|
|
As stewards, we are responsible for our lives and the lives of others. John Paul II invites us to bear witness to our Christian hope, to our knowledge that we are beloved of God. He urges us to inject hope into our world by developing new cultural, economic, social, political and legal initiatives that protect and promote human life and dignity.
|
|
|
Dans son encyclique Evangelium Vitae, notre pape nous rappelle à tous, combien la vie humaine est sacrée et combien cette vie est confiée à notre sollicitude, à nous qui en sommes les dépositaires. Puisque nous ne sommes que les bénéficiaires de la vie, puisque nous ne la possédons pas comme un bien propre, nous sommes responsables les uns des autres! Jean-Paul II nous invite à témoigner de notre espérance chrétienne, nous qui nous savons profondément aimés de Dieu. Il nous incite à insuffler l'espérance dans notre monde, par la création d'initiatives et l'élaboration de projets culturels, économiques, sociaux, politiques et juridiques qui protègent et promeuvent la dignité de la vie humaine.
|