of the situation – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 3 Ergebnisse  www.slf.ch.keybot.old-version.com
  SLF > Snow information ...  
The recommendations are to be interpreted as good advice. After an evaluation of the situation in open terrain, the decision as to how to respond to the avalanche danger and the extent of acceptable risk lies with each individual.
Les « recommandations » doivent être prises comme telles. Après une autoévaluation sur le terrain, il y a lieu de décider du comportement à adopter en fonction du danger d'avalanches et des risques que chacun individuellement est prêt à prendre.
Die aufgeführten „Empfehlungen“ sind effektiv als solche aufzufassen. Nach entsprechender eigener Beurteilung im Gelände liegt der Entscheid darüber, wie man sich betreffend der Lawinengefahr verhalten soll und welche Risiken man eingehen will, bei jedem Einzelnen.
Le "raccomandazioni" devono effettivamente essere interpretate come tali. Dopo aver valutato personalmente la situazione sul posto, la decisione su come comportarsi in relazione al pericolo di valanghe e su quali rischi si vogliono correre spetta al singolo individuo.
  SLF > Snow information ...  
The map of Switzerland is sometimes accompanied by a general description of the situation in plain text. A detailed description of the snowpack cannot be provided, however, for local regions. The assignment of an individual profile to a stability class gives the best indication of the snowpack's condition because it gives due consideration to the key factors, including weak layers, profile type, stability test results, and observers' comments.
En plus de la carte de la Suisse, des fenêtres de textes peuvent décrire de manière générale la situation. Une description détaillée du manteau neigeux pour de petites régions n’est cependant pas possible. Pour l’interprétation des profils affichés, l’élément le plus important est l’attribution d’une classe de stabilité car lors de cette attribution, on prend en compte tous les facteurs d’influence tels que les couches fragiles, le type de profil, le résultat des tests de stabilité, les remarques formulées par l’observateur, etc.
Zusätzlich zur Schweizerkarte können Textfenster die Situation generell beschreiben. Eine detaillierte Beschreibung der Schneedecke kleiner Gebiete kann aber nicht erfolgen. Für die Interpretation des gezeigten Profils ist die Zuordnung zu einer Stabilitätsklasse am wichtigsten, weil bei dieser Zuordnung alle Einflussgrössen wie Schwachschichten, Profiltyp, Ergebnis des Stabilitätstests, Bemerkungen des Beobachters, usw. berücksichtigt wurden.
Oltre alla carta della Svizzera la situazione generale è descritta da finestre di testo. Tuttavia non è possibile effettuare una descrizione dettagliata del manto nevoso in zone ristrette. Per l'interpretazione del profilo mostrato è assai importante l'assegnazione a una classe di stabilità, poiché essa tiene conto di tutti i fattori d'influsso come strati deboli, tipo di profilo, risultato del test di stabilità, considerazioni dell'osservatore ecc.
  SLF > Snow information ...  
The information provided by the avalanche bulletin serves as a basis for the user's own evaluation. It does not replace an autonomous assessment of the situation in the locality. The information contained in the bulletin is too general for local assessment purposes because of the limited data resources.
Par l’intermédiaire du bulletin d’avalanches (et de documents supplémentaires), le WSL Institut pour l’étude de la neige et des avalanches SLF informe le public de la situation nivologique et avalancheuse dans les Alpes suisses. Le contenu du bulletin d’avalanches présente le caractère d’un avertissement. Il est diffusé pendant la saison hivernale deux fois par jour, et son information principale est constituée d’une prévision du danger d’avalanches pour les Alpes suisses, le Liechtenstein et le cas échéant pour le Jura. En outre, le bulletin d’avalanches contient des indications sur l’impact des conditions météorologiques sur les avalanches, et sur la constitution du manteau neigeux. Ces informations servent de base à l’évaluation effectuée par l’utilisateur. En effet, une estimation locale personnelle effectuée sur le terrain ne peut être remplacée par les informations du bulletin d’avalanches. Les indications que ce dernier donne sont trop générales, en raison des données de base limitées.
Mit dem Lawinenbulletin (und weiteren Zusatzprodukten) orientiert das WSL-Institut für Schnee- und Lawinenforschung SLF die Öffentlichkeit über die Schnee- und Lawinensituation in den Schweizer Alpen. Der Inhalt des Lawinenbulletins hat den Charakter einer Warnung. Es erscheint in der Hauptsaison im Winter zwei Mal täglich und enthält als wichtigste Information zwei Mal pro Tag eine Prognose der Lawinengefahr für die Schweizer Alpen, Liechtenstein und fallweise für den Jura. Des Weiteren enthält das Lawinenbulletin Angaben über die lawinenrelevanten Einflüsse des Wetters und über die Beschaffenheit der Schneedecke. Diese Informationen dienen dem Nutzer als Grundlage für die Beurteilung. Eine eigenständige, lokale Einschätzung vor Ort kann die Information im Lawinenbulletin aber nicht ersetzen. Dafür sind die Angaben, entsprechend den limitierten Datengrundlagen, zu generell.
Con il bollettino delle valanghe (e altri prodotti supplementari), il WSL Istituto per lo studio della neve e delle valanghe SLF comunica al pubblico informazioni su innevamento e pericolo di valanghe sulle Alpi svizzere. Il contenuto del bollettino delle valanghe presenta le caratteristiche tipiche di un avviso. Durante la stagione invernale, esso viene pubblicato due volte al giorno. L’informazione principale contenuta al suo interno è una previsione del pericolo di valanghe per le Alpi svizzere, il Liechtenstein ed eventualmente il Giura. Il bollettino delle valanghe comprende inoltre informazioni sui fenomeni meteorologici che possono influire sulla formazione di valanghe nonché sulle caratteristiche del manto nevoso. Queste informazioni fungono da base per la valutazione da parte dell’utente. Le informazioni contenute nel bollettino delle valanghe non possono tuttavia sostituire una valutazione indipendente e locale sul posto poiché esse, basandosi su dati limitati, sono troppo generiche sotto questo profilo.