|
|
(2) The person in charge of any work, testing or other activity, including the storage of materials, on a grade crossing situated on the road approaches to another grade crossing must notify with the railway company that operates the line of railway at the other grade crossing if the work, testing, or other activity might cause or result in the interruption, control or blockage of road traffic over the other grade crossing.
|
|
|
(2) La personne responsable des travaux, des essais ou des autres activités, y compris l’entreposage de matériaux, au passage à niveau situé aux abords routiers d’un autre passage à niveau doit aviser la compagnie de chemin de fer qui utilise la voie ferrée lorsque les travaux, les essais ou les autres activités pourraient causer ou entraîner l’interruption, le contrôle ou l’encombrement de la circulation routière sur l’autre passage à niveau.
|