of rot – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  www.cantinatramin.it
  stoan_eng  
Once again, the small-structured character of our cooperative with many farmers working small lots was our key to success. We were able to leave the clusters on the vine longer for much-needed ripening, taking a certain amount of rot into account, while the bad berries were carefully thinned out by hand.
Jahrgangsbeschreibung: Auch Südtirol wurde von einem großteils feuchten Sommer mit geringen Sonnenstunden gekennzeichnet. Glücklicherweise stellte das Wetter im Spätsommer/Frühherbst um, und dank der generell späten Erntezeit in alpinen Gebieten, wurden die Beeren noch mit etlichen, sehr wesentlichen Sonnenstunden beschenkt. Einmal mehr zeigt sich das besonders kleinstrukturierte System unserer Genossenschaft mit einer Vielzahl von Kleinbauern als Erfolgsfaktor. Wir konnten die Trauben für die enorm wichtige Reifezeit länger am Stock belassen, eine gewisse Fäulnis einkalkulieren und die befallenen Beeren in sorgfältiger Handarbeit entfernen. Diese qualitätsorientierte Maßnahme bewirkte zwar einen weiteren Mengenverlust, doch die Trauben konnten in dieser zusätzlichen Zeit eine sehr gute physiologische Reife entwickeln. Der Jahrgang bringt beeindruckende Weine mit spezifischem und ausgeprägtem Sortencharakter hervor. Die Weißweine bieten kernig-frischen Trinkgenuss, die Rotweine zeigen sich elegant und harmonisch.
  Pepi_Sauvignon  
Once again, the small-structured character of our cooperative with many farmers working small lots was our key to success. We were able to leave the clusters on the vine longer for much-needed ripening, taking a certain amount of rot into account, while the bad berries were carefully thinned out by hand.
Jahrgangsbeschreibung: Auch Südtirol wurde von einem großteils feuchten Sommer mit geringen Sonnenstunden gekennzeichnet. Glücklicherweise stellte das Wetter im Spätsom- mer/Frühherbst um, und dank der generell späten Erntezeit in alpinen Gebieten, wurden die Beeren noch mit etlichen, sehr wesentlichen Sonnenstunden beschenkt. Einmal mehr zeigt sich das besonders kleinstrukturierte System unserer Genossenschaft mit einer Vielzahl von Kleinbauern als Erfolgsfaktor. Wir konnten die Trauben für die enorm wichtige Reifezeit länger am Stock belassen, eine gewisse Fäulnis einkalkulieren und die befallenen Beeren in sorgfälti- ger Handarbeit entfernen. Diese qualitätsorientierte Maßnahme bewirkte zwar einen weiteren Mengenverlust, doch die Trauben konnten in dieser zusätzlichen Zeit eine sehr gute physio- logische Reife entwickeln. Der Jahrgang bringt beeindruckende Weine mit spezifischem und ausgeprägtem Sortencharakter hervor. Die Weißweine bieten kernig-frischen Trinkgenuss, die Rotweine zeigen sich elegant und harmonisch.
Descrizione dell’annata: Anche in Alto Adige l'estate è stata caratterizzata da pioggia frequente e intensa, interrotta a settembre, quando è tornato a splendere il sole. Normal- mente nell’area alpina la vendemmia comincia più tardi rispetto alle altre regioni, ed è proprio grazie a questo che i grappoli hanno potuto beneficiare di una prolungata esposi- zione al sole. Ancora una volta la capacità di fare sistema e la flessibilità della nostra coopera- tiva, caratterizzata da piccoli appezzamenti, hanno fatto la differenza: abbiamo scelto di lasciare i grappoli sui filari ancora più a lungo, così da poter approfittare della maggiore esposizione al sole possibile, per poi passare a una pulizia manuale degli acini deteriorati. Questa scelta qualitativa ha causato un'ulteriore perdita in termini di quantità, ma ciò ha permesso ai grappoli di raggiungere un'ottima maturazione fisiologica. L'annata regala vini straordinari, che esprimono in modo evidente e deciso tutte le peculiarità del proprio viti- gno: vini bianchi dalla spiccata freschezza e piacevolezza, vini rossi eleganti e armoniosi.