of the european union – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 31 Ergebnisse  www.worldbank.org
  Poland Research  
This Country Partnership Strategy Progress Report comes at a critical juncture for Poland, as it is about to assume the Presidency of the European Union (EU). Read More »
This report looks at safety nets in the new member states from the perspective of fiscal impact and effectiveness. Given the limited budgets for social assistance, ensuring that resources are spent well, reach ...
  Russia, Kazakhstan Lead...  
The 134 bcm of gas flared worldwide in 2010 is equivalent to almost 30 per cent of the European Union’s yearly natural gas consumption. Overall, the flaring of gas adds about 360 million tons of carbon dioxide in annual emissions, roughly equivalent to the annual emissions from 70 million cars.
La baisse de 13 milliards de m3 enregistrée entre 2009 et 2010 est grosso modo équivalente à 30 millions de tonnes d’émissions de CO2, ce qui reviendrait à retirer de la circulation près de six millions de voitures.
  Tunisia Acts on Open-Go...  
Adrianus Koetsenruijter, Ambassador and Head of the European Union delegation said in his opening remarks: “Access to information is an essential pillar for democratic life”.
Pour sa part, Adrianus Koetsenruijter, ambassadeur et chef de la délégation de l’UE, a souligné dans son intervention liminaire à quel point « l’accès à l’information était un pilier essentiel de la vie démocratique ».
ووافقه الرأي السيد أدريانوس كوتسينرويجتير، سفير ورئيس وفد الاتحاد الأوروبي، الذي أشار في كلمته الافتتاحية إلى أن "النفاذ إلى المعلومات يشكل دعامة أساسية للحياة الديمقراطية".
  International Conferenc...  
“The winding down of the work with MDF and the JRF is not the end of the story,” said H.E. Julian Wilson, Ambassador of the European Union. “As this conference today shows – we simply are closing one chapter as we open a new one – working with Indonesia in ASEAN as well as the wider international scene on how best to prepare for disasters.”
MDF dan JRF mendukung pendekatan berbasis masyarakat dalam rekonstruksi pemukiman, rekonstruksi infrastruktur besar dan kecil dan pemulihan mata pencaharian. Program-program MDF dan JRF juga mempromosikan kesetaraan jender, peningkatan kapasitas, serta pengurangan risiko bencana.
  Knowledge as Currency: ...  
Ongoing strategic engagement with international partners and the implementation of a prudent reform agenda over these years has allowed Bulgaria to overcome various hurdles - transforming from a fledgling market economy to an upper-middle income member of the European Union (EU) in just two decades.
При все че надеждата преобладаваше в този исторически етап, малко хора – ако изобщо е имало такива – можеха да предвидят огромния икономически, политически и социален напредък, който страната ще постигне през следващите две десетилетия. Продължаващото стратегическо сътрудничество с международните партньори и осъществяването на разумни реформи през тези години – всичко това даде възможност на България да преодолее различни препятствия в рамките на едва две десетилетия, като извърши прехода от зараждаща се пазарна икономика към достойна държава-членка на Европейския съюз (ЕС), в която доходите са над средните за съюза стойности.
  Eurozone Crisis Clouds ...  
According the briefing, financial flows have been stable in Central and Southeastern Europe, but have not been growing. Western European banks have so far maintained operations in the member and candidate countries of the European Union.
Сокращение объемов кредитования предприятий и домохозяйств по сравнению с докризисным уровнем было резким, но необходимым в некоторых странах. Восстановление объемов кредитования носило медленный характер, однако многие страны региона демонстрируют обнадеживающие признаки. Лишь в пяти странах региона до сих пор наблюдается сокращение объемов кредитования.
  World Bank Group Launch...  
The new CPS has been prepared in close partnership with the Croatian authorities under the leadership of the Ministry of Finance, and in consultation with key stakeholders, including the European Commission, the Delegation of the European Union in Zagreb, members of Parliament, the private sector, think-tanks, academia, the diplomatic community, international organizations, civil society, and media.
Strategija će se prioritetno usredotočiti na različite aspekte 'pametnog, održivog i inkluzivnog rasta' predviđenog strategijom Europa 2020 te na Vladin novi plan reformi koji naglasak stavlja na temeljne postavke gospodarskog upravljanja, državnih institucija, poslovnog okruženja i odgovornosti prema zajedničkim regionalnim dobrima. Uz to ide i pružanje podrške Hrvatskoj pri kvalitetnom iskorištavanju velikog iznosa bespovratnih sredstava EU-a koja će joj s članstvom stajati na raspolaganju.
  Ukraine: Using Numbers ...  
"In 2011, Eurostat, the statistical office of the European Union, recognized that our policy and methodology were generally in line with European standards. However, there was a suggestion that we should conduct structural surveys more often, for example a census of Ukraine's agricultural sector," explains Oleh Prokopenko, who is the head of the Department of Agricultural and Environmental Statistics at the SSSU.
Використовуючи кредит Світового банку Держастат впровадив нову інтегровану систему статистичної інформації яка базується на сучасних інформаційних технологіях. «В 2011-му Євростат, статистична служба Європейського Союзу, визнала, що наші методи та збору та обробки інформації в цілому відповідають європейським стандартам. Однак нам порадили здійснювати структурні опитування більш частіше, наприклад, сільськогосподарський перепис», - пояснює Олег Прокопенко, директор департаменту статистики сільського господарства та навколишнього середовища Державної служби статистики. В 2014 році Держстат проведе перший в історії країни всеукраїнський загальний перепис, щоб отримати детальну інформацію про посіви, техніки ведення господарства та площі землеволодінь.
  Investment Critical to ...  
“Creating employment, ensuring social protection and developing opportunities for sustainable livelihoods are particularly critical to address social needs and respond to acute grievances," said Philippe Jacques, Head of the European Union Development Cooperation in Yemen. “Key issues to be addressed in this regard, are food security and nutrition, the basic needs of the most vulnerable groups, improving efficiency and capacity of the government, at the local and national level, to deliver services and manage budgets, as well as urgent actions for a rapid and equitable increase in job opportunities.”
وقال فيليب جاكس، رئيس وحدة التعاون الإنمائي في الاتحاد الأوروبي في اليمن "يأتي توفير فرص العمل وضمان الحماية الاجتماعية وتهيئة الفرص من أجل سبل كسب عيش مستدامة في غاية الأهمية لتلبية الاحتياجات الاجتماعية والاستجابة للشكاوى والمظالم الحادة، وتتمثل القضايا الرئيسية التي يتعين معالجتها في هذا الصدد في الأمن الغذائي والتغذية، وتلبية الاحتياجات الأساسية للشرائح المستضعفة، وتحسين كفاءة وقدرات الحكومة على المستوى المحلي والوطني، وتقديم الخدمات، وإدارة الموازنات، وكذلك الإجراءات العاجلة من أجل الزيادة السريعة في فرص العمل وتوزيعها على نحو منصف وعادل".
  Rethinking Eurasian Cit...  
The fall of the Soviet Union and the rise of the European Union and Asia affect the reorganization of Eurasia and reshaping of its cities, and present new opportunities for re-emergence of the “Silk Road”.
В докладе исследуются города в 12 странах бывшего Советского Союза: Армении, Азербайджане, Беларуси, Грузии, Казахстане, Республике Киргизия, Молдове, России, Таджикистане, Туркмении, Украине и Узбекистане. Все они процветали во времена «Великого шелкового пути» благодаря бурному росту международной торговли. Сегодня под воздействием недавних экономических, политических и демографических изменений в этих городах происходят процессы реорганизации. Распад Советского Союза и экономический подъем Европейского союза и Азии оказывают влияние на реорганизацию Евразии и изменение географического облика ее городов, создавая новые возможности для восстановления «Шелкового пути».
  All News  
Progress on major reform initiatives strengthened the PA’s fiscal position and included: (a) the merger of the European Union and World Bank funded social safety net programs into a Palestinian National Cash Show Less -
قرير المتابعة الاقتصادي المُقدّم إلى لجنة الارتباط الخاصة21 أيلول / سبتمبر 2010قابليةُ الدولة الفلسطينية المُستقبلية للحياة والبقاء سوف يُقرّرها عاملان، هما: قُوةُ مؤسساتُ الدَّولةُ، ومقدرتُها على است... Show More + دامة نموها الاقتصادي.إذا حافظت الدولة الفلسطينية على مستوى أدائها الراهن في بناء المؤسسات وتقديم وإيصال الخدمات العامة إلى المواطنين، فإنها تكون في وضع مناسب جداً لإقامة دولة فلسطينية في أي وقتٍ من المستقبل القريب.تسارعت وتيرةُ تنفيذ السلطة الفلسطينية أجندتها الإصلاحية، تسارعاً كبيراً ، في النصف الأول من عام 2010. وقد بقي الإنفاق ضمن الغايات التي استهدفتها الموازنة، ونتج عن تحسّن معدلات التحصيل حدوثُ ارتفاعٍ في الإيرادات الضريبية المحلية المتوقّعة.قَوَّى التقدُّم، الذي تحقّق في المبادرات الإصلاحية الرئيسة، وضعَ المالية العامة للسلطة الفلسطينية، واشتمل على ما يلي: (أ) عمليةَ دَمْجِ برامج شبكة الأمان الاجتماعي التي يُموّلها كلٌّ من الاتحاد الأوروبي والبنك الدولي في برنامج التحويلات النقدية الوطني الفلسطيني. (ب) الموافقة على خطة عمل لإصلاح نظام التقاعد الخاص بموظفي القطاع العام. ( Show Less -
  All News  
Show More + China's railway system not only carries the largest and fastest growing volume of traffic of any major railway in the world, it also is by far the busiest. It carries nearly three times the volume of traffic on an average kilometer of rails as the US rail network, and about 10 times that of the European Union.
Les responsables politiques sous pression se laissent parfois distraire par l'obsession du moment. Dans le cas de la zone euro, cette idée fixe est « le pare-feu financier ». Quelle doit être so... Show More + n ampleur ? Qui y contribuera, et comment ?Maintenant que les ministres des Finances de la zone euro se sont épuisés à mettre en place un mécanisme de centaines de milliards d'euros aux composantes multiples, le débat va se mondialiser cette semaine, dans le cadre des Réunions de printemps du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale. Il s'agira ensuite de définir combien de centaines de milliards d'euros de contributions supplémentaires au FMI doivent être annoncées. Ce sera « Le pare-feu financier : deuxième épisode ».Permettez-moi de m'écarter de l'opinion dominante. Non pas en ce qui concerne la question précise des pare-feu, mais sur le fait qu’elle concentre toutes les attentions.La survie de la zone euro dépend désormais de l'Italie et de l'Espagne. Ces pays sont trop i Show Less -
يمكن لواضعي السياسات أن ينشغلوا تحت ضغوط اللحظة بالتركيز على فكرة معينة. هذه الفكرة بالنسبة لمنطقة اليورو هي إقامة "جدار للحماية" ضد الأزمات الاقتصادية. فكم من المال يكفي لإقامة هذا الجدار؟ ... Show More + ومن الذي يساهم في إقامته، وكيف؟الآن وقد أنهك وزراء مالية منطقة اليورو أنفسهم في طرح حزمة ذات مستويات متعددة من مئات المليارات من اليورو، فإن الجدل الدائر هناك سيأخذ طابعا عالميا خلال اجتماعات الربيع للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي التي ستعقد هذا الأسبوع. وسيكون السؤال التالي الذي يشغل الجميع هو كم من مئات المليارات الإضافية ينبغي التعهد بها لصندوق النقد الدولي لإقامة جدار الحماية الثاني.هنا اسمحوا لي بأن اختلف. ليس بالضبط مع جدران الحماية، ولكن مع طول الاستغراق في التفكير.فبقاء منطقة اليورو يتوقف الآن على إيطاليا وأسبانيا. فهما البلدان الكبيران لدرجة تحول دون إخفاقهما- وأيضا دون إنقاذهما. فالتدابير الاستثنائية التي اتخذها البنك المركزي الأوروبي قد خفضت من أسعار الفائدة التي تدفعها كل من إيطاليا وأسبانيا على ديونهما، لكنها لم تحل مشاكلهما.فمن ناحية، يبدو أن الألمان الحانقين على حق. فمصير ك Show Less -
  All News  
Progress on major reform initiatives strengthened the PA’s fiscal position and included: (a) the merger of the European Union and World Bank funded social safety net programs into a Palestinian National Cash Show Less -
November 2009 – Selon un nouveau rapport publié par la Banque mondiale sur la région du Moyen-Orient et de l’Afrique du Nord (MENA) intitulé From Privilege to Competition: Unlocking Private-Led Growth... Show More + in the Middle-East and North Africa (Des privilèges à la concurrence : renforcer la croissance par le développement du secteur privé dans la région du Moyen Orient et de l’Afrique du Nord) [PDF], une croissance forte et durable dans la région MENA nécessitera des taux d’investissement privé plus élevés, une meilleure productivité des entreprises et une plus grande diversification des tissus économiques. Pour améliorer la performance du secteur privé, les pays de la région MENA sont appelés à réduire les pratiques arbitraires et discrétionnaires qui affaiblissent l’environnement des affaires, afin d’encourager l’entreprenariat, l’investissement et la concurrence.Les réformes économiques des décennies passées ont transformé les pays de la région d’économies dominées par le secteur public, à Show Less -
  What Worked and What Di...  
“Earlier this year, the World Bank's Europe and Central Asia Region published a report entitled "Golden Growth" on the strengths and weaknesses of the European economic model. The report was championed by the Polish Presidency of the European Union, and has influenced the debates on the future direction of European integration,” said World Bank Chief Economist for Europe and Central Asia Indermit Gill in the beginning of his lecture.
«Совсем недавно Департамент Европы и Центральной Азии Всемирного банка опубликовал отчет под названием «Золотой рост», который отмечает сильные и слабые стороны европейской экономической модели. Отчет был подготовлен при поддержке Правительства Польши и оказал влияние на процесс обсуждения направлений дальнейшей интеграции Европы, - отметил во вступительной части лекции Индермит Гилл, Главный экономист Всемирного банка по Европе и Центральной Азии. - В следующем году Всемирный банк представит отчет о росте в странах Евразии, который выявит успешные стратегии диверсификации и развития экономики. Особое внимание в отчете будет уделено Казахстану, который, как ожидается, будет играть значительную роль в процессе обсуждения экономической диверсификации не только в Евразии, но во всем мире».
  Unsafe roads causing ‘s...  
However, in spite of progress achieved in recent years in some countries, including countries that are now part of the European Union, the Europe and Central Asia region continues to have one of the worst road safety performances in the world.
Вместе с тем, несмотря на прогресс, достигнутый за последние годы в некоторых странах, в том числе в государствах, уже вошедших в Европейский Союз, в странах Европы и Центральной Азии по-прежнему наблюдаются одни из наихудших показателей безопасности дорожного движения. Всемирный банк во взаимодействии с другими организациям, таким как Всемирная организация здравоохранения, Комиссия по вопросам глобальной безопасности дорожного движения и другими многосторонними банками развития, готов предоставлять техническое и финансовое содействие для помощи в реализации провозглашенной недавно ООН "Декларации десятилетия действий по безопасности дорожного движения". Пришло время действовать, поскольку речь идет о жизнях тысяч людей.
  All News  
The review of the Egyptian higher education system, titled “OECD/World Bank Reviews of National Policies for Education: Higher Education in Egypt”, was released today at a dissemination event hosted by the Ministry of Higher Education. The European Training Foundation (ETF), an agency of the European Union, has collaborated with OECD-World Bank in the joint review.
أبريل/نيسان 2010 - استعدادا للسنة الدولية للشباب: الحوار والتفاهم المشترك التي ستبدأ في أغسطس/آب 2010، تعقد منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا للبنك الدولي بالتعاون مع مركز التشارك المتوسطي التابع للبنك... Show More + الدولي والوكالة الفرنسية للتنمية ورشة عمل تحت عنوان "الشباب في العالم العربي: تشجيع المشاركة الإقتصادية والمواطنة " في مرسيليا، فرنسا، من 28 إلى 30 أبريل/نيسان 2010.وتضم ورشة العمل هذه أكثر من 115 مشاركا من العالم ومن منطقة الشرق الأوسط وشمال افريقيا، مع نسبة كبيرة من الشباب، يجمعهم مبدأ التزام مشترك بتشجيع مشاركة الشباب وإسهامهم في التنمية.إن منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا تشهد أعلى معدلات البطالة بين الشباب على مستوى العالم. ورغم وجود تباينات كبيرة فيما بين بلدان المنطقة، فإن معدلات البطالة بين الشباب مرتفعة على أي حال، مع ارتفاعها أكثر بين الفتيات.والهدف من هذا الحدث هو إشراك مجموعة متنوعة من أصحاب المصلحة المعنيين والشركاء لتطوير مجالات ملموسة من التنسيق لتحقيق أفضل معالجة لاحتياجات الشباب في البلدان العربية ولا سيما من يواجه منهم تحديات متعددة.وستُعقد ورشة العمل في مقر مد Show Less -
  Russia: The Eurasian Ce...  
Mr. Fan and Mr. Turok summarized programs and activities of their institutions (IFPRI and ICARDA); they indicated potential areas of collaboration with ECFS. Similarly, the representative of the European Union described EU and FAO activities on soil information systems and the Global Soil Partnership Program.
Несколько выступлений были посвящены анализу развития и становления аналогичных международных исследовательских центров. В частности, г-н Йоахим фон Браун представил обобщение опыта Центра исследований в области развития (ZEF) в Бонне. Г-н Фан и г-н Турок познакомили с деятельностью своих организаций (ИФПРИ и ИКАРДА); ими были обозначены потенциальные направления сотрудничества с ЕЦПП. Также, представители Европейского союза представили мероприятия ЕС и ФАО, касающиеся создания систем о состоянии почвы и Глобальной программы партнёрства в области почвенных ресурсов. Кроме того, обсуждалась возможная роль ЕЦПП в качестве регионального центра для этой программы в Евразийском регионе.
  All News  
Show More + China's railway system not only carries the largest and fastest growing volume of traffic of any major railway in the world, it also is by far the busiest. It carries nearly three times the volume of traffic on an average kilometer of rails as the US rail network, and about 10 times that of the European Union.
يمكن لواضعي السياسات أن ينشغلوا تحت ضغوط اللحظة بالتركيز على فكرة معينة. هذه الفكرة بالنسبة لمنطقة اليورو هي إقامة "جدار للحماية" ضد الأزمات الاقتصادية. فكم من المال يكفي لإقامة هذا الجدار؟ ... Show More + ومن الذي يساهم في إقامته، وكيف؟الآن وقد أنهك وزراء مالية منطقة اليورو أنفسهم في طرح حزمة ذات مستويات متعددة من مئات المليارات من اليورو، فإن الجدل الدائر هناك سيأخذ طابعا عالميا خلال اجتماعات الربيع للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي التي ستعقد هذا الأسبوع. وسيكون السؤال التالي الذي يشغل الجميع هو كم من مئات المليارات الإضافية ينبغي التعهد بها لصندوق النقد الدولي لإقامة جدار الحماية الثاني.هنا اسمحوا لي بأن اختلف. ليس بالضبط مع جدران الحماية، ولكن مع طول الاستغراق في التفكير.فبقاء منطقة اليورو يتوقف الآن على إيطاليا وأسبانيا. فهما البلدان الكبيران لدرجة تحول دون إخفاقهما- وأيضا دون إنقاذهما. فالتدابير الاستثنائية التي اتخذها البنك المركزي الأوروبي قد خفضت من أسعار الفائدة التي تدفعها كل من إيطاليا وأسبانيا على ديونهما، لكنها لم تحل مشاكلهما.فمن ناحية، يبدو أن الألمان الحانقين على حق. فمصير ك Show Less -
  ‘Graying Revolution’ Re...  
This point is amplified in another new report from the Bank’s Human Development Network, “Long-Term Care Policies for Older Populations in New EU Member States and Croatia: Challenges and Opportunities,” whichshows that new members of the European Union and Croatia are also facing a challenge many Western countries have been facing for years: aging populations leading to increased demand for long-term care services.
Более подробно эта точка зрения изложена в еще одном новом докладе Сети по развитию людских ресурсов Всемирного банка «Политика оказания долгосрочной медицинской помощи населению пожилого возраста в новых странах-членах ЕС и Хорватии: проблемы и возможности» («Long-Term Care Policies for Older Populations in New EU Member States and Croatia: Challenges and Opportunities»). Согласно этому докладу, перед новыми членами Евросоюза и Хорватией встала проблема, с которой уже долгие годы сталкиваются многие западные страны: старение населения провоцирует рост спроса на долгосрочное медицинское обслуживание.
  Democratic Republic of ...  
In size, it spans two-thirds of the European Union (2.3 million square kilometers, which is the equivalent of Portugal, Spain, Italy, France, Switzerland, Belgium, Luxembourg, the Netherlands, Germany, Denmark, Austria, and Poland combined).
La République démocratique du Congo (RDC) est un pays au potentiel immense. Sa taille représente les deux-tiers de l’Union européenne (2,3 millions de km², soit l’équivalent en surface du Portugal, de l’Espagne, l’Italie, la France, la Suisse, la Belgique, le Luxembourg, les Pays-Bas, l’Allemagne, le Danemark, l’Autriche et la Pologne). La population de la RDC est très dispersée. Sur près de 70 millions d’habitants selon les dernières estimations de l’INS (Institut National de la Statistique), un peu moins de 40% vivent en milieu urbain. Le pays regorge de ressources agricoles et minérales extraordinaires. Potentiellement, la RDC est l’un des pays les plus riches du continent africain, et l’un des moteurs de sa croissance.
  All News  
Show More + China's railway system not only carries the largest and fastest growing volume of traffic of any major railway in the world, it also is by far the busiest. It carries nearly three times the volume of traffic on an average kilometer of rails as the US rail network, and about 10 times that of the European Union.
Les responsables politiques sous pression se laissent parfois distraire par l'obsession du moment. Dans le cas de la zone euro, cette idée fixe est « le pare-feu financier ». Quelle doit être so... Show More + n ampleur ? Qui y contribuera, et comment ?Maintenant que les ministres des Finances de la zone euro se sont épuisés à mettre en place un mécanisme de centaines de milliards d'euros aux composantes multiples, le débat va se mondialiser cette semaine, dans le cadre des Réunions de printemps du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale. Il s'agira ensuite de définir combien de centaines de milliards d'euros de contributions supplémentaires au FMI doivent être annoncées. Ce sera « Le pare-feu financier : deuxième épisode ».Permettez-moi de m'écarter de l'opinion dominante. Non pas en ce qui concerne la question précise des pare-feu, mais sur le fait qu’elle concentre toutes les attentions.La survie de la zone euro dépend désormais de l'Italie et de l'Espagne. Ces pays sont trop i Show Less -
كما نُشر في صحيفة وول ستريت جورنال أوروبا في يوم الثلاثاء 22 يناير/كانون الثاني 2013عندما قال وزير المالية الألماني فولفغانغ شيوبله قبل عام إن زعماء أوروبا في غضون 12 شهراً "سيكونون قد تخلصوا من ... Show More + مخاطر الأزمة وحققوا استقرار منطقة اليورو"، تم اتهامه بأنه متفائل بدون أساس. ولكن يبدو أنه كان محقاً، على الأقل في الوقت الراهن. فقد قدمت منطقة اليورو خلال عام 2012 دليلاً على رغبتها في أن تبقى موحدة.وفي عام 2013، يجب على أوروبا أن تثبت عزمها على تحديث الهياكل الاقتصادية واستئناف النمو. وإلا، فإن ما تحقق من تقدم عام 2012 سيتعرض للخطر، ليس فقط في أوروبا ولكن في العالم أجمع.ومع اجتماع القادة لمناقشة أوضاع الاقتصاد العالمي في المنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس في الأيام المقبلة، فإنني أشعر بالتفاؤل بأن هذه التحسينات سوف تتحقق، لا لأن الإصلاحات الهيكلية سهلة، فهي ستكون أكثر إيلاما من التغييرات في الترتيبات النقدية والمالية بالمنطقة،ولكن تفاؤلي يأتي من تاريخ أوروبا الملهم في مجال الإصلاح والتقدم، والذي يشمل إسبانيا في الثمانينات، والسويد في التسعينات، وإستونيا في العقد الأول من الألفي Show Less -
Сви знамо да Србија пролази кроз тежак период. Очекује се да привредни раст буде негативан у 2012. и, у најбољем случају, доста низак у 2013. Незапосленост је опет на преко 25 одсто. Јавни дуг ускоро ... Show More + може доћи на границу високог ризика од 60 одсто друштвеног производа, а још није јасно како ће се обезбедити преокрет који може донети наду и побудити нешто оптимизма. Кад се чини да су потешкоће непремостиве, дозволите ми да цитирам Сенеку, римског философа и државника, који је и сам живео у тешким временима: „Ми ништа не чинимо не зато што је тешко, већ је тешко зато што ми ништа не чинимо“. Већа конкурентност Србије и повратак на привредни раст неће се постићи само тиме што ћемо о томе мислити и причати. Мора постојати „општа мобилизација“ како би Србија постала најбоље место пословања у региону. Зашто у Србији треба 1400 одсто просечних плата да би се дошло до грађевинске дозволе а у Словенији само 65 одсто? Зашто извоз једног контејнера у Србији кошта 1400 долара а у Словенији 750 дол Show Less -
  Strength in Diversity: ...  
The one country which stood out most for its role in this new diversification of trade in the region was Russia – accounting for approximately 25 percent of export growth from EU11 countries to countries outside of the European Union.
“Deşi această extindere către pieţe non-UE nu a compensat integral cererea la export, mai slabă, înregistrată la nivelul UE, ea reprezintă totuşi o tendinţă pozitivă care va continua să sprijine performanţa economică la nivelul UE11,” a declarat doamna Gallina A. Vincelette, economist senior în cadrul Băncii Mondiale şi autor principal al celei mai recente ediţii a Raportului Economic Periodic privind ţările UE 11, care studiază tendinţele economice din regiune.
Особенно выделялась своей ролью в этой новой диверсификации торговли региона Россия, на которую пришлось примерно 25 процентов роста экспорта из стран ЕС-11 в страны за пределами Европейского союза. Как самый новый член Всемирной торговой организации (ВТО) Россия переживала изменения своих рынков импорта и экспорта в результате соблюдения различных руководящих принципов, установленных этой организацией. Эти изменения немедленно оказали воздействие на торговлю с регионом ЕС-11. Снижение тарифов на импорт в Россию и уменьшение торговых барьеров способствовали всплеску торговли, создав возможность для более свободного перемещения товаров из ЕС-11 в российскую экономику, имеющую объем 2 трлн долларов США, и продажи их по более конкурентоспособным ценам.