oc – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 123 Results  budaikreativhaz.hu
  Maria McRae – Staying...  
Staying Connected with OC Transpo
Gardez contact avec OC Transpo
  Maria McRae – Free OC...  
Free transit service is again available to residents on New Year’s Eve. This citywide campaign is provided through a partnership between OC Transpo, and the City’s Safer Roads Ottawa program, CAA Ontario East and North, and MADD Ottawa.
Le service de transport en commun sera offert gratuitement cette année encore aux résidents la veille du jour de l’An après 20 h. Ce service est fourni à l’échelle de la ville grâce à un partenariat entre OC Transpo, le Programme d’amélioration de la sécurité des routes à Ottawa, la CAA North & East Ontario et la section d’Ottawa de MADD.
  Maria McRae – Kathryn...  
Congratulations to Kathryn Culliton on receiving the Lifesaving Society Rescue Award of Merit at a ceremony that took place prior to the May 28, 2014 City Council meeting. Last December, Kathryn acted quickly and saved the life of a choking child on an OC Transpo bus.
Félicitations à Kathryn Culliton qui a été honorée (Prix du mérite) par la Société de sauvetage au cours d’une cérémonie qui a eu lieu avant la réunion du Conseil du 28 mai 2014. En décembre dernier, Kathryn a réagi rapidement et sauvé la vie d’une enfant qui était en train de s’étouffer, à bord d’un autobus d’OC Transpo. Félicitations Kathryn pour votre réaction rapide et votre esprit de décision. Bravo!
  Maria McRae – Mayor’s...  
OC Transpo will offer free bus rides on all routes to and from City Hall from 2:30 p.m. to 7:30 p.m. to children 11 years and under when accompanied by a fare-paying adult.
De 14 h 30 à 19 h 30 le même jour, OC Transpo offrira le passage gratuit aux enfants de 11 ans ou moins accompagnés d’un adulte qui paie sur tous les circuits à destination et en provenance de l’hôtel de ville.
  Maria McRae – Holiday...  
Again this year, OC Transpo is offering additional hours of free service on New Year’s Eve, with free service starting at 8 p.m. on December 31 for all OC Transpo routes and Para Transpo.
Encore cette année, OC Transpo offre le passage gratuit plus longtemps la veille du jour de l’An, soit dès 20 h le 31 décembre sur tous ses circuits et à bord des véhicules du service Para Transpo.
  Maria McRae – Holiday...  
Again this year, OC Transpo is offering additional hours of free service on New Year’s Eve, with free service starting at 8 p.m. on December 31 for all OC Transpo routes and Para Transpo.
Encore cette année, OC Transpo offre le passage gratuit plus longtemps la veille du jour de l’An, soit dès 20 h le 31 décembre sur tous ses circuits et à bord des véhicules du service Para Transpo.
  Maria McRae – Victori...  
OC Transpo Sales and Information Centres will be closed on Victoria Day, with the exception of the Rideau Centre office, which will be open from 10 a.m. to 6 p.m.
Les Services des ventes et de l’information d’OC Transpo seront fermés le jour de la fête de la Reine, à l’exception de celui du Centre Rideau, qui sera ouvert de 10 h à 18 h.
  Maria McRae – Holiday...  
The OC Transpo Information Centre (613-741-4390) will operate reduced hours on Christmas and New Year’s Day from 9 a.m. to 5 p.m. and on Boxing Day from 8 a.m. until 9 p.m.
Le Centre d’information d’OC Transpo (613-741-4390) sera ouvert moins longtemps le jour de Noël et le jour de l’An, de 9 h à 17 h, ainsi que le lendemain de Noël, de 8 h à 21 h.
  Maria McRae – Free tr...  
Thousands of spaces will be available at eleven OC Transpo Park & Ride lots served by high-frequency Transitway routes 94, 95, 96, 97, 98 and 99.
Des milliers de places de stationnement seront disponibles dans onze parcs-o-bus d’OC Transpo desservis par les circuits de grande fréquence 94, 95, 96, 97, 98 et 99.
  Maria McRae – Victori...  
The OC Transpo Information Centre (613-741-4390) will be open from 9 a.m. to 5 p.m. on Victoria Day.
Le Centre d’information téléphonique d’OC Transpo (613‑741‑4390) sera ouvert de 9 h à 17 h le jour de la fête de la Reine.
  Maria McRae – Free tr...  
An OC Transpo information booth will be located at Confederation Square, across from the Chateau Laurier, from 9 a.m. until 6 p.m.
Un kiosque d’information d’OC Transpo sera situé à la Place de la Confédération en face du Château Laurier de 9h à 18h.
  Maria McRae – Free tr...  
Further information is available by calling OC Transpo Information at 613-741-4390 (open July 1 between 7a.m. and 9 p.m.) and by visiting octranspo.com.
Pour en savoir plus, communiquez avec le service de renseignements d’OC Transpo au 613-741-4390 (ouvert le 1erjuillet de 7h à 21h) ou visitez octranspo.com.
  Maria McRae – Holiday...  
The OC Transpo Customer Relations Unit (613-842-3600) will be closed Christmas Day, Boxing Day and New Year’s Day, and will operate reduced hours from 8 a.m. to 4 p.m. on December 24, 27, 30, and 31, and January 2 to 3.
L’unité des relations avec la clientèle d’OC Transpo (613-842-3600) sera fermée le jour de Noël, le lendemain de Noël et le jour de l’An, et sera ouverte moins longtemps, de 8 h à 16 h, les 24, 27, 28 et 31 décembre, et les 2, 3 et 4 janvier.
  Maria McRae – MTO ext...  
( Trucks will be directed to the OC Transpo rest area at Hawthorne and Hunt Club Road)
(Les camions seront dirigés vers l’aire de repos d’OC Transpo à l’intersection des chemins Hawthorne et Hunt Club)
  Maria McRae – Free OC...  
For more information and travel planning assistance, contact OC Transpo at 613-741-4390 or visit  octranspo.com.
Pour obtenir de plus amples renseignements ou de l’aide pour planifier vos déplacements, communiquez avec OC Transpo au 613-741-4390 ou visitez le site octranspo.com.
  Maria McRae – Victori...  
OC Transpo Customer Relations Department (613-842-3600) will be closed on Victoria Day.
Le Service des relations avec la clientèle d’OC Transpo (613-842-3600) sera fermé.
  Maria McRae – Public ...  
The Hunt Club – Riverside Park Community Centre is served by OC Transpo routes 87, 146. Public Parking is also available on site.
Le Centre communautaire de Hunt Club-Riverside Park est desservi par les circuits 87 et 146 d’OC Transpo. Il y a également un stationnement public sur place.
  Maria McRae – OC Tran...  
OC Transpo summer schedules start June 22
Passage à l’horaire d’été d’OC Transpo, dès le 22 juin
  Maria McRae – OC Tran...  
OC Transpo Summer Schedules Start June 22
Passage à l’horaire d’été d’OC Transpo, dès le 22 juin
  Maria McRae – Staying...  
OC Transpo provides a variety of ways to receive alerts about specific bus routes, cancelled trips, elevator status, and more.
OC Transpo nous offre divers moyens de recevoir des alertes au sujet de circuits précis, de trajets annulés, de l’état de fonctionnement des ascenseurs et plus encore.
  Maria McRae – OC Tran...  
OC Transpo service will operate on a reduced weekday schedule during the March Break (March 10 to 14) when schools are closed.
Pendant le congé de mars (du 10 au 14 mars), les écoles étant fermées, OC Transpo offrira des services selon l’horaire réduit des jours de semaine.
  Maria McRae – OC Tran...  
For more information and travel planning assistance, call OC Transpo at 613-741-4390 or visit www.octranspo.com.
Pour obtenir un complément d’information ainsi que de l’aide afin de planifier vos déplacements, appelez OC Transpo au 613-741-4390 ou visitez le site www.octranspo.com.
  Maria McRae – New OC ...  
New OC Transpo service to Tanger Outlets mall in Kanata will be available seven days a week.
Les nouveaux circuits d’OC Transpo, qui desserviront les nouveaux commerces Tanger Outlets à Kanata, seront offerts tous les jours de la semaine.
  Maria McRae – OC Tran...  
OC Transpo Operates Revised Schedules for March Break
OC Transpo révise ses horaires pour le congé de mars
  Maria McRae – Stay Co...  
Stay Connected with OC Transpo
Gardez le contact avec OC Transpo
  Maria McRae – Free tr...  
OC Transpo’s Sales and Information office in the Rideau Centre will be open from 10 a.m. until 6 p.m.
Le Service des ventes et de l’information d’OC Transpo du Centre Rideau sera ouvert de 10h à 18h.
  Maria McRae – Victori...  
OC Transpo service will operate on a Sunday schedule on Victoria Day. Call 613‑560‑1000 or text 560560 plus your four-digit bus stop number for automated schedule information. For more information, holiday schedules and travel planning, phone 613-741-4390, or visit octranspo.com.
OC Transpo assurera un service selon l’horaire du dimanche le jour de la fête de la Reine. Vous pouvez obtenir, en composant le 613-560-1000 ou envoyant un texto à 560560 suivi des quatre chiffres de votre arrêt d’autobus, de l’information automatisée sur les horaires. Pour obtenir plus d’information, pour connaître les horaires des jours fériés et pour planifier vos déplacements, téléphonez le 613-741-4390 ou consultez octranspo.com
  Maria McRae – Lansdow...  
OSEG’s Park & Shuttle service is prepared to carry up to 40 per cent of the audience. Event-goers will drive to parking lots at Carleton University, Canada Post, Vincent Massey Park and the R.A. Centre – all conveniently located a short, free shuttle ride from Lansdowne.
Le service de stationnement et de navette de l’OSEG est prêt à transporter jusqu’à 40 % des spectateurs. Ceux-ci n’auront qu’à se rendre aux terrains de stationnement de l’Université Carleton, de Postes Canada, du parc Vincent-Massey et du Centre RA – tous situés à une courte distance de Lansdowne en navette. Entre OC Transpo, la STO et le service de stationnement et de navette, les spectateurs auront accès à 17 terrains de stationnement gratuits offrant une navette directe à Lansdowne.
  Maria McRae – Free tr...  
OC Transpo is the best option for travelling to Canada Day festivities downtown and across the city, with free service all day on OC Transpo bus routes and Para Transpo. A special holiday schedule will operate on July 1, with additional service during the day and after the fireworks.
OC Transpo est le meilleur moyen de se rendre aux festivités de la fête du Canada, que ce soit au centre-ville ou ailleurs en ville. Les gens pourront circuler gratuitement toute la journée à bord des autobus d’OC Transpo et des véhicules de Para Transpo. Un horaire spécial de congé sera en vigueur le 1er juillet, et un service supplémentaire sera offert durant la journée et après les feux d’artifice.
  Maria McRae – Canada ...  
OC Transpo Customer Relations Department (613-842-3600) will be closed on July 1.
Le Service des relations avec la clientèle d’OC Transpo (613-842-3600) sera fermé le jour de la fête du Canada.
  Maria McRae – Colonel...  
The OC Transpo Customer Relations Department (613-842-3600) will be closed.
Le Service des relations avec la clientèle d’OC Transpo (613-842-3600) sera fermé.
  Maria McRae – Family ...  
The OC Transpo Customer Relations Department (613-842-3600) will be open from 8 a.m. to 5:30 p.m.
Le Service des relations avec la clientèle d’OC Transpo (613-842-3600) sera ouvert de 8 h à 17 h 30.
  Maria McRae – Blog  
OC Transpo Implements Fall Service Improvements September 1
Prix Brian Kilrea pour l’excellence chez les entraîneurs
  Maria McRae – Thanksg...  
The OC Transpo Customer Relations Department (613-842-3600) will be closed.
Tous les règlements et toutes les restrictions en matière de stationnement seront en vigueur durant cette période.
  Maria McRae – Canada ...  
OC Transpo Customer Relations Department (613-842-3600) will be closed on Canada Day.
Le Service des relations avec la clientèle d’OC Transpo (613-842-3600) sera fermé le jour de la fête du Canada.
  Maria McRae – Canada ...  
The OC Transpo Information Centre (613-741-4390) will be open from 7 a.m. to 9 p.m. on Canada Day.
Le Centre d’information d’OC Transpo (613 741 4390) sera ouvert de 7 h à 21 h le jour de la fête du Canada.
  Maria McRae – Family ...  
The OC Transpo Telephone Information Centre (613‑741‑4390) will be open from 7 a.m. to 9 p.m.
Le Centre d’information téléphonique d’OC Transpo (613 741 4390) sera ouvert de 7 h à 21 h.
  Maria McRae – Blog  
OC Transpo Makes Holiday and Winter Schedule Adjustments
Bulletin spécial : Interdiction de stationner la nuit en vigueur
  Maria McRae – Colonel...  
The OC Transpo Information Centre (613-741-4390) will be open from 8 a.m. to 9 p.m.
Le Centre d’information d’OC Transpo (613 741 4390) sera ouvert de 8 h à 21 h.
  Maria McRae – Free OC...  
Free service is available on OC Transpo and Para Transpo service after 8 p.m. on New Year’s Eve. OC Transpo routes will operate a reduced weekday service on December 31, so customers should check the holiday schedule before heading out.
La veille du jour de l’An, le service des circuits d’OC Transpo et de Para Transpo sera offert gratuitement à partir de 20 h. Le service des circuits d’OC Transpo en vigueur le 31 décembre correspondra au service réduit des jours de semaine; les clients devraient donc consulter les horaires pour le temps des Fêtes avant de partir. Ce service gratuit sera offert trois heures plus tôt pour une deuxième année de suite.
  Maria McRae – Canada ...  
OC Transpo Sales and Information Centres will be closed on Canada Day, with the exception of the Rideau Centre office, which will be open from 10 a.m. to 6 p.m.
Les Services des ventes et de l’information d’OC Transpo seront fermés le jour de la fête du Canada, à l’exception de celui du Centre Rideau, qui sera ouvert de 10 h à 18 h.
  Maria McRae – Canada ...  
The OC Transpo Information Centre (613-741-4390) will be open from 7 a.m. to 9 p.m. on July 1.
Le Centre d’information d’OC Transpo (613 741 4390) sera ouvert de 7 h à 21 h le jour de la fête du Canada.
  Maria McRae – Colonel...  
OC Transpo Sales and Information Centres will be closed, with the exception of the Rideau Centre office, which will be open from 10 a.m. to 6 p.m.
Les Services des ventes et de l’information d’OC Transpo seront fermés, à l’exception de celui du Centre Rideau, qui sera ouvert de 10 h à 18 h.
  Maria McRae – Canada ...  
OC Transpo Sales and Information Centres will be closed on July 1, with the exception of the Rideau Centre office, which will be open from 10 a.m. to 6 p.m.
Les Services des ventes et de l’information d’OC Transpo seront fermés le jour de la fête du Canada, à l’exception de celui du Centre Rideau, qui sera ouvert de 10 h à 18 h.
  Maria McRae – Free OC...  
Free service is available on OC Transpo and Para Transpo service after 8 p.m. on New Year’s Eve. OC Transpo routes will operate a reduced weekday service on December 31, so customers should check the holiday schedule before heading out.
La veille du jour de l’An, le service des circuits d’OC Transpo et de Para Transpo sera offert gratuitement à partir de 20 h. Le service des circuits d’OC Transpo en vigueur le 31 décembre correspondra au service réduit des jours de semaine; les clients devraient donc consulter les horaires pour le temps des Fêtes avant de partir. Ce service gratuit sera offert trois heures plus tôt pour une deuxième année de suite.
  Maria McRae – City Se...  
The OC Transpo Information Centre (613-741-4390) will be open from 7 a.m. to 9 p.m.
Le Centre d’information d’OC Transpo (613 741 4390) sera ouvert de 7 h à 21 h.
  Maria McRae – Blog  
For release: June 16, 2014 OC Transpo summer schedules start June 22 Ottawa – On Sunday, June 22, new summer schedules go into effect and several new routes will be introduced that offer weekend service to local museums and beaches, …
Bonne fête des Pères! J’espère que vous passez une belle journée pleine de joie et de bonheur. Je remercie tout particulièrement mon père qui est une personne exceptionnelle.
  Maria McRae – Free tr...  
OC Transpo is the best option for travelling to Canada Day festivities downtown and across the city, with free service all day on OC Transpo bus routes and Para Transpo. A special holiday schedule will operate on July 1, with additional service during the day and after the fireworks.
OC Transpo est le meilleur moyen de se rendre aux festivités de la fête du Canada, que ce soit au centre-ville ou ailleurs en ville. Les gens pourront circuler gratuitement toute la journée à bord des autobus d’OC Transpo et des véhicules de Para Transpo. Un horaire spécial de congé sera en vigueur le 1er juillet, et un service supplémentaire sera offert durant la journée et après les feux d’artifice.
  Maria McRae – OC Tran...  
School routes will be suspended until the fall, and there will be minor schedule reductions on mainline and peak period routes. New schedules are available at OC Transpo Sales Centres, by calling 613-741-4390, and at octranspo.com.
Les nouveaux horaires refléteront la baisse de demande caractéristique de la période de vacances estivales. Ainsi, les circuits scolaires seront suspendus jusqu’à l’automne, et le service offert sur les principaux circuits, tout comme ceux couvrant les périodes de pointe, sera légèrement réduit. Vous pouvez vous procurer les nouveaux horaires à l’un des Services des ventes et de l’information d’OC Transpo, en appelant au 613­741­4390 ou en visitant octranspo.com.
  Maria McRae – Blog  
OC Transpo is the best option for travelling to Canada Day festivities downtown and across the city, with free service all day on OC Transpo bus routes and Para Transpo. A special holiday schedule will operate on July 1, with …
Il est important que nous jetions nos déchets ménagers dangereux de la manière la plus sûre et la plus écologique possible. Afin d’assurer la sécurité de nos opérateurs à la collecte des déchets et la qualité sanitaire de notre environnement, …
  Maria McRae – Blog  
OC Transpo service will operate on a reduced weekday schedule during the March Break (March 10 to 14) when schools are closed. Bus arrival times may be adjusted slightly compared to the usual weekday schedule, and during rush hour most …
La présente a pour objet de faire le point sur la passerelle pour piétons et cyclistes de la promenade de l’Aéroport. Vous vous rappellerez sans doute qu’à la fin de l’année dernière, j’ai demandé que soit réalisé un examen par …
  Maria McRae – Holiday...  
OC Transpo Sales and Information Centres at Lincoln Fields, St. Laurent and Place d’Orléans Stations will be closed Christmas Day, Boxing Day and New Year’s Day and will close early on Christmas Eve and New Year’s Eve at 5 p.m.
Le Service des ventes et de l’information d’OC Transpo aux stations Lincoln Fields, St-Laurent et Place d’Orléans sera fermé le jour de Noël, le lendemain de Noël et le jour de l’An et fermera plus tôt la veille de Noël et la veille du jour de l’An, à 17 h. Le Bureau des ventes du Centre Rideau sera fermé le jour de Noël et le jour de l’An et fermera plus tôt la veille de Noël et la veille du jour de l’An, à 17 h, mais sera ouvert le lendemain de Noël de 8 h à 18 h.
  Maria McRae – Family ...  
OC Transpo Sales and Information Centres will be open from 7 a.m. until 6 p.m. on February 17, except the Rideau Centre office, which will be open from 10 a.m. until 6 p.m.
Les Services des ventes et de l’information d’OC Transpo seront ouverts le lundi 17 février de 7 h à 18 h, à l’exception de celui du centre Rideau qui ouvrira ses portes de 10 h à 18 h.
  Maria McRae – Joined ...  
Thank you to OC Transpo staff and our first responders, the Ottawa Fire Service, Paramedic Service and Police Service, who provided exemplary service. You helped us get through these last days and we will continue to call on you.
Merci au personnel d’OC Transpo et à nos premiers répondants, le Service d’incendie d’Ottawa, le Service de paramédic et le Service de police, dont les interventions ont été exemplaires. Vous nous avez aidés à traverser ces dures journées et nous continuerons de faire appel à vous.
  Maria McRae – Holiday...  
OC Transpo will operate a reduced schedule December 22 to January 4. On Christmas Day and New Year’s Day, service will operate on a Sunday schedule. On Boxing Day a Saturday schedule will operate. On December 23, 24, 27, 30, 31 and January 2, 3, service will operate on a reduced weekday schedule.
OC Transpo offrira un service réduit du 23 décembre au 5 janvier. Le jour de Noël et le jour de l’An, le service sera offert conformément à l’horaire du dimanche. Le lendemain de Noël, le service sera offert conformément à l’horaire du samedi. Les 23, 24, 27, 30 et 31 décembre, ainsi que les 2, 3  janvier, le service sera offert conformément à l’horaire réduit des jours de semaine. Les services scolaires spéciaux ne seront pas offerts entre le 24 décembre et le 4 janvier. Téléphonez au 613- 560-1000 ou envoyez un texto au 560560 plus les quatre chiffres de votre arrêt d’autobus pour obtenir de l’information automatisée sur l’horaire. Pour obtenir de plus amples renseignements, l’horaire du temps des Fêtes et la planification d’un trajet, téléphonez au 613-741-4390 ou consultez octranspo.com.
  Maria McRae – Canada ...  
OC Transpo is offering free service on Canada Day and operating a special holiday schedule with extra service during the day and after the fireworks. The O-Train will run throughout the day and all evening until midnight.
OC Transpo assurera un service gratuit selon un horaire spécial de la fête du Canada, avec des trajets supplémentaires durant la journée et après les feux d’artifice. Toutefois, les circuits 101,120, 123, 137, 150, 151, 161, 171, 173 et 178, ainsi que tous ceux des heures de pointe ne seront pas en service le 1er juillet. L’O-Train sera en service toute la journée et la soirée jusqu’à minuit. Composez le 613-560-1000 ou textez 560560 plus les quatre chiffres du numéro de votre arrêt d’autobus afin d’obtenir des renseignements automatisés sur les horaires. Pour plus d’information, les horaires d’été et la planification de trajet, composez le 613 741 4390 ou consultez octranspo.com.
  Maria McRae – City Se...  
OC Transpo Sales and Information Centres will be open on Labour Day, from 11 a.m. to 5 p.m. at Lincoln Fields, Place d’Orléans and St. Laurent, and from 10 a.m. to 6 p.m. at the Rideau Centre.
Les Services des ventes et de l’information d’OC Transpo seront ouverts de 11 h à 17 h à Lincoln Fields, Place d’Orléans et St-Laurent, et de 10 h à 18h au Centre Rideau.
  Maria McRae – Blog  
OC Transpo is the safe and reliable way to go during the holidays and will once again offer free service after 8 p.m. on New Year’s Eve on OC Transpo and Para Transpo. OC Transpo will operate a reduced weekday …
En raison des intempéries, il sera interdit de laisser des véhicules stationnés dans les rues de la ville cette nuit entre 1 h et 7 h du matin. Cette interdiction demeurera en vigueur jusqu’à ce que la Ville annonce qu’elle …
  Maria McRae – Blog  
New OC Transpo service to Tanger Outlets mall in Kanata will be available seven days a week. Currently, Route 96A is providing weekday service to Tanger Outlets every 30 minutes. Connections to Route 96A can be made downtown, along the …
À la réunion du 8 octobre 2014 du Conseil municipal d’Ottawa, j’ai eu l’honneur de recevoir un appui unanime pour la motion que j’ai déposée et qu’a appuyée le conseiller Allan Hubley. Cette motion charge le personnel de présenter au …
  Maria McRae – Blog  
Beginning December 1, 2013, OC Transpo customers will be able to benefit from the features and convenience of PRESTO while travelling on Para Transpo. Para Transpo will begin accepting PRESTO cards loaded with a monthly pass and accompanied by proof …
Les équipes de déneigement de la Ville travaillent avec diligence jour et nuit afin que les voies de circulation et les trottoirs soient sécuritaires et dégagés pour les automobiles, les véhicules de transport en commun, les véhicules d’urgence, les piétons …
  Maria McRae – Remembr...  
OC Transpo Customer Relations Department (613-842-3600) will be closed.
Le Service des relations avec la clientèle d’OC Transpo (613-842-3600) sera fermé.
  Maria McRae – Remembr...  
OC Transpo Sales and Information Centres will be closed, with the exception of the Rideau Centre office, which will be open from 12:30 p.m. to 9 p.m.
Les Services des ventes et de l’information d’OC Transpo seront fermés le 11 novembre, à l’exception de celui du Centre Rideau qui ouvrira ses portes de 12 h 30 à 21 h.
  Maria McRae – Easter ...  
The OC Transpo Customer Relations Department (613-842-3600) will be closed Good Friday and Easter Monday.
Le Centre du service à la clientèle (613-842-3600) sera fermé les deux jours.
  Maria McRae – Easter ...  
The OC Transpo Information Centre (613‑741‑4390) will operate from 8 a.m. to 9 p.m. on Good Friday and from 7 a.m. to 9 p.m. on Easter Monday,
Le Centre d’information téléphonique d’OC Transpo (613‑741‑4390) sera ouvert de 8 h à 21 h le Vendredi saint et de 7 h à 21 h le lundi de Pâques.
  Maria McRae – Blog  
OC Transpo provides a variety of ways to receive alerts about specific bus routes, cancelled trips, elevator status, and more. Get real-time bus arrival information from your phone. Text 560-560 for bus arrival times.
Il est temps de consulter les cyberguides des loisirs automne-hiver 2013 pour prendre connaissance des milliers de cours offerts par la Ville d’Ottawa. Vous pouvez obtenir de l’information sur ces cours en ligne. Si vous n’avez pas accès à l’Internet, …
  Maria McRae – Blog  
OC Transpo is the best option for travelling to Canada Day festivities downtown and across the city, with free service all day on OC Transpo bus routes and Para Transpo. A special holiday schedule will operate on July 1, with …
Il est important que nous jetions nos déchets ménagers dangereux de la manière la plus sûre et la plus écologique possible. Afin d’assurer la sécurité de nos opérateurs à la collecte des déchets et la qualité sanitaire de notre environnement, …
  Maria McRae – Blog  
War veterans wearing  their medals or uniform will be able to ride for free with their companions on OC Transpo, Para Transpo and STO (Société de transport de l’Outouais) during National Veterans’  Week from November 5 – 11.
La Ville d’Ottawa aimerait rappeler à tous ses résidants que, tout comme c’est le cas pour les détecteurs de fumée, il doit y avoir des détecteurs de monoxyde de carbone en fonction dans toutes les maisons en Ontario.  Le 14 octobre, …
  Maria McRae – Blog  
O-Train service is suspended this spring and summer to allow for major upgrades in preparation for expanded service in 2014. OC Transpo bus Route 107 is replacing the O-Train from April 27 to September 2.
Notre dégustation annuelle de fraises pour les aînés du quartier Rivière approche à grands pas. Veuillez appeler mon bureau au 613 580 2486 pour nous confirmer vos coordonnées. Au plaisir de vous voir en juin!
  Maria McRae – Blog  
OC Transpo is the safe and reliable way to go during the holidays and will once again offer free service after 8 p.m. on New Year’s Eve on OC Transpo and Para Transpo. OC Transpo will operate a reduced weekday …
En raison des intempéries, il sera interdit de laisser des véhicules stationnés dans les rues de la ville cette nuit entre 1 h et 7 h du matin. Cette interdiction demeurera en vigueur jusqu’à ce que la Ville annonce qu’elle …
  Maria McRae – Blog  
OC Transpo is the safe and reliable way to go during the holidays and will once again offer free service after 8 p.m. on New Year’s Eve on OC Transpo and Para Transpo. OC Transpo will operate a reduced weekday …
En raison des intempéries, il sera interdit de laisser des véhicules stationnés dans les rues de la ville cette nuit entre 1 h et 7 h du matin. Cette interdiction demeurera en vigueur jusqu’à ce que la Ville annonce qu’elle …
  Maria McRae – OC Tran...  
On Monday, September 2, OC Transpo will operate a Sunday schedule. This means only those routes that normally run on Sundays will be in service. The DayPass will be valid as a family pass on August 31, September1 and September 2.
Le lundi 2 septembre, OC Transpo fonctionnera selon l’horaire du dimanche. Seuls les circuits en service normalement le dimanche le seront. Le Passejour sera valide en tant que laissez-passer familial le 31 août, le 1erseptembre et le 2 septembre. Une famille de six personnes comptant au moins deux personnes de 13 ans ou plus peut circuler toute la journée avec le même Passejour de 7,95$. L’horaire des jours fériés est disponible à www.octranspo.com. Les bureaux des ventes et de l’information d’OC Transpo et le centre d’appels de l’information du transport en commun seront ouverts.
  Maria McRae – OC Tran...  
On Monday, September 2, OC Transpo will operate a Sunday schedule. This means only those routes that normally run on Sundays will be in service. The DayPass will be valid as a family pass on August 31, September1 and September 2.
Le lundi 2 septembre, OC Transpo fonctionnera selon l’horaire du dimanche. Seuls les circuits en service normalement le dimanche le seront. Le Passejour sera valide en tant que laissez-passer familial le 31 août, le 1erseptembre et le 2 septembre. Une famille de six personnes comptant au moins deux personnes de 13 ans ou plus peut circuler toute la journée avec le même Passejour de 7,95$. L’horaire des jours fériés est disponible à www.octranspo.com. Les bureaux des ventes et de l’information d’OC Transpo et le centre d’appels de l’information du transport en commun seront ouverts.
  Maria McRae – OC Tran...  
Schedule information is available 24 hours a day, up to six days in advance, by calling 613-560-1000 or texting 560560 plus the four-digit bus stop number. For more details, travel planning assistance, and new timetables, customers should call OC Transpo at 613-741-4390 or visit www.octranspo.com.
On peut obtenir de l’information sur l’horaire 24 heures par jour, et ce, jusqu’à six jours à l’avance, en composant le 613-560-1000 ou en envoyant un texto au 560560, suivi des quatre chiffres de l’arrêt d’autobus. Pour plus de détails, de l’aide concernant la planification des trajets et les nouveaux horaires, communiquez avec OC Transpo au 613-741-4390 ou visitez le www.octranspo.com.
  Maria McRae – OC Tran...  
University students can get their new 2013-14 U-Pass on campus. OCTranspo staff will distribute PRESTO cards on campus at Cité collégiale and Algonquin College. Visit octranspo.com for dates and times.
Les étudiants de l’université peuvent se procurer leur nouveau laissez-passer U-Pass 2013-2014 sur le campus. Le personnel d’OC Transpo distribuera des cartes PRESTO sur le campus de la Cité collégiale et du Collège Algonquin. Visitez octranspo.com pour connaître les dates et les heures. Les élèves du primaire et du secondaire admissibles recevront leur carte d’étudiant à l’école. Tous les autres étudiants à temps plein de 13 à 19 ans peuvent obtenir un rabais étudiant pour leur carte PRESTO à un Bureau des ventes et d’information d’OC Transpo sur présentation d’une preuve d’admissibilité.
  Maria McRae – Canada ...  
OC Transpo is offering free service on Canada Day and operating a special holiday schedule with extra service during the day and after the fireworks. Routes 101, 120, 123, 137, 150, 151, 161, 173, 178 and all peak period routes will not operate July 1.
OC Transpo assurera un service gratuit selon un horaire spécial de la fête du Canada, avec des trajets supplémentaires durant la journée et après les feux d’artifice. Toutefois, les circuits 101,120, 123, 137, 150, 151, 161, 171, 173 et 178, ainsi que tous ceux des heures de pointe ne seront pas en service le 1er juillet. Composez le 613-560-1000 ou textez 560560 plus les quatre chiffres du numéro de votre arrêt d’autobus afin d’obtenir des renseignements automatisés sur les horaires. Pour plus d’information, les horaires d’été et la planification de trajet, composez le 613 741 4390 ou consultez octranspo.com.
  Maria McRae – Joined ...  
Shortly before 9AM on Wednesday, September 18, 2013, I was going over my final speaking notes for an event taking place later that morning, and received a short note advising members of City Council that there was collision between an OC Transpo bus and a train, with “details to follow”.
Un peu avant 9 heures, le mercredi 18 septembre dernier, je révisais les notes d’une allocution que je devais prononcer pour une activité se déroulant plus tard dans la matinée quand j’ai reçu un bref message informant les membres du Conseil municipal qu’il y avait eu une collision entre un autobus d’OC Transpo et un train et que « les détails allaient suivre ». Au fur et à mesure que les détails nous parvenaient, nous étions abasourdis et attristés par les évènements tragiques du matin.
  Maria McRae – Blog  
War veterans wearing  their medals or uniform will be able to ride for free with their companions on OC Transpo, Para Transpo and STO (Société de transport de l’Outouais) during National Veterans’  Week from November 5 – 11.
La Ville d’Ottawa aimerait rappeler à tous ses résidants que, tout comme c’est le cas pour les détecteurs de fumée, il doit y avoir des détecteurs de monoxyde de carbone en fonction dans toutes les maisons en Ontario.  Le 14 octobre, …
  Maria McRae – Colonel...  
OC Transpo will operate a Sunday schedule, with extra service added to routes 8, 94, 95 and 105. Call 613- 560-1000 or text 560560 plus your four-digit bus stop number for automated schedule information.
Le lundi 5 août OC Transpo assurera un service selon l’horaire du dimanche et des trajets supplémentaires seront ajoutés sur les circuits 8, 94, 95 et 105. Composez le 613-560-1000 ou textez 560560 plus les quatre chiffres du numéro de votre arrêt d’autobus afin d’obtenir des renseignements automatisés sur les horaires. Pour obtenir plus d’information, pour connaître les horaires des jours fériés et pour planifier vos déplacements, téléphonez le 613-741-4390 ou consultez octranspo.com
  Maria McRae – Blog  
War veterans wearing  their medals or uniforms will be able to ride FREE with their companions on OC Transpo, Para Transpo and STO (Société de transport de l’Outouais) during National Veterans’  Week from November 5 – 11.
J’espère que tous les enfants fêteront Halloween et s’amuseront en toute sécurité! Faisons bien attention à ces petits garnements qui viendront réclamer des friandises à nos portes la semaine prochaine.
  Maria McRae – News Re...  
Take OC Transpo Route 8 Gatineau, or Route 1 Greenboro, from Billings Bridge Transit Station to arrive at Bank and Walkley.
Empruntez le circuit 8 – Gatineau ou le circuit 1 – Greenboro d’OC Transpo, à partir de la station de transport en commun Billings Bridge, pour vous rendre à l’intersection de la rue Bank et du chemin Walkley.
  Maria McRae – OC Tran...  
The OC Transpo Lost & Found, run by Heartwood House, will be moving to 404 McArthur Avenue on Thursday, January 2. The new location is served by Route 14 on McArthur Avenue and Route 7 nearby on St. Laurent Blvd.
Le jeudi 2 janvier, le Service des objets trouvés d’OC Transpo, exploité par Heartwood House, déménage au 404, avenue McArthur. Le nouvel emplacement est desservi par le circuit 14 sur l’avenue McArthur, et le circuit 7, à proximité, sur le boul. St.-Laurent. Les clients peuvent appeler le service des objets trouvés au 613 563-4011, visiter leur site Web à heartwoodhouse.ca ou envoyer un courriel à lostandfound@heartwoodhouse.ca.
  Maria McRae – OC Tran...  
OC Transpo is the safe and reliable way to go during the holidays and will once again offer free service after 8 p.m. on New Year’s Eve on OC Transpo and Para Transpo. OC Transpo will operate a reduced weekday service on December 31 so customers should check the holiday schedules before heading out.
OC Transpo est le moyen le plus sûr et le plus fiable de vous déplacer durant le temps des Fêtes. De nouveau le service sera gratuit après 20 h la veille du jour de l’An sur OC Transpo et Para Transpo. Les autobus d’OC Transpo circuleront selon un horaire de jour de semaine réduit le 31 décembre, les usagers devraient donc consulter l’horaire des fêtes avant de partir.
  Maria McRae – Family ...  
OC Transpo will operate a revised weekday schedule with minor reductions on Monday, February 17. Special school trip routes numbered in the 600s and Route 201 will not operate. The O-Train schedule will remain unchanged.
OC Transpo assurera un service révisé des jours de semaine avec de légères réductions le lundi 17 février. Les circuits scolaires spéciaux (circuit de la série 600) ainsi que le circuit 201 seront suspendus. L’horaire de l’O-Train demeurera inchangé. Une famille peut voyager toute la journée avec un Passejour à 7,95 $, que l’on peut obtenir du chauffeur d’autobus au moment de monter à bord. Une famille peut comprendre jusqu’à six personnes et au maximum deux personnes âgées de 13 ans ou plus. Composez le 613-560-1000 ou envoyez un message texte au 560560, plus les quatre chiffres du numéro de votre arrêt, pour obtenir des renseignements automatisés sur les horaires. Pour de plus amples renseignements, l’horaire des jours fériés et la planification d’un trajet, téléphonez au 613-741-4390 ou visitez le site octranspo.com.
  Maria McRae – City Se...  
OC Transpo will operate a Sunday schedule. New fall service goes into effect on Sunday, September 1 and the O-Train returns September 3. New timetables are available at octranspo.com and octranspo.mobi.
Le lundi 2 septembre OC Transpo assurera un service selon l’horaire du dimanche. Le nouveau service d’automne entrera en vigueur le dimanche 1er septembre et l’O-Train retournera le 3 septembre. Les nouveaux horaires peuvent être consultés à octranspo.com et octranspo.mobi. Composez le 613-560-1000 ou textez 560560 plus les quatre chiffres du numéro de votre arrêt d’autobus afin d’obtenir des renseignements automatisés sur les horaires. Pour obtenir plus d’information, pour connaître les horaires des jours fériés et pour planifier vos déplacements, téléphonez le 613-741-4390 ou consultez octranspo.com
  Maria McRae – Remembr...  
OC Transpo will operate a regular weekday schedule on Monday, November 11. War veterans who wear their medals or uniforms may ride OC Transpo, Para Transpo and Société de transport de l’Outaouais (STO) for free during National Veterans’ Week – November 5 to 11.
Le service d’OC Transpo sera assuré le service de semaine régulier, le lundi 11 novembre. Les anciens combattants qui portent leur uniforme ou leurs médailles pourront voyager gratuitement à bord des autobus d’OC Transpo, de Para Transpo et de la Société de transport de l’Outaouais (STO) durant la Semaine nationale des anciens combatants, du 5 au 11 novembre. Les chauffeurs se gareront au bord de la route (quand ils peuvent le faire sans danger) à 11 h pour observer deux minutes de silence. « The Last Post »  et « Reveille » seront joués à la radio à bord des autobus d’OC Transpo. Les chauffeurs peuvent porter des vêtements rouges le 11 novembre en signe de soutien à l’armée canadienne. Composez le 613-560-1000 ou textez 560560 plus les quatre chiffres du numéro de votre arrêt d’autobus afin d’obtenir des renseignements automatisés sur les horaires. Pour obtenir plus d’information, pour connaître les horaires des jours fériés et pour planifier vos déplacements, téléphonez au 613-741-4390 ou consultez octranspo.com.Le service de la STO sera assuré le service de semaine régulier le 11 novembre. Les usagers sont invités à consulter le Guide de l’usager, à utiliser le Plani-bus sur le site Web à www.sto.ca ou à composer le 819-770-3242 pour plus de détails. Le système INFOBUS procure également l’heure exacte de passage des deux autobus suivants à un arrêt précis; il suffit de composer le 819-778 plus le numéro de l’arrêt d’autobus.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 Arrow