oc – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 123 Results  budaikreativhaz.hu
  Maria McRae – Stay Co...  
Stay Connected with OC Transpo
Gardez le contact avec OC Transpo
  Maria McRae – Free OC...  
Free transit service is again available to residents on New Year’s Eve. This citywide campaign is provided through a partnership between OC Transpo, and the City’s Safer Roads Ottawa program, CAA Ontario East and North, and MADD Ottawa.
Le service de transport en commun sera offert gratuitement cette année encore aux résidents la veille du jour de l’An après 20 h. Ce service est fourni à l’échelle de la ville grâce à un partenariat entre OC Transpo, le Programme d’amélioration de la sécurité des routes à Ottawa, la CAA North & East Ontario et la section d’Ottawa de MADD.
  Maria McRae – Holiday...  
The OC Transpo Customer Relations Unit (613-842-3600) will be closed Christmas Day, Boxing Day and New Year’s Day, and will operate reduced hours from 8 a.m. to 4 p.m. on December 24, 27, 30, and 31, and January 2 to 3.
L’unité des relations avec la clientèle d’OC Transpo (613-842-3600) sera fermée le jour de Noël, le lendemain de Noël et le jour de l’An, et sera ouverte moins longtemps, de 8 h à 16 h, les 24, 27, 28 et 31 décembre, et les 2, 3 et 4 janvier.
  Maria McRae – Lansdow...  
The City, Ottawa Sports and Entertainment Group (OSEG), OC Transpo, the National Capital Commission (NCC) and Société de transport de l’Outaouais (STO) have worked out several convenient, reliable options for getting to TD Place:
En effet, en achetant un billet pour un match des REDBLACKS ou des Fury FC, vous obtenez gratuitement un billet de transport en commun. La Ville, l’Ottawa Sports and Entertainment Group (OSEG), OC Transpo, la Commission de la capitale nationale (CCN) et la Société de transport de l’Outaouais (STO) proposent plusieurs solutions fiables et pratiques pour se rendre à la Place TD :
  Maria McRae – Kathryn...  
Congratulations to Kathryn Culliton on receiving the Lifesaving Society Rescue Award of Merit at a ceremony that took place prior to the May 28, 2014 City Council meeting. Last December, Kathryn acted quickly and saved the life of a choking child on an OC Transpo bus.
Félicitations à Kathryn Culliton qui a été honorée (Prix du mérite) par la Société de sauvetage au cours d’une cérémonie qui a eu lieu avant la réunion du Conseil du 28 mai 2014. En décembre dernier, Kathryn a réagi rapidement et sauvé la vie d’une enfant qui était en train de s’étouffer, à bord d’un autobus d’OC Transpo. Félicitations Kathryn pour votre réaction rapide et votre esprit de décision. Bravo!
  Maria McRae – Bus Ser...  
O-Train service is suspended this spring and summer to allow for major upgrades in preparation for expanded service in 2014. OC Transpo bus Route 107 is replacing the O-Train from April 27 to September 2.
Le service de l’O-Train est interrompu ce printemps et cet été afin de permettre la tenue d’importants travaux de modernisation en préparation pour le prolongement du service en 2014. Le circuit d’autobus 107 d’OC Transpo remplace l’O-Train du 27 avril au 2 septembre. Les autobus circulent de 6 h 30 à minuit, en respectant la fréquence de passage suivante :
  Maria McRae – Waste R...  
Household hazardous waste poses a danger both to our solid waste collectors and our environment. To help keep it out of the landfill, the City will run a one-day depot on Sunday, October 26 from 8 a.m. to 4 p.m. at the OC Transpo Park and Ride at 3355 Fallowfield Road.
Les déchets ménagers dangereux présentent un danger tant pour nos collecteurs de déchets solides que pour notre environnement. Pour aider à détourner ces déchets des sites d’enfouissement, la Ville organisera un dépôt d’un jour le dimanche 26 octobre de 8 h à 16 h au parc-o-bus d’OC Transpo situé au 3355, chemin Fallowfield.
  Maria McRae – Lansdow...  
OC Transpo and STO are working hard to make sure there will be plenty of room for the game day audience. Increased transit service will be available on Bank Street before and after games, and OC Transpo will offer six special event routes travelling directly to Lansdowne from all corners of the city on game days.
OC Transpo et la STO ne ménagent pas leurs efforts pour s’assurer qu’il y aura suffisamment de places pour les spectateurs les jours de match. Un service de transport accru à partir et à destination de la rue Bank sera offert avant et après les matchs. Les jours de match, OC Transpo offrira également six circuits spéciaux au départ des quatre coins de la ville à destination de Lansdowne. Pour sa part, la STO offrira un service direct à partir de Gatineau et d’Aylmer.
  Maria McRae – Major I...  
OC Transpo has capacity to carry more customers from the east end to help keep vehicles off the road. OC Transpo can accommodate approximately 750 more customers during the morning peak period and 950 more customers during the afternoon peak period.
• OC Transpo a la capacité de transporter davantage d’usagers provenant du secteur Est afin de contribuer à réduire le nombre de véhicules sur la route. OC Transpo peut maintenant transporter 750 usagers de plus pendant l’heure de pointe du matin et 950 de plus pendant l’heure de pointe de l’après-midi.
  Maria McRae – Major I...  
OC Transpo has capacity to carry more customers from the east end to help keep vehicles off the road. OC Transpo can accommodate approximately 750 more customers during the morning peak period and 950 more customers during the afternoon peak period.
• OC Transpo a la capacité de transporter davantage d’usagers provenant du secteur Est afin de contribuer à réduire le nombre de véhicules sur la route. OC Transpo peut maintenant transporter 750 usagers de plus pendant l’heure de pointe du matin et 950 de plus pendant l’heure de pointe de l’après-midi.
  Maria McRae – Mayor’s...  
OC Transpo will offer free bus rides on all routes to and from City Hall from 2:30 p.m. to 7:30 p.m. to children 11 years and under when accompanied by a fare-paying adult.
De 14 h 30 à 19 h 30 le même jour, OC Transpo offrira le passage gratuit aux enfants de 11 ans ou moins accompagnés d’un adulte qui paie sur tous les circuits à destination et en provenance de l’hôtel de ville.
  Maria McRae – Holiday...  
Again this year, OC Transpo is offering additional hours of free service on New Year’s Eve, with free service starting at 8 p.m. on December 31 for all OC Transpo routes and Para Transpo.
Encore cette année, OC Transpo offre le passage gratuit plus longtemps la veille du jour de l’An, soit dès 20 h le 31 décembre sur tous ses circuits et à bord des véhicules du service Para Transpo.
  Maria McRae – Free tr...  
Further information is available by calling OC Transpo Information at 613-741-4390 (open July 1 between 7a.m. and 9 p.m.) and by visiting octranspo.com.
Pour en savoir plus, communiquez avec le service de renseignements d’OC Transpo au 613-741-4390 (ouvert le 1erjuillet de 7h à 21h) ou visitez octranspo.com.
  Maria McRae – Holiday...  
The OC Transpo Information Centre (613-741-4390) will operate reduced hours on Christmas and New Year’s Day from 9 a.m. to 5 p.m. and on Boxing Day from 8 a.m. until 9 p.m.
Le Centre d’information d’OC Transpo (613-741-4390) sera ouvert moins longtemps le jour de Noël et le jour de l’An, de 9 h à 17 h, ainsi que le lendemain de Noël, de 8 h à 21 h.
  Maria McRae – Victori...  
OC Transpo Sales and Information Centres will be closed on Victoria Day, with the exception of the Rideau Centre office, which will be open from 10 a.m. to 6 p.m.
Les Services des ventes et de l’information d’OC Transpo seront fermés le jour de la fête de la Reine, à l’exception de celui du Centre Rideau, qui sera ouvert de 10 h à 18 h.
  Maria McRae – Victori...  
OC Transpo Customer Relations Department (613-842-3600) will be closed on Victoria Day.
Le Service des relations avec la clientèle d’OC Transpo (613-842-3600) sera fermé.
  Maria McRae – Holiday...  
Again this year, OC Transpo is offering additional hours of free service on New Year’s Eve, with free service starting at 8 p.m. on December 31 for all OC Transpo routes and Para Transpo.
Encore cette année, OC Transpo offre le passage gratuit plus longtemps la veille du jour de l’An, soit dès 20 h le 31 décembre sur tous ses circuits et à bord des véhicules du service Para Transpo.
  Maria McRae – Free tr...  
Thousands of spaces will be available at eleven OC Transpo Park & Ride lots served by high-frequency Transitway routes 94, 95, 96, 97, 98 and 99.
Des milliers de places de stationnement seront disponibles dans onze parcs-o-bus d’OC Transpo desservis par les circuits de grande fréquence 94, 95, 96, 97, 98 et 99.
  Maria McRae – Staying...  
Staying Connected with OC Transpo
Gardez contact avec OC Transpo
  Maria McRae – New OC ...  
New OC Transpo service to Tanger Outlets mall in Kanata will be available seven days a week.
Les nouveaux circuits d’OC Transpo, qui desserviront les nouveaux commerces Tanger Outlets à Kanata, seront offerts tous les jours de la semaine.
  Maria McRae – OC Tran...  
OC Transpo Operates Revised Schedules for March Break
OC Transpo révise ses horaires pour le congé de mars
  Maria McRae – OC Tran...  
OC Transpo service will operate on a reduced weekday schedule during the March Break (March 10 to 14) when schools are closed.
Pendant le congé de mars (du 10 au 14 mars), les écoles étant fermées, OC Transpo offrira des services selon l’horaire réduit des jours de semaine.
  Maria McRae – Staying...  
OC Transpo provides a variety of ways to receive alerts about specific bus routes, cancelled trips, elevator status, and more.
OC Transpo nous offre divers moyens de recevoir des alertes au sujet de circuits précis, de trajets annulés, de l’état de fonctionnement des ascenseurs et plus encore.
  Maria McRae – OC Tran...  
For more information and travel planning assistance, call OC Transpo at 613-741-4390 or visit www.octranspo.com.
Pour obtenir un complément d’information ainsi que de l’aide afin de planifier vos déplacements, appelez OC Transpo au 613-741-4390 ou visitez le site www.octranspo.com.
  Maria McRae – Lansdow...  
OC Transpo and STO are working hard to make sure there will be plenty of room for the game day audience. Increased transit service will be available on Bank Street before and after games, and OC Transpo will offer six special event routes travelling directly to Lansdowne from all corners of the city on game days.
OC Transpo et la STO ne ménagent pas leurs efforts pour s’assurer qu’il y aura suffisamment de places pour les spectateurs les jours de match. Un service de transport accru à partir et à destination de la rue Bank sera offert avant et après les matchs. Les jours de match, OC Transpo offrira également six circuits spéciaux au départ des quatre coins de la ville à destination de Lansdowne. Pour sa part, la STO offrira un service direct à partir de Gatineau et d’Aylmer.
  Maria McRae – Free tr...  
OC Transpo’s Sales and Information office in the Rideau Centre will be open from 10 a.m. until 6 p.m.
Le Service des ventes et de l’information d’OC Transpo du Centre Rideau sera ouvert de 10h à 18h.
  Maria McRae – OC Tran...  
OC Transpo summer schedules start June 22
Passage à l’horaire d’été d’OC Transpo, dès le 22 juin
  Maria McRae – MTO ext...  
( Trucks will be directed to the OC Transpo rest area at Hawthorne and Hunt Club Road)
(Les camions seront dirigés vers l’aire de repos d’OC Transpo à l’intersection des chemins Hawthorne et Hunt Club)
  Maria McRae – Free tr...  
An OC Transpo information booth will be located at Confederation Square, across from the Chateau Laurier, from 9 a.m. until 6 p.m.
Un kiosque d’information d’OC Transpo sera situé à la Place de la Confédération en face du Château Laurier de 9h à 18h.
  Maria McRae – Victori...  
The OC Transpo Information Centre (613-741-4390) will be open from 9 a.m. to 5 p.m. on Victoria Day.
Le Centre d’information téléphonique d’OC Transpo (613‑741‑4390) sera ouvert de 9 h à 17 h le jour de la fête de la Reine.
1 2 3 4 Arrow