|
|
However, a Grand Ducal regulation can exempt individuals or corporate entities from exclusively effecting road transports of passengers for non-commercial reasons or who carry out another activity than that of road passenger transport operators insofar as their activity has only a small effect on the transport market regarding the application of the law of 1991.
|
|
|
Cependant, un règlement grand-ducal peut dispenser les personnes physiques ou morales qui effectuent exclusivement le transport de voyageurs par route à des fins non commerciales, ou qui ont une activité autre que celle de transporteur de voyageurs par route, pour autant que leur activité n’ait qu’une faible incidence sur le marché des transports de l’application de la loi de 1991.
|
|
|
Jedoch ist durch großherzogliche Verordnung die Befreiung von natürlichen und juristischen Personen möglich, die ausschließlich Beförderungen von Personen im Straßenverkehr zu nicht gewerblichen Zwecken durchführen oder die eine andere Tätigkeit als die des Verkehrsunternehmers zur Beförderung von Personen im Straßenverkehr ausüben, sofern ihre Tätigkeit nur geringe Auswirkungen auf den Transportsektor in Anwendung des Gesetzes von 1991 hat.
|