|
|
Every aspect of road transport, from access, the vehicle, the driver, working hours, emissions, sound, technical requirements, inspections, etc. is not only regulated but over regulated in an unharmonised way by local, regional, national and international regulations.
|
|
|
Chaque aspect du transport routier, tel que l’accès, le véhicule, le conducteur, le temps de travail, les émissions, le bruit, les exigences techniques, les inspections, etc. est non seulement réglementé, mais surréglementé de manière totalement hétéroclite par des législations locales, régionales, nationales et internationales. En outre, de nombreuses questions pratiques et juridiques se posent à chaque opération de transport routier et de transport intermodal. Le transport routier est donc soumis à un ensemble très important de lois et de règlementations, aux niveaux national et international.
|