movement of Argentine and Latin American.
Estudou na Escuela de Artes y Ofícios, onde aprendeu modelar e entalhar madeira. Alternou seus estudos com passeios pelo campo, onde pintou cenas de natureza. Mudou-se para Florença onde passa a freqüentar o movimento artístico da cidade. Através do escultor Rossi conhece o mestre Giorgio De Chirico. Freqüenta os cursos de Anatomia da Academia de Bellas-Artes de Brera, em Milão. Em 1954 conhece Salvador Dali, em Roma. Em 1955 transfere-se para Buenos Aires e a partir de 1956, incorpora-se ao movimento artístico argentino e latino-americano. Em 1976 recebeu Menção especial no Salão Euro-Americano em Caracas e Placa de Honra ao Mérito em Buenos Aires. Em 1979 obteve a Medalha de Prata no Concurso Internacional de Pintura UNICEF, Turim, Itália e em 1999 ganhou o Prêmio Lorenzo, il Magnífico, na Bienal de Arte Contemporânea de Florença e Segundo Prêmio Aquisição na Mostra Anual de Jovens Pintores de Bari.
  rmsautomotive.eu  
Zhang, nowadays living in Beijing, was born in Kunming in 1958; he finished his education at the Academy of Fine Arts in Sichuan in 1982. He is known as a symbolic surrealist and he is a member of the Avant-Garde movement. Art historians often point out that he is influenced by Picasso and Dali in particular.
Zhang Xiaogang is misschien wel de meest toonaangevende hedendaagse Chinese kunstenaar. Zijn werken worden over de hele wereld tentoongesteld en verkocht. Zhang, tegenwoordig woonachtig in Beijing, zag in 1958 het levenslicht in Kunming en studeerde in 1982 af aan de Academie voor Schone Kunsten in Sichuan. Hij staat bekend als een symbolisch surrealist en is lid van de Avant Garde-beweging. Kunsthistorici wijzen er vaak op dat hij zich vooral liet beïnvloeden door Picasso en Dali.
  2 Treffer www.spiritofisrael.org.il  
About sixty years ago a young Andalusian had continued his studies at the university of this city: Federico Garcia Lorca - poet and dramatist, musician and painter, freethinker and reformer, a friend of Salvador Dali and Luis Buñuel, and an avowing homosexual.
Am Anfang war eine Idee. Sie wurde geboren im Winter 1977, als der kroatische Kunstsammler Toni Politeo mit dem spanischen Maler Luis Caruncho einen Spaziergang durch Madrid unternahm. Vor fast sechzig Jahren hatte hier ein junger Andalusier seine Studien an der Universität fortgesetzt: Federico Garcia Lorca - Dichter und Dramatiker, Musiker und Maler, Freidenker und Reformer, Freund von Salvador Dali und Luis Buñuel, bekennender Homosexueller. Die faschistischen Falan- gisten setzten 1936 der kometenhaften Karriere des damals 38-Jährigen, den sie als subversiven Schreiber, Kommunisten und antinationalistischen Homosexuellen jagten, ein brutales Ende.
  www.iiclondra.esteri.it  
While many exhibitions have explored Surrealism as a movement in literature and the fine arts, Surreal Things will be the first to examine its impact on architecture, design and the decorative arts, from the sensuality of Dali’s Mae West Lips Sofa to Elsa Schiaparelli’s disturbing Tear Dress.
Questa mostra esplorerà come il Surreralismo si è sviluppato dall’avanguardia radicale iniziando a diventare uno dei movimenti più influenti del secolo e un comune linguaggio visivo della modernità. Benché molte mostre abbiano indagato il Surrealismo come movimento in letteratura ed arte, Surreal Things sarà la prima ad esaminare il suo impatto sull’architettura, sul design e sulle arti decorative, dalla sensualità del Mae West Lips Sofa di Dalí al Tear Dress di Elsa Schiaparelli.
  www.icilondon.esteri.it  
While many exhibitions have explored Surrealism as a movement in literature and the fine arts, Surreal Things will be the first to examine its impact on architecture, design and the decorative arts, from the sensuality of Dali’s Mae West Lips Sofa to Elsa Schiaparelli’s disturbing Tear Dress.
Questa mostra esplorerà come il Surreralismo si è sviluppato dall’avanguardia radicale iniziando a diventare uno dei movimenti più influenti del secolo e un comune linguaggio visivo della modernità. Benché molte mostre abbiano indagato il Surrealismo come movimento in letteratura ed arte, Surreal Things sarà la prima ad esaminare il suo impatto sull’architettura, sul design e sulle arti decorative, dalla sensualità del Mae West Lips Sofa di Dalí al Tear Dress di Elsa Schiaparelli.
  5 Treffer www.kirchdorfer.at  
Modular extruded aluminum wall and suspension system. Light source made of LED module with direct and indirect light and separate switching ON/OFF or DALI/PUSH DIM integrated drivers. Finish in polyacrylic paint in white or black and smooth front finish of the profile.
Sistema modulare in alluminio estruso disponibile in versione sospensione o parete. Sorgente luminosa composta da modulo LED a luce diretta e indiretta e driver ON/ OFF con accensione separata o DALI/PUSH DIM integrato all’interno del profilo. Finitura con vernice poliacrilica in bianco o nero e finitura frontale del profilo liscia. Schermo in policarbonato estruso opale o microprismatico. Ideale per uffici, corridoi, scale.
  www.gencat.cat  
Catalonia, land of welcome, decidedly influenced geniuses such as Pablo Ruiz Picasso, who studied for a time in Barcelona, a city with one of the most primordial museums of the work of this painter from Malaga. The Picasso Museum, together with the Gala-Salvador Dali Foundation in Figueres, is among the most frequented museums all over Catalonia.
El retratista Ramon Casas y el modernista Isidre Nonell fueron precursores de la gran contribución catalana a las vanguardias pictóricas mundiales, con talentos relevantes como los surrealistas Salvador Dalí i Joan Miró, el informalista Antoni Tàpies o el expresionista Joan Hernández Pijoan. Cataluña, tierra de acogida, influenció decisivamente a genios como Pablo Ruiz Picasso, que pasó una etapa de formación en Barcelona, ciudad que hoy acoge uno de los museos más primordiales de la obra del pintor malagueño. El Picasso, junto con el de la Fundación Gala-Dalí en Figueres, se cuenta entre los museos más visitados de toda Cataluña. Barcelona tiene, además, el museo más completo de arte románico del mundo, el Museo Nacional de Arte de Cataluña (MNAC), que contiene numerosos frescos, retablos y tallas de iglesias y ermitas de los Pirineos.
El retratista Ramon Casas i el modernista Isidre Nonell van ser precursors de la gran contribució catalana a les avantguardes pictòriques mundials, amb talents rellevants com els surrealistes Salvador Dalí i Joan Miró, l'informalista Antoni Tàpies o l'expressionista Joan Hernández Pijoan. Catalunya, terra d'acollida, va influenciar decisivament genis com Pablo Ruiz Picasso, que va passar una etapa de formació a Barcelona, ciutat que avui acull un dels museus més primordials de l'obra del pintor malagueny. El Picasso, juntament amb el de la Fundació Gala-Dalí a Figueres, es compta entre els museus més visitats de tot Catalunya. Barcelona té, a més, el museu més complet d'art romànic del món, el Museu Nacional d'Art de Catalunya (MNAC), que conté nombrosos frescos, retaules i talles d'esglésies i ermites dels Pirineus.
  turkmenpetroleum.com  
It is impossible not to mention such paintings as ‘To the Memory of Salvador Dali’, Ilham Mirzoyev; ‘Tenderness’, Samira Javadova; ‘Harmony’, Leyla Aliyeva; ‘Kiss of Life’, Naila Zulfugarova; ‘With White Roses’, Vugar Aliyev; ‘Serenity’, Afet Bagirova and a number of paintings by Naira Rustamova.
15 iyul, 2010-cu il tarixdə Muzey Mərkəzinin Sərgi Qalereyasında “Yay vernisajı” adlı müasir incəsənət sərgisi açıldı. Sərgidə ayrı-ayrı nəsil rəssamların müxtəlif janr, texnika və mövzuda 120-dək işi nümayiş olunurdu. Məmməd Rəşidovun şüşədən hazırlanmış heykəltəraşlıq işləri, Pərviz Hüseynov və İrina Qundorinanın kuklaları, İlham Mirzəyevin “Salvador Dalinin xatirəsinə”, Samirə Cavadovanın “Zəriflik”, Leyla Əliyevanın “Harmoniya”, Nailə Zülfüqarovanın “Həyatın öpüşü”, Vüqar Əlinin “Ağ qızıl güllərlə”, Afət Bağırovanın “Sakitlik” və Nairə Rüstəmovanın bir çox işləri buna misal ola bilər. Vernisajda ayrı-ayrı müəlliflərin doğma diyarımızı əks etdirən əsərlərinə də rast gəlmək olardı: Yusif Mirzənin “Qırmızı kərpicli damları olan Laçın”ı, İsa Məmmədovun “Neftçilər prospekti” və Eldar Qurbanın “Filarmoniya”sı. Bir çox eksponatlar ilk dəfə sərgilənirdi. Yaradıcılağa yeni-yeni başlamış Albina Abubəkirovanın kuklaları sərginin ən maraqlı eksponatları idi.
  3 Treffer www.aiwa.ne.jp  
Lighting is the soul of the project; studied with particular attention and obtained through the installation of RGB lighting fixtures, combined with a DALI system able to handle scenarios in combination with the operation of the various monitors or programmed scenarios and which can be managed directly by the customer.
L’illuminazione è l’anima del progetto; studiata con particolare attenzione e realizzata attraverso l’istallazione di corpi illuminanti RGB, abbinati ad un sistema DALI in grado di gestire scenari conformi al funzionamento dei vari monitor o agli scenari programmati e gestibili direttamente dal cliente. In partccolar modo sono stati individuati due scenari principali a seconda del tipo di utente che il negozio va a servire: figure genitoriali nella fascia mattutina, per cui lo scenario previsto sarà più tenue ed omogeneo, e ragazzi nelle fasce pomeridiane e nei weekend, momento in cui luci, colori e video, diventano estremamente impattanti, dinamici e coinvolgenti. Sono presenti numerosi faretti spot nel controsoffitto per un’illuminazione puntuale di precise aree, mentre alcune strip LED corrono lungo il perimetro delle diverse aree espositive creando giochi di luce ed ombre.
  14 Treffer www.viasmsobligacijas.lv  
– Easy control of both DMX and DALI fixtures
– Einfache Steuerung von sowohl DMX als auch DALI Leuchten
  11 Treffer www.kyotorotary.com  
the Theater-Museum Dali in Figueres and the town of Cadaques, where the famous painter used to live;
Le Musée-Théâre Dali à Figueres et Cadaques, la ville où le célèbre peintre a vécu;
das Dali Theater-Museum in Figueres und die Stadt Cadaques, wo der berühmte Maler wohnte;
  healthytokyo.com  
DALI (European Commission)
Проект DALI (Европейская комиссия)
  www.coprimgas.it  
Dali Miniatures (string quartet)
Dance the night moth
  5 Treffer www.txdot.gov  
Its covers the Modern art epoch from the 19th Century to the current days with works of Picasso, Dali and much more contemporary artist.
Il est le musée d’art contemporain le plus célèbre de l’Espagne avec des œuvres de Picasso, Dali et des autres artistes de relevasse.
El Palacio de las Cortes es un edificio que alberga al Congreso de los Diputados. Es uno de los edificios emblemáticos del Madrid del siglo XIX, de estilo neoclásico.
  12 Treffer eurocommunicator.ge  
Prepared by Dali Kurdadze
მოამზადა დალი ქურდაძემ
  2 Treffer www.tedi.com  
Dali by CloutierFontes
Dali von CloutierFontes
  14 Treffer www.eurocommunicator.ge  
Prepared by Dali Kurdadze
მოამზადა დალი ქურდაძემ
  www.ufdevbt.com  
For the motive of the Dali year and commissioned by the town council of Figueres the creation of the work
En 2004 con motivo del año Dalí y por encargo del Ayuntamiento de Figueres la creación de la obra
  8 Treffer www.dasch.at  
FRIWO offers a comprehensive LED portfolio, including LED drivers, the DIMMbox and LS12 light control, which off er excellent dimming solutions using DALI, Push-Dim or 1-10V. The LS12 even allows up to 100 LED drivers to be controlled in parallel, and features an additional power supply for external sensors.
Das LED-Portfolio von FRIWO ist ein Komplettprogramm. Über die LED-Treiber hinaus bieten die DIMMbox und die Lichtsteuerung LS12 exzellente Möglichkeiten zur Dimmung Ihrer Beleuchtung mittels DALI, Push-Dim oder 1-10V. Die LS12 ermöglicht dabei sogar eine parallele Steuerung von bis zu 100 LED-Treibern und verfügt über eine zusätzliche Versorgungsspannung für externe Sensoren. Von der sicheren Versorgung bis zur kreativen Lichtsteuerung: Das FRIWO-Baukastensystem ermöglicht den modularen Aufbau einer Lösung exakt nach individuellen Bedürfnissen.
  2 Treffer www.spanish-architects.com  
Solely DALI addressed LED-luminaires are employed, fulfilling the requirements of optimized efficiency and extremely long maintenance intervals. Combined into architecture-related switching channels, five programmed lighting scenarios can be retrieved via a control panel.
Im gesamten Kirchenraum kommen ausschließlich DALI gesteuerte LED-Leuchten zum Einsatz, welche die Forderungen nach optimiertem Wirkungsgrad, hochwertiger Lichtqualität und extrem langen Wartungsintervallen erfüllen. Zu architekturbezogenen Dimm- und Schaltgruppen zusammengefasst, können fünf vorprogrammierte Beleuchtungsszenarien über ein intuitiv gestaltetes Schalttableau abgerufen werden.
  virtual.cemid.org  
This system is based on the MDE881 - Elliot Gold™ Series Professional Workstation multiaxis positioning system for fibre-device coupling with a piezo-control DALi unit with automatic alignment features.
Este sistema é baseado num sistema de posicionamento multiaxial MDE881 - Elliot Gold™ Series Professional Workstation para o acoplamento de dispositivos de fibra a uma unidade DALi de piezocontrolo com funcionalidade de alinhamento automático. O sistema tem vários comprimentos de onda (1550 sintonizável, 1300, 830 e 633 nm), controlo de polarização, câmara de infravermelhos para definição de perfis de modo, múltiplos fotodetetores, fonte de endurecimento por raios ultravioletas e componentes para fixação de blocos de acoplamento em ranhuras em V.
  www.provenceweb.fr  
The "château de Cabries" dates from the 9th century, alhtough it was restored and rebuilt in the 18th century. Well-known painter Edgar Mélik bought the chateau in 1934. Today it houses the "Musée Mélik" where impressive exhibitions can be seen, including works by Picasso, Dali and César.
Le château de Cabries date du IX°, il a été restauré et reconstruit au XVIII° siècle. Edgar Mélik, grand maître de la peinture avait acheté ce château, véritable nid d'aigle, en 1934. Il abrite aujourd'hui le Musée Mélik qui présente au public de nombreuses expositions de prestige (Picasso, Dali, César...).
  15 Treffer www.weenbo.com  
This system (DALI PRO) not only allows to adapt lighting following outdoor shining but also, thanks to different scenarios, to customize the show room regarding to vehicles exposed.
Ce système de gestion (DALI PRO) permet non seulement d’adapter l’éclairage en fonction de l’apport de lumière extérieur, mais aussi, grâce à différents scenarii, de personnaliser le show-room en fonction des véhicules exposés.
  www.unesco.kz  
Mr. Toulepbai has won many national and international awards for his work, including The National Grand Prize of the Republic of Kazakhstan (2004), the Medal of the Russian Academy of Arts (2001), the Golden Medal of the Salvador Dali International Alliance (2001) and awards from several European competitions.
Г. Тулепбай удостоен множества национальных и международных наград за свои работы, включая Национальную Премию Республики Казахстан (2004), Медаль Российской Академии Искусств (2001), Золотую Медаль Сальвадора Дали (2001) и премии европейских конкурсов.
  www.eurotopics.net  
"French identity is the product of dialogue with the world that started a long time ago, well before the birth of France and that is as old as the word 'dialogue' itself. The attraction I felt for this country as an adolescent was in part due to foreigners, or at least French inhabitants of foreign backgrounds, to Van Gogh and Salvador Dali, Kopa and Piantoni, to Beckett and Ionesco. ... In a country where one third of the population is from an immigrant background, preventing the arrival of new foreigners is more a way of endangering rather than protecting French identity."
Der griechische Schriftsteller Vassilis Alexakis erinnert angesichts der Verschärfung der französischen Einwanderungspolitik an den Beitrag der Einwanderer zur französischen Identität: "Die französische Identität ist das Ergebnis eines Dialogs mit der Welt, der schon vor langer Zeit begonnen hat, lange bevor Frankreich entstand, und so alt ist wie das Wort 'Dialog' selbst. Meine Bindung an dieses Land, die sich bei mir als Jugendlicher entwickelte, hängt mit Ausländern zusammen oder zumindest mit Franzosen ausländischer Herkunft: von Van Gogh bis Salvador Dalí, von Kopa bis Piantoni, von Beckett bis Ionesco... In einem Land, in dem jeder Dritte einen Migrationshintergrund hat, ist es eher gefährlich, die Ankunft neuer Ausländer zu erschweren. Die französische Identität wird so nicht unbedingt gewahrt."
  4 Treffer db-artmag.de  
Salvador Dali: The Persistance of Memory
Salvador Dali: Beständigkeit der Erinnerung
  4 Treffer www.db-artmag.de  
Salvador Dali: The Persistance of Memory
Salvador Dali: Beständigkeit der Erinnerung
  4 Treffer www.db-artmag.com  
Salvador Dali: The Persistance of Memory
Salvador Dali: Beständigkeit der Erinnerung
  www.workmeter.com  
Experience one of Europe's foremost collections of art from the twentieth century to today, featuring works by artists including Picasso, Dali, Derkert and Matisse.
Upplev en av Europas förnämsta samlingar av modern konst från 1900-talet fram till idag, med verk av bland andra Picasso, Dali, Derkert och Matisse.
  www.arenbergauctions.com  
More than Picasso or Dali, after Duchamp and before Warhol, René Magritte opens the most dangerous way as “producer of pictorial ideas”: he is not selling painting any more, but an idea ; he makes us leave the usual world where the value of a work lies in the recognition of the artist’s work, to introduce us into the uncertain field where it is the originality of the thought which matters, and its blinking on the wall which the collector buys.
Que les artistes aient besoin d’argent pour vivre (et pour créer), personne n’en doute, qu’ils aient « toujours aimé l’argent », cette indiscrétion n’a d’intérêt que dans la mesure où elle permet de constater une modification de l’œuvre et de juger de la valeur de cette influence. Le livre est trop court pour investir avec profit sur la question, sauf dans le dernier chapitre consacré à Magritte, que Judith Benhamou-Huet met en parallèle avec l’artiste contemporain Wim Delvoye, belge lui aussi. Plus que Picasso ou Dali, après Duchamp et avant Warhol, René Magritte ouvre la voie la plus dangereuse comme producteur d’idées picturales », : il ne vend plus de la peinture, mais une idée, il nous fait quitter le domaine ancien où la valeur d’une œuvre tient dans la reconnaissance du travail de l’artiste, pour nous introduire dans le champ incertain où c’est l’originalité de la pensée qui compte, et son clignotement sur le mur que le collectionneur achète.
  signon-project.eu  
Technologies and protocols integration (KNX, Lonworks, X-10, DALI, ZigBee, EnOcean, 6LoWPAN, etc.).
Integración de tecnologías y protocolos (KNX, Lonworks, X-10, DALI, ZigBee, EnOcean, 6LoWPAN, etc.).
  www.griddlers.net  
While her brothers shiver on the shelves in the boutqie in Montreal (it’s -14 oC as we speak), this Tsé-Tsé is getting hugged by Dali, in Durban, South Africa.
Il fait 24° C là-bas. J'en entends plusieurs qui réclament une invitation et un billet d'avion.
  yes.adu.edu.tr  
January 23, 1989 : Death of Salvador Dali (30 years ago) http://www.roger-viollet.fr//thumbnails2/00000000826/87209_18.thu http://www.roger-viollet.fr//thumbnails2/00000000826/87209_18.thw
23 janvier 1989 : Mort de Salvador Dali (30 ans) http://www.roger-viollet.fr//thumbnails2/00000000826/87209_18.thu http://www.roger-viollet.fr//thumbnails2/00000000826/87209_18.thw
  2 Treffer www.lecompa.fr  
The Dolder Grand, © Salvador Dali, Fundació Gala-Salvador Dali/VG Bild-Kunst Bonn 2016
© Salvador Dali, Fundació Gala-Salvador Dali/VG Bild-Kunst Bonn 2016
  2 Treffer www.korpinen.com  
Piaget 18k yellow gold manual winding lady's wristwatch, gold integrated bracelet with a Dali coin, clasp branded
Piaget montre bracelet de dame à remontage manuel en or jaune 18k avec pièce de monnaie Dali d'Or signée et datée
  8 Treffer www.euneighbours.eu  
Some of the plants Dali and her co-workers grow
Некоторые из растений, которые выращивает Дали вместе со своими сотрудниками
  2 Treffer www.silvernimbus.lt  
Zhang Dali
赵半狄 Zhao Bandi
  4 Treffer db-artmag.com  
Salvador Dali: The Persistance of Memory
Salvador Dali: Beständigkeit der Erinnerung
  www.leukerbad.ch  
Tanzmusik mit Dali
Musique de danse avec Dali
  3 Treffer yokanavi.com  
The Fukuoka City Art Museum is a simple but elegant house designed by the pupil of Le Corbusier, the great architect of the 20th century. Not only the pieces of world-famous artists such as Milo, Dali and Chaga...
오호리공원 산책과 더불어 미술감상을 즐기려면 이곳! 후쿠오카시 미술관은 20세기의 위대한 건축가 르 코르뷔지에의 제자가 건축한 세련된 미술관이다. 미로, 달리, 샤갈 등 세계적인 대가의 작품과 아오키 시게루(青木 繁), 도고 세이지(東郷青児), 사카모토 한지로(坂本繁二郎) 등 규슈 출신의 유명 화가의 작품 및 ...
  3 Treffer www.yokanavi.com  
The Fukuoka City Art Museum is a simple but elegant house designed by Maekawa Kunio. Not only are the pieces of world-famous artists such as Milo, Dali and Chagall but also of Kyushu-born artists such as Shigeru Aoki, Seiji ...
오호리공원 산책과 더불어 미술감상을 즐기려면 이곳! 후쿠오카시 미술관은 마에카와 쿠니오(前川國男)가 설계한 세련된 미술관이다. 미로, 달리, 샤갈 등 세계적인 대가의 작품과 아오키 시게루(青木 繁), 도고 세이지(東郷青児), 구로다 세이키(黒田清輝), 사카모토 한지로(坂本繁二郎) 등 규슈 출신의 유명 화가의 작...
  animafest.hr  
. It is the latest film of the famous film director Dominique Monfery, Oscar nominated and best known for his phantasmagoric animated film "Destino" on which he has collaborated with great Salvador Dali and Walt Disney.
Najnoviji je to film čuvenog redatelja Dominiquea Monferyja, koji je 2004. godine bio nominiran za Oscara za svoj fantazmagorični animirani film ‘Destino’ na kojem je surađivao s velikanima Salvadorem Daliem i Waltom Disneyem.
  www.animafest.hr  
. It is the latest film of the famous film director Dominique Monfery, Oscar nominated and best known for his phantasmagoric animated film "Destino" on which he has collaborated with great Salvador Dali and Walt Disney.
Najnoviji je to film čuvenog redatelja Dominiquea Monferyja, koji je 2004. godine bio nominiran za Oscara za svoj fantazmagorični animirani film ‘Destino’ na kojem je surađivao s velikanima Salvadorem Daliem i Waltom Disneyem.
  2 Treffer www.mithuntraining.com  
Former Bosnian Serb serviceman Dalibor Maksimovic is accused of the killing of four Bosniak civilians in Zvornik in 1992. The Bosnian state court on Thursday confirmed the indictment of Dali... Read more
U Bosni i Hercegovini, Srbiji i Kosovu prisutna je određena vrsta instrumentalizacije pri izvještavanju o korupciji i organizovanom kriminalu, jedan je od zaključaka konferencije „Mediji i v... Detaljno
  2 Treffer fondtlk.sk  
The Yusto/Giner Gallery in Marbella was introduced to the art world just a year and a half ago, but has already become a highlight among younger artists on the international level. It has attracted new and promising artists who could- and why not? – become the next Picasso or Dali. The gallery is located in […]
Le flamenco est l’un des principaux genres musicaux du folklore espagnol, il est considéré comme un art universel et est classé au Patrimoine culturel immatériel de l’Humanité (2010). Ses origines remontent à la fin du XVIIIe siècle en Andalousie, il est en particulier associé à l’ethnie gitane qui a donné son identité définitive à ce […]
  www.quarzwerke.com  
General works: foundation works, installing of load-bearing steel and reinforced concrete constructions, construction of engineering communications, internal and external finishing, and improvement works. All engineering systems operate on the BMS mode. We installed LED system lighting that operate with a DALI control.
Galvenie darbi: Pamatu izbūve, nesošo metāla un dzelzsbetona konstrukciju ierīkošana, inženierkomunikāciju izbūve, iekšējās un ārējās apdare, labiekārtošanas darbi. Visas inženiersistēmas darbojas BMS režīmā. Ierīkots LED sistēmas apgaismojums, kas darbojas ar DALI vadību.
  2 Treffer wave-logistics.com  
Vineta Sareika was a founding member of the Trio Dali, which has won several prizes in competitions in Osaka, New York, Vienna and Frankfurt. The recordings of Trio Dali devoted to Ravel and Schubert were highly acclaimed by critics.
Mit dem Trio Dali gewann Vineta Sareika internationale Wettbewerbe in Osaka, New York, Wien und Frankfurt. Aufnahmen des Trios mit Werken von Ravel und Schubert wurden vielfach ausgezeichnet. Gemeinsam gab das Ensemble Meisterkurse in Sydney und Melbourne, an der Nashville Vanderbilt University sowie an der Londoner Royal Academy of Music.
  web.audejas.lt  
On Thursday, 20 October Moore Stephens will be a part of Zuiddag, and we will be employing a student for the day in seven of our offices (Antwerp, Zele, Aalst, Brussels, Geraardsbergen, Drongen and Sint-Niklaas). We hope that Anissa, Sasha, Alicia, Tinie, Helen, Seven, Lara, Dali, Yascha and Dustin have a great time, and look forward to all those new faces for a brand-new project!
Le jeudi 20 octobre 2016, Moore Stephens participe à la campagne de Zuiddag. Dans 7 de nos bureaux (Anvers, Zele, Alost, Bruxelles, Grammont, Tronchiennes et Saint-Nicolas) nous mettons un(e) étudiant(e) au travail. Nous accueillerons avec grand plaisir Anissa, Sasha, Alicia, Tinie, Helen, Seven, Lara, Dali, Yascha et Dustin. De nouveaux visages pour mener à bien un chouette projet !
  2 Treffer fundymodelforest.net  
A significant part of the photographer’s legacy is his collection of portraits of the biggest personalities in art, science and politics. Amongst them are iconic images of Marilyn Monroe, Sofia Loren, Dali, Einstein, T.S. Elliot, Hemingway and Kennedy.
Альфред Эйзенштадт — признанный классик искусства прошлого века, изменивший представление о репортажной съемке и повлиявший на развитие мировой фотожурналистики. Значительная часть художественного наследия фотографа — портретная галерея богемы, известных представителей науки и политики. Среди них — иконические изображения Мэрилин Монро, Софи Лорен, Сальвадора Дали и Галы, Альберта Эйнштейна, Кэтрин Хепберн, Томаса Элиота, Эрнеста Хемингуэя, Джона Кеннеди и многих других.
  2 Treffer www.tasnee.com  
And spent the summer, or several weeks in the summer, sitting in a classroom looking at slides of paintings, watching crazy movies by people like Salvador Dali, and spending the afternoons out in Wascana Park sketching the trees, and the buildings, and so forth.
Pendant toute ma jeunesse, je n’étais pas conscient que je voulais devenir artiste. Je faisais ce qu’on fait habituellement: j’allais à l’école, je jouais au hockey, et au baseball l’été. C’est à peu près tout. Je m’intéressais au sport comme la plupart des jeunes d’un certain âge. Quand j’ai fini mon secondaire, je me suis dit que j’aimerais bien enseigner. Alors je suis allé en Éducation pendant un an et, l’été d’après, j’ai suivi un cours de beaux-arts parce que c’était une exigence pour le baccalauréat. Il fallait faire soit Théâtre, soit Histoire de l’art ou Art. J’ai opté for Art 100. J’ai passé tout mon été,ou au moins plusieurs semaines, assis dans une salle de classe à regarder des diapos de peintures, des films flyés sur des gens comme Salvador Dali, ou dans le parc Wascana, à dessiner les arbres ou les bâtiments. Et cela m’a vraiment emballé. Et une chose en amené une autre et j’ai décidé de me laisser emporter par mon enthousiasme, par l’idée de faire de l’art et de devenir artiste. À l’époque, il y avait un certain nombre de jeunes artistes qui venaient de commencer à enseigner à l’Université de Regina. Parmi eux, il y avait Joe Fafard dont j’ai suivi quelques cours. Il y avait aussi Victor Cicansky à la Faculté d’Éducation et, même si je n’ai jamais suivi de cours avec lui, il venait régulièrement aux Beaux-arts. Et bien sûr, il y avait David Gilhooly qui était arrivé, je crois, en 1969. Et c’est à tout cela que je dois cet enthousiasme. Et puis je suis allé faire ma maîtrise en Californie et j’ai vu des tableaux faits des artistes que j’admirais. Et c’est là que j’ai décidé de changer de médium parce que moi aussi je voulais peindre pour voir si j’étais capable de faire des tableaux comme ceux qu’ils faisaient. Je pense à des artistes comme William T. Wiley qui enseignait à Davis, et, bien sûr, à Robert Arneson qui enseignait la céramique à Davis. Roy De Forest est un autre artiste dont je commençais à découvrir les oeuvres. Et un des artistes les plus excitants pour moi, c’était Wayne Thiebaut qui était bien connu dans la région de Sacramento et qui faisait des choses que je n’avais vues avant. Et je me rappelle avoir vu dans le musée local une peinture de pointes de tarte et cela m’a vraiment donné l’envie de peindre… Je veux faire des tableaux qui sont aussi beaux à regarder et pourquoi pas à manger, si c’était possible.
  www.fmeter.ru  
Just under a two-hour drive from Orlando International Airport, via I-4 W, is St Petersburg, home of the world-renowned Salvador Dali museum as well as some award-winning beaches. The Downtown area is packed with shops, restaurants and bars while those in search of variety can head to Locale Market, a 20,000 square foot market place offering a huge assortment of artisanal foods and fresh produce.
Pojedź trasą I-4 W. W ciągu około pół godziny dotrzesz do miasta Tampa. Znajdziesz tu całe mnóstwo atrakcji: park rozrywki, afrykańskie ogrody Busch Gardens o powierzchni 135 hektarów, a także bogatą ofertę kulturalną. Jeśli szukasz rozrywek nocą, odwiedź Ybor City. To także doskonałe miejsce, żeby coś zjeść. Ta zabytkowa okolica ma silne korzenie hiszpańskie i kubańskie, dzięki którym panuje tu prawdziwie kosmopolityczna atmosfera. Inne atrakcje miasta to The Florida Aquarium i Lowry Park Zoo.
  oee.nrcan.gc.ca  
The DALI (Digital Addressable Lighting Interface) protocol allows users and building operators to combine luminaires into control zones in software, thereby eliminating costly rewiring whenever a tenant changes a partition location.
L'adoption généralisée des ballasts électroniques pour lampes fluorescentes a conduit à l'élaboration de ballasts intelligents comportant un système de gradation de l'éclairage avec possibilités d'adressage individuel des ballasts. Le protocole DALI (Interface numérique d'éclairage adressable) permet aux utilisateurs et aux administrateurs d'immeubles de regrouper les luminaires, par voie logicielle, en zones de commande, ce qui éliminerait ainsi les coûts de reprise du câblage dans le cas où un locataire modifie l'emplacement d'une cloison. En se combinant avec des cellules photoélectriques et des détecteurs d'occupation, le système d'éclairage se transforme en un élément proactif de l'immeuble, permettant d'optimiser le contrôle des niveaux d'éclairement.
  www.ville.dunham.qc.ca  
The botanical park Orchidarium is located on the outskirts of Estepona town at “Calle Salvador Dali number 22,” and is clearly visible with three distinctive glass domes where one of them is 30 meters high.
Verpassen Sie auf keinen Fall die Gelegenheit, am kulturellen Abend/Nacht „Noche en Blanco“ teilzunehmen, der am 11. Mai in der Stadt Malaga gefeiert wird. Dieses Jahr ist das zentrale Thema Umwelt und Ökologie. Sie bekommen 144 Aktivitäten zu sehen oder können dabei mitmachen.  Alle sind kostenlos – wie auch der Eintritt zu den sich beteiligenden […]
Den 28 november blev ski sæsonen officielt inviet i Sierra Nevada.  Desværre er der i år endnu ikke kommet megen sne og der er iøjeblikket kun 9 km skiløjpe klar.  Derfor vil der i den første uge kun blive tilladt  et dagligt maksimum af 500 skiløbere.  Ski stationen har over 105 km løjper til rådighed […]
  koenig-albert-theater.de  
It is of course the fence of the open air swimming pool in which the "perverse bum" couldn't enter, but it is also a separation from the desired object, a barrier against desire, a workaround from taking action, a deprivation of sex in a sense? According to Dali, one said in Spain, that masturbation caused blindness (and not deafness) : could photography have been for Tichý a workaround to the risk of masturbation ?
Mais ce plaisir rebelle est aussi un plaisir impossible, interdit. Regardez ces baigneuses en bikini se dorant au soleil : dans presque toutes leurs photographies, une grille s?interpose entre le photographe et la jeune femme, entre désir et jouissance. C?est bien sûr la clôture de la piscine en plein air dans laquelle le « clochard pervers » ne pouvait entrer, mais c?est aussi une séparation d?avec l?objet désiré, une barrière contre le désir, une parade au passage à l?acte, une privation de sexe en somme. D?après Dali, on disait en Espagne que la masturbation rendait aveugle (et non pas sourd) : la photographie aurait-elle été pour Tichý une parade au risque masturbatoire ?
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow