og – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 49 Ergebnisse  arc.eppgroup.eu
  Policies - EPP Group  
strukturelle foranstaltninger for at tilpasse og modernisere sektoren: hjælp til fiskeri- og akvakultursektoren til at tilpasse deres redskaber og struktur;
les mesures structurelles d'adaptation et de modernisation de la filière : aider les secteurs de la pêche et de l'aquaculture à adapter leur matériel et leurs organisations ;
strukturelle Maßnahmen zur Anpassung und Modernisierung des Sektors: Unterstützung des Fischerei- und Aquakultursektors bei der Anpassung seiner Geräte und Strukturen;
medidas estructurales para adaptar y modernizar el sector: ayuda a los sectores pesquero y acuícola para que adapten sus equipos y estructuras;
misure strutturali volte ad adeguare e modernizzare il settore: aiutare i settori della pesca e dell'acquacoltura ad adattare le loro attrezzature e strutture;
medidas estruturais destinadas a contribuir para a adaptação e modernização do sector: ajudar os sectores da pesca e da aquicultura a adaptarem o seu equipamento e as suas estruturas;
διαρθρωτικά μέτρα με σκοπό την προσαρμογή και τον εκσυγχρονισμό του κλάδου: παροχή βοήθειας στους τομείς της αλιείας και των υδατοκαλλιεργειών για την προσαρμογή του εξοπλισμού και των δομών τους•
structurele maatregelen om de sector aan te passen en te moderniseren: de visserij- en aquacultuursector helpen zijn uitrusting en structuur aan te passen;
strukturální opatření pro přizpůsobení a modernizaci odvětví: pomoc odvětvím rybolovu a akvakultury pro přizpůsobení jejich vybavení a struktury;
struktuurimeetmed sektori kohandamiseks ja ajakohastamiseks: kalandus- ja vesiviljelussektori abistamine seadmete ja struktuuri ajakohastamisel;
rakenteelliset toimenpiteet alan mukauttamiseksi ja ajanmukaistamiseksi: kalatalous- ja vesiviljelyalojen tukeminen niiden laitteiden ja rakenteen mukauttamisessa
strukturális intézkedések az ágazat alkalmazkodása és modernizálása érdekében: segítségnyújtás a halászat és az akvakultúraágazat számára felszerelésük és szerkezetük átalakításában;
środki strukturalne mające na celu dostosowanie oraz zmodernizowanie sektora: pomoc na rzecz sektorów rybołówstwa i akwakultury w celu dostosowania wykorzystywanego sprzętu i struktury;
măsuri structurale de adaptare și modernizare a sectorului: sprijinirea sectoarelor de pescuit și acvacultură pentru a-și adapta echipamentul și structura;
štrukturálne opatrenia na modernizáciu sektora: pomoc sektorom rybného hospodárstva a akvakultúry pri prispôsobovaní vybavenia a štruktúry;
strukturni ukrepi za prilagoditev in posodobitev sektorja: pomoč ribištvu in ribogojstvu za prilagoditev opreme in strukture;
strukturāli pasākumi nozares pielāgošanai un modernizēšanai: palīdzība zivsaimniecības un akvakultūras nozarei aprīkojuma un struktūras pielāgošanas pasākumos;
  Policies - EPP Group  
PPE-DE-Gruppen og den fælles fiskeripolitik
Le Groupe du PPE-DE et la Politique Commune de la Pêche (PCP)
Die EVP-ED-Fraktion und die Gemeinsame Fischereipolitik (GFP)
El Grupo del PPE-DE y la política pesquera común (PPC)
Il gruppo PPE-DE e la politica comune della pesca (PCP)
O Grupo PPE-DE e a política comum da pesca (PCP)
Η Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ και η Κοινή Αλιευτική Πολιτική (ΚΑΠ)
De EVP-ED-Fractie en het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB)
Skupina PPE-DE a společná rybářská politika (SRP)
Fraktsioon PPE-DE ja ühine kalanduspoliitika
PPE-DE-ryhmä ja yhteinen kalastuspolitiikka (YKP)
Az EPP-ED képviselőcsoport és a közös halászati politika (KHP)
Grupa PPE-DE i wspólna polityka rybołówstwa (WPRyb)
Grupul PPE-DE și politica comună în domeniul pescuitului (PCP)
Skupina PPE-DE a spoločná politika rybného hospodárstva (SPRH)
Skupina PPE-DE in skupna ribiška politika (CFP)
EPP-ED grupa un kopējā zivsaimniecības politika (KZP)
  Policies - EPP Group  
markedsorienterede foranstaltninger og handelspolitik: opretholdelse af en fælles markedsordning for fiskeriprodukter;
les mesures de marché et la politique commerciale : maintenir une organisation commune du marché pour les produits de la pêche ;
marktorientierte Maßnahmen und Handelspolitik: Beibehaltung einer gemeinsamen Marktorganisation für Fischereierzeugnisse;
medidas orientadas al mercado y política comercial: mantener una organización del mercado común para los productos pesqueros;
misure orientate al mercato e politica commerciale: mantenere un'organizzazione comune di mercato per i prodotti della pesca;
medidas orientadas para o mercado e a política comercial: manter uma organização comum de mercado para os produtos da pesca;
μέτρα προσανατολισμένα στην αγορά και εμπορική πολιτική: διατήρηση μιας κοινής οργάνωσης της αγοράς για τα προϊόντα αλιείας•
marktgerichte maatregelen en handelsbeleid: een gemeenschappelijke marktordening voor visserijproducten onderhouden;
opatření a obchodní politika orientované na trh: udržování společné organizace trhu pro produkty rybolovu;
turupõhised meetmed ja kaubanduspoliitika: kalandustoodete ühise turukorralduse säilitamine;
markkinasuuntautuneet toimenpiteet ja kauppapolitiikka: kalataloustuotteiden yhteisen markkinajärjestelyn säilyttäminen
piacorientált intézkedések és kereskedelempolitika: a halászati termékek közös piacszervezésének fenntartása;
środki rynkowe i polityka handlowa: utrzymanie wspólnej organizacji rynku dla produktów rybołówstwa;
măsuri orientate către piață și politica comercială: menținerea unei organizări comune a pieței pentru produsele pescărești;
trhovo orientované opatrenia a obchodná politika: zachovávanie spoločného trhu pre produkty rybného hospodárstva;
tržno usmerjeni ukrepi in trgovinska politika: ohranjanje skupne ureditve trga za ribiške proizvode;
uz tirgu orientēti pasākumi un tirdzniecības politika: zivsaimniecības produktu kopējās tirgus organizācijas saglabāšana;
  Policies - EPP Group  
4. Markedspolitik: at garantere et bæredygtigt fiskeri og sikre sektorens fremtid
4. Le Politique de marché: garantir une activité de pêche soutenable et assurer le futur du secteur
4. Marktpolitik: Gewährleistung einer nachhaltigen Fischerei und Sicherung der Zukunft des Sektors
4.Política de mercado: garantizar una actividad pesquera sostenible y el futuro del sector
4. Politica di mercato: garantire attività di pesca sostenibili e assicurare il futuro del settore
4. Política relativa ao mercado: garantir a sustentabilidade da actividade de pesca e assegurar o futuro do sector
4. Πολιτική της αγοράς: διασφάλιση της βιώσιμης αλιευτικής δραστηριότητας και του μέλλοντος του κλάδου
4. Marktbeleid: duurzame visserijactiviteiten garanderen en de toekomst van de sector veiligstellen
4. Tržní politika: zaručení udržitelné rybolovné činnosti a zajištění budoucnosti odvětví
4. Turupoliitika: säästva püügitegevuse tagamine ja sektori tuleviku kindlustamine
4. Markkinatoimet: kestävän kalastuksen varmistaminen ja alan tulevaisuuden takaaminen
4. Piaci politika: a fenntartható halászati tevékenység garantálása és az ágazat jövőjének biztosítása
4. Polityka rynkowa: zagwarantowanie zrównoważonej działalności połowowej i zapewnienie przyszłości sektora rybołówstwa
4. Strategia de piață: garantarea unei activități de pescuit durabile și asigurarea viitorului acestui sector
4. Politika trhu: zabezpečenie udržateľnosti rybolovu a budúcnosti sektora
4. Tržna politika: zagotavljanje trajne ribolovne dejavnosti in prihodnosti sektorja
4. Tirgus politika: ilgtspējīgas zvejas garantēšana un nozares nākotnes nodrošināšana
  Gruppens struktur - EPP...  
Underudvalget om sikkerhed og forsvar
Subcommittee on Security & Defence
Sous-commission sécurité et défense
Unterausschuss für Sicherheit und Verteidigung
Subcomisión de Seguridad y Defensa
Sottocommissione per la sicurezza e la difesa
Subcomissão da Segurança e da Defesa
Υποεπιτροπή ασφάλειας και άμυνας
Subcommissie veiligheid en defensie
Turvallisuus- ja puolustuspolitiikan alivaliokunta
  Policies - EPP Group  
strukturelle foranstaltninger for at tilpasse og modernisere sektoren: hjælp til fiskeri- og akvakultursektoren til at tilpasse deres redskaber og struktur;
les mesures structurelles d'adaptation et de modernisation de la filière : aider les secteurs de la pêche et de l'aquaculture à adapter leur matériel et leurs organisations ;
strukturelle Maßnahmen zur Anpassung und Modernisierung des Sektors: Unterstützung des Fischerei- und Aquakultursektors bei der Anpassung seiner Geräte und Strukturen;
medidas estructurales para adaptar y modernizar el sector: ayuda a los sectores pesquero y acuícola para que adapten sus equipos y estructuras;
misure strutturali volte ad adeguare e modernizzare il settore: aiutare i settori della pesca e dell'acquacoltura ad adattare le loro attrezzature e strutture;
medidas estruturais destinadas a contribuir para a adaptação e modernização do sector: ajudar os sectores da pesca e da aquicultura a adaptarem o seu equipamento e as suas estruturas;
διαρθρωτικά μέτρα με σκοπό την προσαρμογή και τον εκσυγχρονισμό του κλάδου: παροχή βοήθειας στους τομείς της αλιείας και των υδατοκαλλιεργειών για την προσαρμογή του εξοπλισμού και των δομών τους•
structurele maatregelen om de sector aan te passen en te moderniseren: de visserij- en aquacultuursector helpen zijn uitrusting en structuur aan te passen;
strukturální opatření pro přizpůsobení a modernizaci odvětví: pomoc odvětvím rybolovu a akvakultury pro přizpůsobení jejich vybavení a struktury;
struktuurimeetmed sektori kohandamiseks ja ajakohastamiseks: kalandus- ja vesiviljelussektori abistamine seadmete ja struktuuri ajakohastamisel;
rakenteelliset toimenpiteet alan mukauttamiseksi ja ajanmukaistamiseksi: kalatalous- ja vesiviljelyalojen tukeminen niiden laitteiden ja rakenteen mukauttamisessa
strukturális intézkedések az ágazat alkalmazkodása és modernizálása érdekében: segítségnyújtás a halászat és az akvakultúraágazat számára felszerelésük és szerkezetük átalakításában;
środki strukturalne mające na celu dostosowanie oraz zmodernizowanie sektora: pomoc na rzecz sektorów rybołówstwa i akwakultury w celu dostosowania wykorzystywanego sprzętu i struktury;
măsuri structurale de adaptare și modernizare a sectorului: sprijinirea sectoarelor de pescuit și acvacultură pentru a-și adapta echipamentul și structura;
štrukturálne opatrenia na modernizáciu sektora: pomoc sektorom rybného hospodárstva a akvakultúry pri prispôsobovaní vybavenia a štruktúry;
strukturni ukrepi za prilagoditev in posodobitev sektorja: pomoč ribištvu in ribogojstvu za prilagoditev opreme in strukture;
strukturāli pasākumi nozares pielāgošanai un modernizēšanai: palīdzība zivsaimniecības un akvakultūras nozarei aprīkojuma un struktūras pielāgošanas pasākumos;
  Policies - EPP Group  
3. Strukturelle aspekter: at bidrage til den fælles fiskeripolitiks mål og styrke den økonomiske og sociale samhørighed
3. Volet structurel: contribuer aux finalités de la PCP et renforcer la cohésion économique et sociale
3. Struktureller Aspekt: Beitrag zum Ziel der GFP und Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts
3. Aspecto estructural: contribución a cumplir los objetivos de la PPC y refuerzo de la cohesión económica y social
3. Aspetto strutturale: contribuire allo scopo della PCP e rafforzare la coesione economica e sociale
3. Aspecto estrutural: contribuir para os objectivos da PCP e reforçar a coesão económica e social
3. Διαρθρωτική πτυχή: συμβολή στους στόχους της ΚΑΠ και ενίσχυση της οικονομικής και κοινωνικής συνοχής
3. Structureel aspect: bijdragen aan het doel van het GVB en versterking van de economische en sociale cohesie
3. Strukturální aspekt: přispívání k cíli SRP a posilování hospodářské a sociální soudržnosti
3.Struktuuriline aspekt: ühise kalanduspoliitika eesmärki panustamine ning majandusliku ja sotsiaalse ühtekuuluvuse tugevdamine
3.Rakenteellinen näkökulma: YKP:n päämäärän edistäminen ja taloudellisen ja sosiaalisen yhteenkuuluvuuden vahvistaminen
3. Strukturális szempontok: hozzájárulás a KHP céljaihoz és a gazdasági és társadalmi kohézió erősítése
3. Aspekt strukturalny: udział w realizacji WPRyb oraz zwiększenie spójności gospodarczej i społecznej
3. Aspect structural: contribuția la obiectivul PCP și consolidarea coeziunii economice și sociale
3. Štrukturálny aspekt: prínos pre SPRH a posilnenie hospodárskej a sociálnej súdržnosti
3. Strukturni vidik: prispevanje k namenu skupne ribiške politike ter krepitev ekonomske in socialne kohezije
3. Strukturālie aspekti: atbalsts KZP un ekonomiskās un sociālās kohēzijas stiprināšana
  Policies - EPP Group  
2. Kontrol og anvendelse: at sikre korrekt anvendelse af reglerne som grundlag for en vellykket fiskeripolitik
2. Contrôle et Application: la garantie d’une application correcte des règles est à la base d’une politique de la pêche couronnée de succès
2. Kontrolle und Anwendung: Gewährleistung einer korrekten Anwendung der Vorschriften als Grundlage einer erfolgreichen Fischereipolitik
2. Control y aplicación: garantizar la correcta aplicación de las normas como base del éxito de la política pesquera
2. Controllo e applicazione: la garanzia di una corretta applicazione delle norme è alla base di un'efficace politica della pesca
2. Controlo e aplicação: garantir a correcta aplicação das normas como base de uma política de pesca bem sucedida
2. Έλεγχος και εφαρμογή: διασφάλιση της σωστής εφαρμογής των κανόνων ως βάση μιας επιτυχημένης αλιευτικής πολιτικής
2. Controle en handhaving: toezicht op de correcte naleving van de regels als basis voor een geslaagd visserijbeleid
2. Kontrola a uplatnění: zajištění správného uplatnění pravidel jako základu úspěšné rybářské politiky
2. Kontroll ja kohaldamine: eeskirjade nõuetekohase kohaldamise kui eduka kalanduspoliitika aluse tagamine
2. Valvonta ja soveltaminen: sääntöjen asianmukaisen soveltamisen varmistaminen onnistuneen kalastuspolitiikan perustana
2. Ellenőrzés és alkalmazás: a szabályok helyes alkalmazásának biztosítása mint a sikeres halászati politika alapja
2. Kontrola i stosowanie zasad: zapewnienie właściwego stosowania zasad jako podstawa skutecznej polityki rybołówstwa
2. Control și punere în aplicare: asigurarea unei aplicări corecte a normelor ca bază a unei politici de succes în domeniul pescuitului
2. Kontrola a uplatňovanie: zaistenie správneho uplatňovania pravidiel ako základ úspechu politiky rybného hospodárstva
2. Nadzor in uporaba: zagotavljanje pravilne uporabe pravil kot osnova za uspešno ribiško politiko
2. Kontrole un piemērošana: pareizas noteikumu piemērošanas nodrošināšana, kas ir veiksmīgas zivsaimniecības politikas pamatā
  Policies - EPP Group  
fremme markedets integrering og gennemsigtighed ved at tage initiativ til et samarbejde mellem aktørerne og forbedre oplysningen om landinger og kvalitet.
la promotion de l'intégration et de la transparence du marché par l'instauration d'une coopération entre les acteurs et une amélioration de l'information concernant les débarquements et la qualité.
Förderung der Integration und Transparenz des Marktes durch Initiierung von Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Akteuren und Verbesserung der Informationen über die Anlandungen und deren Qualität.
el fomento la integración y la transparencia del mercado iniciando la cooperación entre los agentes del mercado y mejorando la información sobre desembarques y calidad.
promuovendo l'integrazione e la trasparenza del mercato mediante l'avvio di una cooperazione tra i diversi attori e migliorando le informazioni sugli sbarchi e la qualità.
promovendo a integração e a transparência do mercado através do fomento da cooperação entre os intervenientes e melhorando a informação sobre as capturas desembarcadas e a qualidade.
προωθώντας την ολοκλήρωση και τη διαφάνεια της αγοράς δρομολογώντας τη συνεργασία μεταξύ των παραγόντων του κλάδου και βελτιώνοντας την πληροφόρηση σχετικά με την εκφόρτωση και την ποιότητα.
de integratie en transparantie van de markt te bevorderen door samenwerking tussen de spelers tot stand te brengen en de informatie over aanvoer en kwaliteit te verbeteren.
podpory integrace a transparentnosti trhu prostřednictvím navázání spolupráce mezi zúčastněnými stranami a zdokonalením informovanosti o vykládkách a kvalitě.
edendades turgude integreerimist ja läbipaistvust, algatades osalejate vahelist koostööd ning parandades teabe andmist lossimiste ja kvaliteedi kohta.
edistämällä markkinoiden yhdentymistä ja avoimuutta käynnistämällä yhteistyö alan toimijoiden välillä ja parantamalla tietoa saaliin purkamisista ja laadusta.
a piac integrációjának és átláthatóságának előmozdítása a szereplőkkel folytatandó együttműködés kezdeményezésével, valamint a kirakodással és minőséggel kapcsolatos tájékoztatás javításával.
wspieranie integracji i przejrzystości rynku poprzez rozpoczęcie współpracy pomiędzy stronami oraz poprawę informacji na temat wyładunków i jakości.
promovarea integrării și a transparenței pieței prin inițierea cooperării între actori și îmbunătățirea informațiilor privind debarcarea capturilor și calitatea.
bude presadzovať integráciu a transparentnosť trhu tým, že zavedie spoluprácu medzi jeho aktérmi a zlepší informovanosť o vykládkach a ich kvalite.
s spodbujanjem združitve in preglednosti trga z vzpostavitvijo sodelovanja med akterji in izboljšanjem informacij o ulovih in kakovosti.
veicinot tirgus integrāciju un pārredzamību, sekmējot tirgus dalībnieku sadarbību un uzlabojot informāciju par piestāšanos krastā un kvalitāti.
  Policies - EPP Group  
Derfor er det vigtigt for EU at have en fælles fiskeripolitik. Denne politik skal omfatte fiskeriets biologiske, økonomiske og sociale dimensioner.
Dans ce contexte, une politique commune de la pêche (PCP) est essentielle à l'Union européenne. Cette politique doit couvrir les dimensions biologique, économique et sociale de la pêche.
Daher ist eine gemeinsame Fischereipolitik (GFP) für die Europäische Union unerlässlich. Sie muss die biologischen, wirtschaftlichen und sozialen Dimensionen der Fischerei umfassen.
Por lo tanto, la política pesquera común (PPC) es esencial para la Unión Europea. Esta política debe comprender las dimensiones biológica, económica y social de la pesca.
Ne consegue che una politica comune della pesca (PCP) è essenziale per l'Unione europea. Tale politica deve comprendere le dimensioni biologica, economica e sociale della pesca.
Por conseguinte, a política comum da pesca (PCP) é essencial para a União Europeia. Esta política tem de englobar as dimensões biológica, económica e social da pesca.
Έτσι, μια κοινή αλιευτική πολιτική (ΚΑΠ) είναι ουσιώδους σημασίας για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Η πολιτική αυτή πρέπει να καλύπτει τη βιολογική, οικονομική και κοινωνική διάσταση της αλιείας.
Een gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) is voor de Europese Unie derhalve van zeer groot belang. Dit beleid moet de biologische, economische en sociale dimensies van de visserij bestrijken.
Proto je společná rybářská politika (SRP) pro Evropskou unii nezbytná. Tato politika musí zahrnovat biologické, hospodářské a sociální stránky rybolovu.
Seega on ühine kalanduspoliitika Euroopa Liidu jaoks hädavajalik. See poliitika peab hõlmama kalanduse bioloogilist, majanduslikku ja sotsiaalset mõõdet.
Joten yhteinen kalastuspolitiikka (YKP) on olennainen Euroopan unionille. Tällä politiikalla on katettava kalatalouden biologiset, taloudelliset ja sosiaaliset ulottuvuudet.
Így a közös halászati politika (KHP) létfontosságú az Európai Unió számára. E politikának fel kell ölelnie a halászat biológiai, gazdasági és társadalmi dimenzióit.
W związku z tym wspólna polityka rybołówstwa ma dla Unii Europejskiej kluczowe znaczenie. Polityka ta musi obejmować biologiczne, ekonomiczne oraz społeczne aspekty rybołówstwa.
Așadar, o politică comună în domeniul pescuitului (PCP) este fundamentală pentru Uniunea Europeană. Această politică trebuie să acopere dimensiunile biologică, economică și socială ale pescuitului.
Práve preto je spoločná politika rybného hospodárstva (SPRH) pre Európsku úniu veľmi dôležitá a mala by pokryť biologický, hospodársky i sociálny rozmer tohto hospodárstva.
Zato je za Evropsko unijo skupna ribiška politika (CFP) zelo pomembna. Ta politika mora pokrivati biološke, ekonomske in socialne razsežnosti ribištva.
Tas nozīmē, ka Eiropas Savienībai ir būtiska kopēja zivsaimniecības politika (KZP). Šai politikai ir jāietver zivsaimniecības bioloģiskie, ekonomiskie un sociālie aspekti.
  Policies - EPP Group  
fremme markedets integrering og gennemsigtighed ved at tage initiativ til et samarbejde mellem aktørerne og forbedre oplysningen om landinger og kvalitet.
la promotion de l'intégration et de la transparence du marché par l'instauration d'une coopération entre les acteurs et une amélioration de l'information concernant les débarquements et la qualité.
Förderung der Integration und Transparenz des Marktes durch Initiierung von Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Akteuren und Verbesserung der Informationen über die Anlandungen und deren Qualität.
el fomento la integración y la transparencia del mercado iniciando la cooperación entre los agentes del mercado y mejorando la información sobre desembarques y calidad.
promuovendo l'integrazione e la trasparenza del mercato mediante l'avvio di una cooperazione tra i diversi attori e migliorando le informazioni sugli sbarchi e la qualità.
promovendo a integração e a transparência do mercado através do fomento da cooperação entre os intervenientes e melhorando a informação sobre as capturas desembarcadas e a qualidade.
προωθώντας την ολοκλήρωση και τη διαφάνεια της αγοράς δρομολογώντας τη συνεργασία μεταξύ των παραγόντων του κλάδου και βελτιώνοντας την πληροφόρηση σχετικά με την εκφόρτωση και την ποιότητα.
de integratie en transparantie van de markt te bevorderen door samenwerking tussen de spelers tot stand te brengen en de informatie over aanvoer en kwaliteit te verbeteren.
podpory integrace a transparentnosti trhu prostřednictvím navázání spolupráce mezi zúčastněnými stranami a zdokonalením informovanosti o vykládkách a kvalitě.
edendades turgude integreerimist ja läbipaistvust, algatades osalejate vahelist koostööd ning parandades teabe andmist lossimiste ja kvaliteedi kohta.
edistämällä markkinoiden yhdentymistä ja avoimuutta käynnistämällä yhteistyö alan toimijoiden välillä ja parantamalla tietoa saaliin purkamisista ja laadusta.
a piac integrációjának és átláthatóságának előmozdítása a szereplőkkel folytatandó együttműködés kezdeményezésével, valamint a kirakodással és minőséggel kapcsolatos tájékoztatás javításával.
wspieranie integracji i przejrzystości rynku poprzez rozpoczęcie współpracy pomiędzy stronami oraz poprawę informacji na temat wyładunków i jakości.
promovarea integrării și a transparenței pieței prin inițierea cooperării între actori și îmbunătățirea informațiilor privind debarcarea capturilor și calitatea.
bude presadzovať integráciu a transparentnosť trhu tým, že zavedie spoluprácu medzi jeho aktérmi a zlepší informovanosť o vykládkach a ich kvalite.
s spodbujanjem združitve in preglednosti trga z vzpostavitvijo sodelovanja med akterji in izboljšanjem informacij o ulovih in kakovosti.
veicinot tirgus integrāciju un pārredzamību, sekmējot tirgus dalībnieku sadarbību un uzlabojot informāciju par piestāšanos krastā un kvalitāti.
  Policies - EPP Group  
3. Strukturelle aspekter: at bidrage til den fælles fiskeripolitiks mål og styrke den økonomiske og sociale samhørighed
3. Volet structurel: contribuer aux finalités de la PCP et renforcer la cohésion économique et sociale
3. Struktureller Aspekt: Beitrag zum Ziel der GFP und Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts
3. Aspecto estructural: contribución a cumplir los objetivos de la PPC y refuerzo de la cohesión económica y social
3. Aspetto strutturale: contribuire allo scopo della PCP e rafforzare la coesione economica e sociale
3. Aspecto estrutural: contribuir para os objectivos da PCP e reforçar a coesão económica e social
3. Διαρθρωτική πτυχή: συμβολή στους στόχους της ΚΑΠ και ενίσχυση της οικονομικής και κοινωνικής συνοχής
3. Structureel aspect: bijdragen aan het doel van het GVB en versterking van de economische en sociale cohesie
3. Strukturální aspekt: přispívání k cíli SRP a posilování hospodářské a sociální soudržnosti
3.Struktuuriline aspekt: ühise kalanduspoliitika eesmärki panustamine ning majandusliku ja sotsiaalse ühtekuuluvuse tugevdamine
3.Rakenteellinen näkökulma: YKP:n päämäärän edistäminen ja taloudellisen ja sosiaalisen yhteenkuuluvuuden vahvistaminen
3. Strukturális szempontok: hozzájárulás a KHP céljaihoz és a gazdasági és társadalmi kohézió erősítése
3. Aspekt strukturalny: udział w realizacji WPRyb oraz zwiększenie spójności gospodarczej i społecznej
3. Aspect structural: contribuția la obiectivul PCP și consolidarea coeziunii economice și sociale
3. Štrukturálny aspekt: prínos pre SPRH a posilnenie hospodárskej a sociálnej súdržnosti
3. Strukturni vidik: prispevanje k namenu skupne ribiške politike ter krepitev ekonomske in socialne kohezije
3. Strukturālie aspekti: atbalsts KZP un ekonomiskās un sociālās kohēzijas stiprināšana
  Policies - EPP Group  
strukturelle foranstaltninger for at tilpasse og modernisere sektoren: hjælp til fiskeri- og akvakultursektoren til at tilpasse deres redskaber og struktur;
les mesures structurelles d'adaptation et de modernisation de la filière : aider les secteurs de la pêche et de l'aquaculture à adapter leur matériel et leurs organisations ;
strukturelle Maßnahmen zur Anpassung und Modernisierung des Sektors: Unterstützung des Fischerei- und Aquakultursektors bei der Anpassung seiner Geräte und Strukturen;
medidas estructurales para adaptar y modernizar el sector: ayuda a los sectores pesquero y acuícola para que adapten sus equipos y estructuras;
misure strutturali volte ad adeguare e modernizzare il settore: aiutare i settori della pesca e dell'acquacoltura ad adattare le loro attrezzature e strutture;
medidas estruturais destinadas a contribuir para a adaptação e modernização do sector: ajudar os sectores da pesca e da aquicultura a adaptarem o seu equipamento e as suas estruturas;
διαρθρωτικά μέτρα με σκοπό την προσαρμογή και τον εκσυγχρονισμό του κλάδου: παροχή βοήθειας στους τομείς της αλιείας και των υδατοκαλλιεργειών για την προσαρμογή του εξοπλισμού και των δομών τους•
structurele maatregelen om de sector aan te passen en te moderniseren: de visserij- en aquacultuursector helpen zijn uitrusting en structuur aan te passen;
strukturální opatření pro přizpůsobení a modernizaci odvětví: pomoc odvětvím rybolovu a akvakultury pro přizpůsobení jejich vybavení a struktury;
struktuurimeetmed sektori kohandamiseks ja ajakohastamiseks: kalandus- ja vesiviljelussektori abistamine seadmete ja struktuuri ajakohastamisel;
rakenteelliset toimenpiteet alan mukauttamiseksi ja ajanmukaistamiseksi: kalatalous- ja vesiviljelyalojen tukeminen niiden laitteiden ja rakenteen mukauttamisessa
strukturális intézkedések az ágazat alkalmazkodása és modernizálása érdekében: segítségnyújtás a halászat és az akvakultúraágazat számára felszerelésük és szerkezetük átalakításában;
środki strukturalne mające na celu dostosowanie oraz zmodernizowanie sektora: pomoc na rzecz sektorów rybołówstwa i akwakultury w celu dostosowania wykorzystywanego sprzętu i struktury;
măsuri structurale de adaptare și modernizare a sectorului: sprijinirea sectoarelor de pescuit și acvacultură pentru a-și adapta echipamentul și structura;
štrukturálne opatrenia na modernizáciu sektora: pomoc sektorom rybného hospodárstva a akvakultúry pri prispôsobovaní vybavenia a štruktúry;
strukturni ukrepi za prilagoditev in posodobitev sektorja: pomoč ribištvu in ribogojstvu za prilagoditev opreme in strukture;
strukturāli pasākumi nozares pielāgošanai un modernizēšanai: palīdzība zivsaimniecības un akvakultūras nozarei aprīkojuma un struktūras pielāgošanas pasākumos;
  Policies - EPP Group  
bevarelse af ressourcerne og kontrol af fiskeriaktiviteterne: beskyttelse af fiskebestande gennem regulering af fangstmængden;
la conservation des ressources et de contrôle des activités de pêche : pour protéger les stocks de poisson en réglementant la quantité de poisson pêché ;
Erhaltung der Bestände und Kontrolle der Fangtätigkeiten: Schutz der Fischbestände durch Regulierung der Fangmengen;
conservación de los recursos y control de las actividades pesqueras: protección de las poblaciones de peces regulando la cantidad de capturas;
conservazione delle risorse e controllo delle attività di pesca: proteggere gli stock ittici mediante una regolamentazione delle quantità di pesce catturato;
conservação dos recursos e controlo das actividades de pesca: protecção das unidades populacionais através da regulamentação da quantidade de peixe capturado;
διατήρηση των αποθεμάτων και έλεγχος των αλιευτικών δραστηριοτήτων: προστασία των αλιευτικών αποθεμάτων μέσω ρύθμισης της ποσότητας των αλιευμάτων•
het behoud van hulpbronnen en de controle van visserijactiviteiten: de visbestanden beschermen door regulering van de hoeveelheid gevangen vis;
zachování zdrojů a kontrola rybolovných činností: ochrana rybích populací usměrňováním množství ulovených ryb;
ressursside säilitamine ja kalandustegevuse kontroll: kalavarude kaitsmine ning püütud kala koguse reguleerimine;
kalavarojen säilyttäminen ja kalastuksen valvonta: kalakantojen suojelu sääntelemällä pyydettyjen kalojen määrää
az erőforrások védelme és a halászati tevékenység ellenőrzése: a halállomány védelme a kifogott halak mennyiségének szabályozásával;
zachowanie zasobów oraz kontrola działalności połowowej: ochrona zasobów rybnych poprzez regulowanie ilości połowów;
conservarea resurselor și controlul activităților de pescuit: protejarea stocurilor de pește prin reglementarea cantității de pește capturat;
zachovanie zdrojov a riadenie rybolovných činností: ochrana populácie rýb prostredníctvom regulácie objemu výlovu;
ohranjanje virov in nadzor nad ribolovnimi dejavnostmi: zaščita ribjega staleža z nadzorovanjem količine ujetih rib;
resursu saglabāšana un zvejas inspekcija: zivju krājumu aizsardzība, reglamentējot nozvejas daudzumu;
  Policies - EPP Group  
fremme markedets integrering og gennemsigtighed ved at tage initiativ til et samarbejde mellem aktørerne og forbedre oplysningen om landinger og kvalitet.
la promotion de l'intégration et de la transparence du marché par l'instauration d'une coopération entre les acteurs et une amélioration de l'information concernant les débarquements et la qualité.
Förderung der Integration und Transparenz des Marktes durch Initiierung von Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Akteuren und Verbesserung der Informationen über die Anlandungen und deren Qualität.
el fomento la integración y la transparencia del mercado iniciando la cooperación entre los agentes del mercado y mejorando la información sobre desembarques y calidad.
promuovendo l'integrazione e la trasparenza del mercato mediante l'avvio di una cooperazione tra i diversi attori e migliorando le informazioni sugli sbarchi e la qualità.
promovendo a integração e a transparência do mercado através do fomento da cooperação entre os intervenientes e melhorando a informação sobre as capturas desembarcadas e a qualidade.
προωθώντας την ολοκλήρωση και τη διαφάνεια της αγοράς δρομολογώντας τη συνεργασία μεταξύ των παραγόντων του κλάδου και βελτιώνοντας την πληροφόρηση σχετικά με την εκφόρτωση και την ποιότητα.
de integratie en transparantie van de markt te bevorderen door samenwerking tussen de spelers tot stand te brengen en de informatie over aanvoer en kwaliteit te verbeteren.
podpory integrace a transparentnosti trhu prostřednictvím navázání spolupráce mezi zúčastněnými stranami a zdokonalením informovanosti o vykládkách a kvalitě.
edendades turgude integreerimist ja läbipaistvust, algatades osalejate vahelist koostööd ning parandades teabe andmist lossimiste ja kvaliteedi kohta.
edistämällä markkinoiden yhdentymistä ja avoimuutta käynnistämällä yhteistyö alan toimijoiden välillä ja parantamalla tietoa saaliin purkamisista ja laadusta.
a piac integrációjának és átláthatóságának előmozdítása a szereplőkkel folytatandó együttműködés kezdeményezésével, valamint a kirakodással és minőséggel kapcsolatos tájékoztatás javításával.
wspieranie integracji i przejrzystości rynku poprzez rozpoczęcie współpracy pomiędzy stronami oraz poprawę informacji na temat wyładunków i jakości.
promovarea integrării și a transparenței pieței prin inițierea cooperării între actori și îmbunătățirea informațiilor privind debarcarea capturilor și calitatea.
bude presadzovať integráciu a transparentnosť trhu tým, že zavedie spoluprácu medzi jeho aktérmi a zlepší informovanosť o vykládkach a ich kvalite.
s spodbujanjem združitve in preglednosti trga z vzpostavitvijo sodelovanja med akterji in izboljšanjem informacij o ulovih in kakovosti.
veicinot tirgus integrāciju un pārredzamību, sekmējot tirgus dalībnieku sadarbību un uzlabojot informāciju par piestāšanos krastā un kvalitāti.
  Gruppens struktur - EPP...  
Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed
Committee on the Environment, Public Health and Food Safety
Commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire
Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit
Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria
Commissione per l'ambiente, la sanità pubblica e la sicurezza alimentare
Comissão do Ambiente, da Saúde Pública e da Segurança Alimentar
Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων
Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid
Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta
  Policies - EPP Group  
7. Regeringsførelse: øget inddragelse af sektoren og andre berørte parter i beslutningstagningen
7. Gouvernance : participation plus active du secteur et des parties intéressées dans la prise de décisions
7. Governance: verstärkte Einbeziehung des Sektors und interessierter Kreise in die Beschlussfassung
7. Gobernanza: mayor participación del sector y de las partes interesadas en la toma de decisiones
7. Governance: una maggiore partecipazione del settore e delle parti interessate ai processi decisionali
7. Governação: maior participação do sector e das partes interessadas no processo de decisão
7. Διακυβέρνηση: αύξηση της συμμετοχής του κλάδου και των ενδιαφερόμενων μερών στη λήψη των αποφάσεων
7. Goed bestuur: toegenomen deelname van de sector en belanghebbenden aan besluitvorming
7. Řízení: vyšší zapojení odvětví a zúčastněných stran do rozhodování
7. Juhtimine: sektori ja huvitatud isikute suurem osavõtt otsustamisest
7. Hallinto: alan ja asianomaisten osapuolten suurempi osallistuminen päätöksentekoon
7. Irányítás: az ágazat és az érdekelt felek részvételének fokozása a döntéshozatalban
7. Rządy: zwiększenie uczestnictwa sektora rybołówstwa oraz stron zainteresowanych w procesie decyzyjnym
7. Guvernanța: participare sporită a sectorului și a părților interesate la procesul de luare a deciziilor
7. Správa: zvýšenie podielu sektoru a zúčastnených strán na prijímaní rozhodnutí
7. Upravljanje: večje sodelovanje sektorja in zainteresiranih strani pri odločanju
7. Pārvalde: lielāka nozares un ieinteresēto personu līdzdalība lēmumu pieņemšanā
  Policies - EPP Group  
fartøjer, der udøver ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri;
aux navires de pêche pratiquant la pêche illicite, non déclarée et non réglementée,
Fischereifahrzeuge, mit denen illegaler, nicht gemeldeter und unregulierter Fischfang betrieben wird,
buques pesqueros que realicen actividades de pesca ilegal, no declarada y no reglamentada,
ai pescherecci che praticano pesca illegale, non dichiarata e non regolamentata,
navios de pesca que pratiquem a pesca ilícita, não declarada e não regulamentada,
αλιευτικά σκάφη που ασκούν αλιευτικές δραστηριότητες παράνομα, αδήλωτα και ανεξέλεγκτα,
vissersvaartuigen die betrokken zijn bij illegale, niet-aangegeven en niet-gereglementeerde visserij,
rybářské lodě zapojené do nezákonného, nehlášeného a neregulovaného rybolovu,
ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga seotud kalalaevadele;
laittomaan, ilmoittamattomaan ja sääntelemättömään kalastukseen osallistuvilta kalastusaluksilta
a jogellenes, nem bejelentett és szabályozatlan halászatot folytató halászhajók előtt;
statków rybackich dokonujących nielegalnych, niezgłaszanych i nieuregulowanych połowów,
navele de pescuit care efectuează activități de pescuit ilegale, neînregistrate și nereglementate,
rybárske plavidlá zapojené do nezákonného, neohláseného a neregulovaného rybolovu,
ribiška plovila, ki se ukvarjajo z nedovoljenim, neprijavljenim in nereguliranim ribolovom;
zvejas kuģiem, kas iesaistīti nelegālā, nedeklarētā vai nereglamentētā zvejā;
  Policies - EPP Group  
PPE-DE-Gruppen mener, at for at være effektiv og retfærdig skal kontrollen gennemføres på en ensartet måde på alle fartøjer. Til dette formål opfordrer gruppen EU til at lukke sine havne for:
Le Groupe du PPE considère que, pour être efficace et équitable, le contrôle doit être appliqué de façon uniforme à tous les navires. A cette fin invite l'Union européenne à interdire l'accès à ses ports:
Die EVP-ED-Fraktion ist der Ansicht, dass die Kontrollen nur effektiv und fair sind, wenn sie bei allen Schiffen auf dieselbe Weise durchgeführt werden. Daher fordert sie von der Europäischen Union, ihre Häfen für folgende Schiffe zu schließen:
El Grupo del PPE-DE considera que, para que sean eficaces y justos, los controles deben aplicarse de manera uniforme a todos los buques. Con este fin, el Grupo insta a la Unión Europea a cerrar sus puertos a:
Il gruppo PPE-DE ritiene che i controlli, per essere efficaci e giusti, debbano essere eseguiti in modo uniforme su tutti i pescherecci. A tal fine, il gruppo invita l'Unione europea a vietare l'accesso ai suoi porti:
O Grupo PPE-DE crê que, para garantir a eficácia e a imparcialidade, é necessário que os controlos sejam aplicados de uma maneira uniforme a todos os navios. Para esse efeito, o PPE-DE insta a União Europeia a encerrar os seus portos a:
Η Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ εκτιμά ότι, για να είναι αποτελεσματικοί και δίκαιοι, οι έλεγχοι θα πρέπει να διεξάγονται με ομοιόμορφο τρόπο σε όλα τα σκάφη. Για τον σκοπό αυτόν, η Ομάδα καλεί την Ευρωπαϊκή Ένωση να κλείσει τα λιμάνια της σε:
De EVP-ED-Fractie is van mening dat, met het oog op de doeltreffendheid en eerlijkheid, op eenvormige wijze toezicht moeten worden uitgeoefend op alle schepen. Met dit doel roept de fractie de Europese Unie op haar havens te sluiten voor:
Skupina PPE-DE se domnívá, že kontroly mohou být účinné a spravedlivé jen v případě, že budou uplatňovány u všech plavidel jednotným způsobem. Z toho důvodu skupina vyzývá Evropskou unii, aby uzavřela své přístavy pro:
Fraktsioon PPE-DE usub, et selleks, et olla tõhus ja õiglane, tuleks kontrolli kohaldada ühetaoliselt kõigi laevade suhtes. Sellel eesmärgil kutsub fraktsioon Euroopa Liitu üles sulgema oma sadamad:
PPE-DE-ryhmä katsoo, että kaikkia aluksia pitäisi valvoa yhtenäisellä tavalla, jotta valvonta olisi tehokasta ja oikeudenmukaista. Tätä varten ryhmä kehottaa Euroopan unionia sulkemaan satamansa:
Az EPP-ED képviselőcsoport úgy véli, hogy a hatékonyság és az igazságosság érdekében az ellenőrzéseket valamennyi hajót illetően egységesen kell elvégezni. E célból a képviselőcsoport felszólítja az Európai Uniót, hogy zárja le kikötőit:
Grupa PPE-DE uważa, że aby kontrole były skuteczne i sprawiedliwe, powinny dotyczyć w jednolity sposób wszystkich statków. W tym celu grupa PPE-DE wzywa Unię Europejską do zamknięcia swoich portów dla:
Grupul PPE-DE consideră că, pentru a fi eficiente și corecte, controalele trebuie aplicate într-un mod uniform tuturor navelor. În acest scop, Grupul a invitat Uniunea Europeană să închidă porturile pentru:
Skupina PPE-DE zastáva názor, že ak má byť táto politika účinná a spravodlivá, mali by sa zaviesť jednotné kontroly platné pre všetky plavidlá. Na základe toho vyzýva Európsku úniu, aby uzavrela prístavy pre:
Skupina PPE-DE je prepričana, da je treba za učinkovitost in poštenost izvajati nadzor nad vsemi plovili na enak način. V ta namen skupina poziva Evropsko unijo, naj zapre svoja pristanišča za:
EPP-ED grupa uzskata, ka, lai nodrošinātu efektivitāti un taisnīgumu, visas kuģu kontroles ir jāveic vienotā veidā. Saistībā ar to grupa aicina Eiropas Savienību aizliegt iebraukt tās ostās:
  Policies - EPP Group  
På denne baggrund mener PPE-DE-Gruppen, at forskningsindsatsen bidrager til at sikre, at sektorens produktivitet kan opretholdes, og giver uundværlige oplysninger om korrekt forvaltning af levende havressourcer.
À cet égard, le Groupe du PPE-DE considère que l'effort de recherche contribue à garantir le maintien de la productivité du secteur et fournit des informations indispensables à la bonne gestion des ressources marines vivantes.
Vor diesem Hintergrund ist die EVP-ED-Fraktion davon überzeugt, dass die Bemühungen der Forschung dazu beitragen, die Produktivität des Sektors zu wahren, und unverzichtbare Informationen für die richtige Bewirtschaftung lebender Meeresressourcen liefern.
En este contexto, el Grupo del PPE-DE cree que la investigación contribuye a asegurar el mantenimiento de la productividad del sector y a facilitar información indispensable para la correcta gestión de los recursos marinos vivos.
In tale contesto, il gruppo PPE-DE ritiene che gli sforzi della ricerca contribuiscano a garantire il mantenimento della produttività del settore e a fornire informazioni indispensabili sulla gestione corretta delle risorse marine viventi.
Neste contexto, o Grupo PPE-DE entende que os esforços de investigação contribuem para assegurar a manutenção da produtividade do sector e fornecem informação indispensável sobre a correcta gestão dos recursos marinhos vivos.
Σε σχέση με τα παραπάνω, η Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ θεωρεί ότι οι ερευνητικές προσπάθειες συμβάλλουν στη διασφάλιση της διατήρησης της παραγωγικότητας του κλάδου και παρέχουν τις αναγκαίες πληροφορίες σχετικά με την ορθή διαχείριση των έμβιων θαλάσσιων πόρων.
Tegen deze achtergrond meent de EVP-ED-Fractie dat onderzoeksinspanningen bijdragen tot het behoud van de productiviteit van de sector en essentiële informatie opleveren over het juiste beheer van levende mariene hulpbronnen.
Za těchto okolností se skupina PPE-DE domnívá, že výzkumná činnost přispívá k zajištění udržení produktivity odvětví a dodává nepostradatelné informace o správném řízení živých mořských zdrojů.
Nimetatud tausta arvestades usub fraktsioon PPE-DE, et jõupingutused teadusuuringute vallas aitavad kaasa sektori tootlikkuse säilitamisele ja annavad mere elusressursside nõuetekohase majandamise kohta hädavajalikku teavet.
Tämän perusteella PPE-DE-ryhmä katsoo, että tutkimusponnisteluilla edistetään alan tuottavuuden takaamista ja tuotetaan elävien merivarojen asianmukaisessa hoidossa välttämätöntä tietoa.
Mindezeket figyelembe véve az EPP-ED képviselőcsoport szerint a kutatási erőfeszítések hozzájárulnak az ágazat termelékenységének fenntartásához, és pótolhatatlan információkat nyújtanak az élő tengeri erőforrásokkal folytatott helyes gazdálkodásról.
Na tej podstawie grupa PPE-DE uważa, że wysiłki w dziedzinie badań przyczyniają się do zapewnienia utrzymania produktywności sektora, jak również dostarczają informacji na temat właściwego zarządzania żywymi zasobami morskimi.
În acest context, Grupul PPE-DE consideră că eforturile în domeniul cercetării contribuie la asigurarea menținerii productivității acestui sector și furnizează informații indispensabile referitoare la gestionarea corespunzătoare a resurselor marine vii.
Na základe uvedeného je skupina presvedčená, že výskum môže prispieť k udržaniu produktivity sektora a môže byť zdrojom informácií potrebných na adekvátne riadenie živých morských zdrojov.
Na podlagi navedenega je skupina PPE-DE prepričana, da raziskovalna prizadevanja prispevajo k zagotavljanju ohranjanja produktivnosti sektorja in dajejo nepogrešljive informacije o pravilnem upravljanju živih morskih virov.
Ņemot vērā iepriekš minēto, EPP-ED grupa uzskata, ka pētījumu pasākumi sniedz ieguldījumu nozares ražīguma saglabāšanā un nodrošina nepieciešamo informāciju par atbilstošu jūras dzīvo resursu pārvaldību.
  Policies - EPP Group  
PPE-DE-Gruppen anerkender de regionale fiskeriorganisationers voksende betydning som mekanismer til at forvalte havmiljøet og fiskeressourcerne i eksklusive økonomiske zoner og særligt i rum sø.
Le Groupe du PPE-DE reconnaît le rôle de plus en plus important des organisations régionales de la pêche en tant que mécanismes de gestion du milieu marin et des ressources halieutiques situées dans les zones économiques exclusives et, avant tout, en haute mer.
Die EVP-ED-Fraktion erkennt die wachsende Bedeutung der Rolle regionaler Fischereiorganisationen als Mechanismen zur Bewirtschaftung der Meeresumwelt und der Fischereibestände in ausschließlichen Wirtschaftszonen und vor allem auf hoher See an.
El Grupo del PPE-DE reconoce la creciente importancia de las organizaciones pesqueras regionales como mecanismos para gestionar el medio marino y los recursos pesqueros en las zonas económicas exclusivas y, sobre todo, en alta mar.
Il gruppo PPE-DE riconosce la crescente importanza del ruolo delle organizzazioni regionali per la pesca quali meccanismi per la gestione dell'ambiente marino e delle risorse ittiche nelle zone economiche esclusive e, sopratutto, in quelle di alto mare.
O Grupo PPE-DE reconhece a importância crescente do papel das organizações regionais de pesca como mecanismos de gestão do ambiente marinho e dos recursos haliêuticos nas zonas económicas exclusivas e, principalmente, em alto mar.
Η Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ αναγνωρίζει τον ολοένα σημαντικότερο ρόλο που διαδραματίζουν οι περιφερειακές αλιευτικές οργανώσεις ως μηχανισμοί για τη διαχείριση του θαλάσσιου περιβάλλοντος και των αλιευτικών πόρων σε αποκλειστικές οικονομικές ζώνες και, κυρίως, στην ανοιχτή θάλασσα.
De EVP-ED-Fractie erkent het toenemende belang van de rol van regionale visserijorganisaties als mechanisme voor het beheer van het mariene milieu en de visbestanden in exclusieve economische zones en in de eerste plaats op volle zee.
Skupina PPE-DE uznává rostoucí význam úlohy regionálních organizací pro rybolov jako nástrojů pro řízení mořského prostředí a zdrojů rybolovu ve výlučných hospodářských zónách a zejména na volném moři.
Fraktsioon PPE-DE tunnustab piirkondlike kalandusorganisatsioonide rolli suurenemist merekeskkonna ja kalavarude majandamise mehhanismina majandusvööndites ning eelkõige avamerel.
PPE-DE-ryhmä tunnustaa alueellisten kalastusjärjestöjen kasvavan merkityksen mekanismeina, joilla hoidetaan meriympäristöä ja kalavaroja kalastusvyöhykkeillä ja ennen kaikkea avomerialueella.
Az EPP-ED képviselőcsoport elismeri a regionális halászati szervezetek mint olyan mechanizmusok egyre növekvő jelentőségét, amelyek kezelik a tengeri környezetet és a halászati erőforrásokat a kizárólagos halászati övezetekben és mindenekelőtt a nyílt tengeren.
Grupa PPE-DE uznaje rosnącą rolę regionalnych organizacji rybołówstwa jako mechanizmów wykorzystywanych do zarządzania środowiskiem morskim i zasobami połowowymi w wyłącznych strefach ekonomicznych, a przede wszystkim na pełnym morzu.
Grupul PPE-DE recunoaște importanța crescândă a rolului organizațiilor regionale de pescuit ca mecanisme de gestionare a mediului marin și a resurselor de pescuit în zone economice exclusive și, în special, pe mare.
Skupina PPE-DE si uvedomuje narastajúci význam regionálnych rybolovných organizácií, ktoré fungujú ako mechanizmy na riadenie morského prostredia, a zdrojov rybného hospodárstva vo výhradných hospodárskych zónach, a predovšetkým na otvorenom mori.
Skupina PPE-DE priznava vedno večji pomen vloge regionalnih ribiških organizacij kot mehanizma za upravljanje morskega okolja in ribolovnih virov v izključnih ekonomskih conah ter še posebej na odprtem morju.
EPP-ED grupa apzinās reģionālo zivsaimniecības organizāciju nozīmes palielināšanos, darbojoties kā jūras vides un zivju resursu pārvaldības mehānismam ekskluzīvās ekonomiskajās zonās un galvenokārt atklātā jūrā.
  Policies - EPP Group  
PPE-DE-Gruppen beklager, at der går proteiner af høj kvalitet til spilde i form af udsmid, og har krævet, at der indføres et system, som kan eliminere udsmidet eller reducere det væsentligt. Endelig har PPE-DE-Gruppen også understreget, at det er vigtigt at have en samlet tilgang til forvaltningen af hav- og kystområder.
En déplorant le gaspillage de protéines de qualité sous forme de rejets de la pêche, le Groupe du PPE-DE a indiqué qu’il convient de mettre en œuvre un système qui supprime ou réduise considérablement les rejets en mer. Enfin le Groupe du PPE-DE a aussi insisté sur une approche intégrée pour la gestion des zones maritimes et littorales.
Die EVP-ED-Fraktion bedauert die Verschwendung qualitativ hochwertiger Proteine in Form von Rückwürfen und hat die Anwendung eines Systems gefordert, mit dem diese Rückwürfe unterbunden oder zumindest erheblich eingeschränkt werden sollen. Zudem hat die EVP-ED auch die Bedeutung eines integrierten Ansatzes für die Bewirtschaftung der Meeres- und Küstengebiete hervorgehoben.
El Grupo del PPE-DE deplora el desperdicio de proteínas de alta calidad que suponen los descartes y ha solicitado la creación de un sistema que elimine o reduzca notablemente dichos descartes. Por último, el Grupo del PPE-DE también ha resaltado la importancia de adoptar un enfoque integrado para la gestión de las zonas marítimas y costeras.
Il gruppo PPE-DE deplora lo spreco di proteine di elevata qualità sotto forma di rigetti in mare e ha chiesto l'applicazione di un sistema per eliminare o ridurre sensibilmente i rigetti. In ultimo, il gruppo PPE-DE ha sottolineato l'importanza di adottare un approccio integrato alla gestione delle zone marittime e costiere.
O Grupo PPE-DE deplora o desperdício de proteínas de alta qualidade resultante das devoluções ao mar e defende a necessidade de se introduzir um sistema destinado a eliminar ou a reduzir substancialmente essas devoluções. Por último, o Grupo PPE-DE sublinhou igualmente a importância da adopção de uma abordagem integrada em relação à gestão das zonas marítimas e costeiras.
Η Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ εκφράζει τη λύπη της για την κατασπατάληση πρωτεϊνών υψηλής ποιότητας με τη μορφή των απορριπτόμενων αλιευμάτων και έχει ζητήσει την εφαρμογή ενός συστήματος που θα στοχεύει στην εξάλειψη ή την ουσιαστική μείωση αυτών. Τέλος, η Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ έχει επίσης τονίσει τη σημασία της ύπαρξης μιας ολοκληρωμένης προσέγγισης όσον αφορά τη διαχείριση των θαλάσσιων και των παράκτιων περιοχών.
De EVP-ED-Fractie betreurt de verspilling van hoogwaardige proteïnen in de vorm van overboord gezette vis en roept op tot invoering van een systeem waarmee verspilling op zee een halt kan worden toegeroepen of aanzienlijk kan worden beperkt. Tot slot benadrukt de EVP-ED-Fractie ook het belang van een geïntegreerde benadering van het beheer van de maritieme en kustgebieden.
Skupina PPE-DE odsuzuje plýtvání vysoce kvalitními bílkovinami ve formě výmětů a žádá zavedení systému, který by odstranil nebo výrazně snížil množství výmětů. Konečně skupina PPE-DE také zdůraznila význam zaujetí jednotného přístupu k řízení námořních a pobřežních oblastí.
Fraktsioon PPE-DE taunib kvaliteetsete valkude raiskamist kalade vette tagasilaskmise näol ja on nõudnud süsteemi rakendamist sellise vette tagasilaskmise kaotamiseks või olulisel määral vähendamiseks. Lõpuks on fraktsioon PPE-DE rõhutanud ka seda, kui oluline on integreeritud lähenemisviisi kasutamine mere- ja rannikualade majandamise jaoks.
PPE-DE-ryhmä pitää valitettavana laadukkaiden proteiinien hukkaamista poisheitettynä saaliina ja on kehottanut panemaan täytäntöön järjestelmän, jolla kyseinen saaliiden pois heittäminen lopetetaan tai jolla sitä vähennetään huomattavasti. Lopuksi, PPE-DE-ryhmä on myös korostanut, että meri- ja rannikkoalueiden hoidossa on omaksuttava yhdennetty lähestymistapa.
Az EPP-ED képviselőcsoport sajnálja, hogy a halállomány visszaengedésével kiváló minőségű fehérjéket pazarolnak el, és egy olyan rendszer megvalósítását követelte, amely megszünteti vagy jelentősen csökkenti a visszaengedést. Végül az EPP-ED képviselőcsoport hangsúlyozta a tengeri és part menti területeken folyó gazdálkodás integrált megközelítésének fontosságát is.
Grupa PPE-DE nie pochwala marnotrawstwa wysokojakościowych protein w formie odpadów rybnych i wezwała do wdrożenia systemu eliminującego lub znacznie zmniejszającego tego typu odpady. Oprócz tego grupa PPE DE podkreśla również znaczenie przyjęcia zintegrowanego podejścia do zarządzania obszarami morskimi i przybrzeżnymi.
Grupul PPE-DE deplânge pierderea proteinelor de foarte bună calitate prin aruncarea înapoi în mare a peștilor și a solicitat punerea în aplicare a unui sistem în vederea eliminării sau a reducerii substanțiale a acestor practici. În ultimul rând, Grupul PPE-DE a subliniat, de asemenea, importanța unei abordări integrate a gestionării zonelor maritime și de coastă.
Skupina PPE-DE nesúhlasí s plytvaním kvalitných bielkovín, o ktoré prichádzame pri vyhadzovaní rýb, a preto volá po zavedení systému, ktoré by tomuto plytvaniu zabránilo alebo ho aspoň obmedzilo. Nakoniec skupina PPE-DE zdôraznila dôležitosť integrovaného prístupu pri spravovaní morských a pobrežných oblastí.
Skupina PPE-DE obžaluje tratenje visokokakovostnih beljakovin v obliki zavrženih rib in poziva, naj se uvede sistem za odpravo ali znatno zmanjšanje takih odpadkov. Končno skupina PPE-DE tudi poudarja, kako pomemben je celosten pristop k upravljanju pomorskih in obalnih območij.
EPP-ED grupa pauž nožēlu par augstas kvalitātes proteīnu nelietderīgu izšķiešanu, ko veido izbrāķētie lomi, un ir aicinājusi ieviest sistēmu, kas likvidētu izbrāķētos lomus vai ievērojami samazinātu to apmēru. Visbeidzot, EPP-ED grupa ir arī uzsvērusi integrētas pieejas īstenošanas nozīmi attiecībā uz jūras un piekrastes zonu pārvaldību.
  Policies - EPP Group  
PPE-DE-Gruppen anerkender de regionale fiskeriorganisationers voksende betydning som mekanismer til at forvalte havmiljøet og fiskeressourcerne i eksklusive økonomiske zoner og særligt i rum sø.
Le Groupe du PPE-DE reconnaît le rôle de plus en plus important des organisations régionales de la pêche en tant que mécanismes de gestion du milieu marin et des ressources halieutiques situées dans les zones économiques exclusives et, avant tout, en haute mer.
Die EVP-ED-Fraktion erkennt die wachsende Bedeutung der Rolle regionaler Fischereiorganisationen als Mechanismen zur Bewirtschaftung der Meeresumwelt und der Fischereibestände in ausschließlichen Wirtschaftszonen und vor allem auf hoher See an.
El Grupo del PPE-DE reconoce la creciente importancia de las organizaciones pesqueras regionales como mecanismos para gestionar el medio marino y los recursos pesqueros en las zonas económicas exclusivas y, sobre todo, en alta mar.
Il gruppo PPE-DE riconosce la crescente importanza del ruolo delle organizzazioni regionali per la pesca quali meccanismi per la gestione dell'ambiente marino e delle risorse ittiche nelle zone economiche esclusive e, sopratutto, in quelle di alto mare.
O Grupo PPE-DE reconhece a importância crescente do papel das organizações regionais de pesca como mecanismos de gestão do ambiente marinho e dos recursos haliêuticos nas zonas económicas exclusivas e, principalmente, em alto mar.
Η Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ αναγνωρίζει τον ολοένα σημαντικότερο ρόλο που διαδραματίζουν οι περιφερειακές αλιευτικές οργανώσεις ως μηχανισμοί για τη διαχείριση του θαλάσσιου περιβάλλοντος και των αλιευτικών πόρων σε αποκλειστικές οικονομικές ζώνες και, κυρίως, στην ανοιχτή θάλασσα.
De EVP-ED-Fractie erkent het toenemende belang van de rol van regionale visserijorganisaties als mechanisme voor het beheer van het mariene milieu en de visbestanden in exclusieve economische zones en in de eerste plaats op volle zee.
Skupina PPE-DE uznává rostoucí význam úlohy regionálních organizací pro rybolov jako nástrojů pro řízení mořského prostředí a zdrojů rybolovu ve výlučných hospodářských zónách a zejména na volném moři.
Fraktsioon PPE-DE tunnustab piirkondlike kalandusorganisatsioonide rolli suurenemist merekeskkonna ja kalavarude majandamise mehhanismina majandusvööndites ning eelkõige avamerel.
PPE-DE-ryhmä tunnustaa alueellisten kalastusjärjestöjen kasvavan merkityksen mekanismeina, joilla hoidetaan meriympäristöä ja kalavaroja kalastusvyöhykkeillä ja ennen kaikkea avomerialueella.
Az EPP-ED képviselőcsoport elismeri a regionális halászati szervezetek mint olyan mechanizmusok egyre növekvő jelentőségét, amelyek kezelik a tengeri környezetet és a halászati erőforrásokat a kizárólagos halászati övezetekben és mindenekelőtt a nyílt tengeren.
Grupa PPE-DE uznaje rosnącą rolę regionalnych organizacji rybołówstwa jako mechanizmów wykorzystywanych do zarządzania środowiskiem morskim i zasobami połowowymi w wyłącznych strefach ekonomicznych, a przede wszystkim na pełnym morzu.
Grupul PPE-DE recunoaște importanța crescândă a rolului organizațiilor regionale de pescuit ca mecanisme de gestionare a mediului marin și a resurselor de pescuit în zone economice exclusive și, în special, pe mare.
Skupina PPE-DE si uvedomuje narastajúci význam regionálnych rybolovných organizácií, ktoré fungujú ako mechanizmy na riadenie morského prostredia, a zdrojov rybného hospodárstva vo výhradných hospodárskych zónach, a predovšetkým na otvorenom mori.
Skupina PPE-DE priznava vedno večji pomen vloge regionalnih ribiških organizacij kot mehanizma za upravljanje morskega okolja in ribolovnih virov v izključnih ekonomskih conah ter še posebej na odprtem morju.
EPP-ED grupa apzinās reģionālo zivsaimniecības organizāciju nozīmes palielināšanos, darbojoties kā jūras vides un zivju resursu pārvaldības mehānismam ekskluzīvās ekonomiskajās zonās un galvenokārt atklātā jūrā.
  Policies - EPP Group  
ekstern fiskeripolitik: udarbejdelse af fiskeriaftaler og forhandling af fælles foranstaltninger til at beskytte havfiskeriet på nationalt plan inden for regionale og internationale fiskeriorganisationer.
la politique externe liée à la pêche : mettre en place des accords de partenariat de pêche et négocier au niveau international au sein d'organisations de pêche régionales et internationales des mesures communes de protection pour la pêche au large.
externe Fischereipolitik: Abschluss von partnerschaftlichen Fischereiabkommen und Aushandeln gemeinsamer Maßnahmen zum Schutz der Hochseefischerei auf nationaler Ebene innerhalb regionaler und internationaler Fischereiorganisationen.
política pesquera exterior: establecer acuerdos de asociación en el sector pesquero y negociar medidas comunes para la protección de la pesca de altura a escala nacional en el ámbito de las organizaciones pesqueras regionales e internacionales.
politica esterna della pesca: definire accordi di partenariato nel settore della pesca e negoziare misure comuni per proteggere la pesca d'altura a livello nazionale nell'ambito di organizzazioni regionali e internazionali per la pesca.
política externa da pesca: estabelecer acordos de parceria no domínio da pesca e negociar medidas comuns com vista à protecção da pesca em alto mar a nível nacional, no âmbito das organizações regionais e internacionais de pesca.
εξωτερική πολιτική αλιείας: σύναψη συμφωνιών σύμπραξης στον τομέα της αλιείας και διαπραγμάτευση σχετικά με κοινά μέτρα για την προστασία της παράκτιας αλιείας σε εθνικό επίπεδο στο πλαίσιο περιφερειακών και διεθνών αλιευτικών οργανώσεων.
buitenlands visserijbeleid: op nationaal niveau binnen regionale en internationale visserijorganisaties visserijpartnerschapsovereenkomsten sluiten en gezamenlijke maatregelen nemen ter bescherming van de zeevisserij.
vnější rybářská politika: uzavírání partnerských rybářských dohod a vyjednání společných opatření na ochranu rybolovu na volném moři na vnitrostátní úrovni v rámci regionálních a mezinárodních organizací pro rybolov.
väliskalanduspoliitika: kalanduspartnerluslepingute sõlmimine ja läbirääkimiste pidamine ühiste meetmete üle avamerepüügi kaitsmiseks riigisisesel tasandil piirkondlikes ja rahvusvahelistes kalandusorganisatsioonides.
ulkoinen kalastuspolitiikka: kalastuskumppanuussopimuksien tekeminen ja neuvotteleminen yhteisistä toimenpiteistä lähivesikalastuksen suojelemiseksi kansallisella tasolla alueellisten ja kansainvälisten kalastusjärjestöjen puitteissa.
külkapcsolati politika a halászat terén: halászati partnerségi megállapodások létrehozása és közös intézkedésekről folytatott tárgyalások a part menti halászat nemzeti szintű védelme érdekében a regionális és nemzetközi halászati szervezetek keretében.
zewnętrzna polityka rybołówstwa: zawieranie porozumień partnerskich w zakresie rybołówstwa oraz negocjowanie wspólnych środków na rzecz ochrony połowów morskich na szczeblu krajowym w ramach regionalnych i międzynarodowych organizacji rybołówstwa.
politica în domeniul pescuitului la nivel internațional: stabilirea de acorduri de parteneriat în domeniul pescuitului și negocierea unor măsuri comune pentru a proteja pescuitul în larg la nivel național, în cadrul organizațiilor regionale și internaționale în domeniul pescuitului.
zahraničná politika rybného hospodárstva: uzatváranie partnerských dohôd v rámci rybného hospodárstva a rokovanie o spoločných krokoch na ochranu rybolovu v pobrežných vodách na národnej úrovni v rámci regionálnych a medzinárodných rybolovných organizácií.
zunanja ribiška politika: priprava partnerskih ribiških sporazumov in izpogajanje skupnih ukrepov za zaščito odprtomorskega ribištva na nacionalni ravni v okviru regionalnih in mednarodnih ribiških organizacij.
ārējā zivsaimniecības politika: zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumu izveidošana un kopēju piekrastes zvejas aizsardzības valsts līmeņa pasākumu apspriešana ar reģionālajām un starptautiskajām zivsaimniecības organizācijām.
  Policies - EPP Group  
ekstern fiskeripolitik: udarbejdelse af fiskeriaftaler og forhandling af fælles foranstaltninger til at beskytte havfiskeriet på nationalt plan inden for regionale og internationale fiskeriorganisationer.
la politique externe liée à la pêche : mettre en place des accords de partenariat de pêche et négocier au niveau international au sein d'organisations de pêche régionales et internationales des mesures communes de protection pour la pêche au large.
externe Fischereipolitik: Abschluss von partnerschaftlichen Fischereiabkommen und Aushandeln gemeinsamer Maßnahmen zum Schutz der Hochseefischerei auf nationaler Ebene innerhalb regionaler und internationaler Fischereiorganisationen.
política pesquera exterior: establecer acuerdos de asociación en el sector pesquero y negociar medidas comunes para la protección de la pesca de altura a escala nacional en el ámbito de las organizaciones pesqueras regionales e internacionales.
politica esterna della pesca: definire accordi di partenariato nel settore della pesca e negoziare misure comuni per proteggere la pesca d'altura a livello nazionale nell'ambito di organizzazioni regionali e internazionali per la pesca.
política externa da pesca: estabelecer acordos de parceria no domínio da pesca e negociar medidas comuns com vista à protecção da pesca em alto mar a nível nacional, no âmbito das organizações regionais e internacionais de pesca.
εξωτερική πολιτική αλιείας: σύναψη συμφωνιών σύμπραξης στον τομέα της αλιείας και διαπραγμάτευση σχετικά με κοινά μέτρα για την προστασία της παράκτιας αλιείας σε εθνικό επίπεδο στο πλαίσιο περιφερειακών και διεθνών αλιευτικών οργανώσεων.
buitenlands visserijbeleid: op nationaal niveau binnen regionale en internationale visserijorganisaties visserijpartnerschapsovereenkomsten sluiten en gezamenlijke maatregelen nemen ter bescherming van de zeevisserij.
vnější rybářská politika: uzavírání partnerských rybářských dohod a vyjednání společných opatření na ochranu rybolovu na volném moři na vnitrostátní úrovni v rámci regionálních a mezinárodních organizací pro rybolov.
väliskalanduspoliitika: kalanduspartnerluslepingute sõlmimine ja läbirääkimiste pidamine ühiste meetmete üle avamerepüügi kaitsmiseks riigisisesel tasandil piirkondlikes ja rahvusvahelistes kalandusorganisatsioonides.
ulkoinen kalastuspolitiikka: kalastuskumppanuussopimuksien tekeminen ja neuvotteleminen yhteisistä toimenpiteistä lähivesikalastuksen suojelemiseksi kansallisella tasolla alueellisten ja kansainvälisten kalastusjärjestöjen puitteissa.
külkapcsolati politika a halászat terén: halászati partnerségi megállapodások létrehozása és közös intézkedésekről folytatott tárgyalások a part menti halászat nemzeti szintű védelme érdekében a regionális és nemzetközi halászati szervezetek keretében.
zewnętrzna polityka rybołówstwa: zawieranie porozumień partnerskich w zakresie rybołówstwa oraz negocjowanie wspólnych środków na rzecz ochrony połowów morskich na szczeblu krajowym w ramach regionalnych i międzynarodowych organizacji rybołówstwa.
politica în domeniul pescuitului la nivel internațional: stabilirea de acorduri de parteneriat în domeniul pescuitului și negocierea unor măsuri comune pentru a proteja pescuitul în larg la nivel național, în cadrul organizațiilor regionale și internaționale în domeniul pescuitului.
zahraničná politika rybného hospodárstva: uzatváranie partnerských dohôd v rámci rybného hospodárstva a rokovanie o spoločných krokoch na ochranu rybolovu v pobrežných vodách na národnej úrovni v rámci regionálnych a medzinárodných rybolovných organizácií.
zunanja ribiška politika: priprava partnerskih ribiških sporazumov in izpogajanje skupnih ukrepov za zaščito odprtomorskega ribištva na nacionalni ravni v okviru regionalnih in mednarodnih ribiških organizacij.
ārējā zivsaimniecības politika: zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumu izveidošana un kopēju piekrastes zvejas aizsardzības valsts līmeņa pasākumu apspriešana ar reģionālajām un starptautiskajām zivsaimniecības organizācijām.
  Policies - EPP Group  
PPE-DE-Gruppen mener, at det er på tide at se på havet som en helhed. Denne tilgang bidrager til at undgå eventuelle konflikter og til at optimere de fordele, som havet giver os, samtidig med at man effektivt beskytter den berørte ressource, nemlig havmiljøet.
Le Groupe du PPE-DE estime qu'il est temps de considérer la mer comme un tout. Tout en évitant d'éventuels conflits, cette approche contribuerait à optimiser les avantages que la mer nous procure afin de protéger efficacement le stock de ressources concerné: le milieu marin.
Die EVP-ED-Fraktion ist davon überzeugt, dass es an der Zeit ist, an das Meer als Ganzes zu denken. Während potenzielle Konflikte vermieden werden, würde mit diesem Konzept dazu beigetragen, die Vorteile, die das Meer uns verschafft, zu optimieren, und zugleich die betroffene Ressource – die Meeresumwelt – wirksam zu schützen.
El Grupo del PPE-DE cree que es hora de pensar en el mar como un todo. Además de evitar posibles conflictos, este enfoque ayudaría a optimizar las ventajas que nos da el mar y a proteger de forma eficaz el recurso afectado: el medio marino.
Il gruppo PPE-DE ritiene che sia giunto il momento di considerare i mari come un insieme unico. Oltre a scongiurare possibili conflitti, quest'approccio contribuirebbe a ottimizzare i vantaggi forniti dal mare, pur tutelando efficacemente la risorsa in questione, ovvero l'ambiente marino.
O Grupo PPE-DE considera que é tempo de pensar nos oceanos como um todo. Ao procurar evitar eventuais conflitos, uma abordagem deste tipo ajudará a tirar o máximo partido das vantagens que os oceanos nos oferecem e, ao mesmo tempo, a proteger eficazmente os recursos afectados: o ambiente marinho.
Η Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ θεωρεί ότι είναι καιρός να σκεφτούμε τη θάλασσα ως σύνολο. Αποφεύγοντας ενδεχόμενες συγκρούσεις, η προσέγγιση αυτή θα βοηθήσει στη βελτιστοποίηση των οφελών που μας παρέχει η θάλασσα, ενώ θα προστατεύσει επίσης αποτελεσματικά τους πόρους που πλήττονται: δηλαδή το θαλάσσιο περιβάλλον.
De EVP-ED-Fractie meent dat het tijd wordt de zee als een geheel te beschouwen. Mogelijke conflicten worden zo vermeden en deze benadering zou de voordelen die de zee ons biedt, helpen optimaliseren terwijl de betrokken hulpbron, het mariene milieu, effectief wordt beschermd.
Skupina PPE-DE se domnívá, že je čas začít myslet na moře jako celek. Tento přístup by pomohl maximálně využít výhod, které nám moře skýtá, přičemž by se vyvaroval možných konfliktů a účinně chránil postižený zdroj: mořské prostředí.
Fraktsioon PPE-DE usub, et on aeg mõelda merest kui tervikust. Vältides võimalikke konflikte, aitaks see lähenemisviis optimeerida kasu, mida meri meile toob, kaitstes samal ajal tõhusalt mõjutatud ressurssi – merekeskkonda.
PPE-DE-ryhmän mielestä on aika käsitellä merta kokonaisuutena. Tämä lähestymistapa auttaisi hyödyntämään mahdollisimman hyvin meren meille tuomia etuja ja välttämään samalla mahdollisia konflikteja ja suojelemaan tehokkaasti kohteena olevaa luonnonvaraa: meriympäristöä.
Az EPP-ED képviselőcsoport úgy véli, hogy ideje egészében gondolkodni a tengerről. A lehetséges konfliktusok elkerülése mellett ez a megközelítése segítene optimalizálni a tengerek által számunkra nyújtott előnyöket, és ugyanakkor hatékonyan védeni az érintett erőforrást: a tengeri környezetet.
Grupa PPE-DE uważa, że należy zacząć postrzegać morze jako całość. Mając na uwadze unikanie ewentualnych konfliktów, podejście to pomogłoby zoptymalizować korzyści płynące z działalności morskiej przy jednoczesnej skutecznej ochronie odnośnych zasobów, jakie stanowi środowisko morskie.
Grupul PPE-DE consideră că a sosit momentul să privim marea ca pe un întreg. Evitând potențialele conflicte, această abordare ar ajuta la optimizarea avantajelor pe care ni le oferă marea, protejând în același timp resursele afectate: mediul marin.
Skupina PPE-DE si myslí, že nastal čas začať sa na more pozerať z celkového hľadiska. Tento prístup pomôže predísť možným rozporom a maximálne využiť všetky jeho možnosti. Zároveň umožní efektívne chrániť ovplyvnenú oblasť: morské prostredie.
Skupina PPE-DE meni, da je treba na morje gledati kot na celoto. Ta pristop bi hkrati s preprečevanjem morebitnih sporov pomagal tudi optimirati prednosti, ki nam jih daje morje, ter ob tem učinkovito zaščitil prizadete vire: morsko okolje.
EPP-ED grupa uzskata, ka ir pienācis laiks domāt par jūru un okeāniem kopumā. Šāda pieeja palīdzētu ne tikai novērst iespējamus konfliktus, bet arī uzlabot priekšrocības, ko piedāvā jūras un okeāni, vienlaikus efektīvi aizsargājot attiecīgos resursus — jūras vidi.
  Policies - EPP Group  
PPE-DE-Gruppen beklager, at der går proteiner af høj kvalitet til spilde i form af udsmid, og har krævet, at der indføres et system, som kan eliminere udsmidet eller reducere det væsentligt. Endelig har PPE-DE-Gruppen også understreget, at det er vigtigt at have en samlet tilgang til forvaltningen af hav- og kystområder.
En déplorant le gaspillage de protéines de qualité sous forme de rejets de la pêche, le Groupe du PPE-DE a indiqué qu’il convient de mettre en œuvre un système qui supprime ou réduise considérablement les rejets en mer. Enfin le Groupe du PPE-DE a aussi insisté sur une approche intégrée pour la gestion des zones maritimes et littorales.
Die EVP-ED-Fraktion bedauert die Verschwendung qualitativ hochwertiger Proteine in Form von Rückwürfen und hat die Anwendung eines Systems gefordert, mit dem diese Rückwürfe unterbunden oder zumindest erheblich eingeschränkt werden sollen. Zudem hat die EVP-ED auch die Bedeutung eines integrierten Ansatzes für die Bewirtschaftung der Meeres- und Küstengebiete hervorgehoben.
El Grupo del PPE-DE deplora el desperdicio de proteínas de alta calidad que suponen los descartes y ha solicitado la creación de un sistema que elimine o reduzca notablemente dichos descartes. Por último, el Grupo del PPE-DE también ha resaltado la importancia de adoptar un enfoque integrado para la gestión de las zonas marítimas y costeras.
Il gruppo PPE-DE deplora lo spreco di proteine di elevata qualità sotto forma di rigetti in mare e ha chiesto l'applicazione di un sistema per eliminare o ridurre sensibilmente i rigetti. In ultimo, il gruppo PPE-DE ha sottolineato l'importanza di adottare un approccio integrato alla gestione delle zone marittime e costiere.
O Grupo PPE-DE deplora o desperdício de proteínas de alta qualidade resultante das devoluções ao mar e defende a necessidade de se introduzir um sistema destinado a eliminar ou a reduzir substancialmente essas devoluções. Por último, o Grupo PPE-DE sublinhou igualmente a importância da adopção de uma abordagem integrada em relação à gestão das zonas marítimas e costeiras.
Η Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ εκφράζει τη λύπη της για την κατασπατάληση πρωτεϊνών υψηλής ποιότητας με τη μορφή των απορριπτόμενων αλιευμάτων και έχει ζητήσει την εφαρμογή ενός συστήματος που θα στοχεύει στην εξάλειψη ή την ουσιαστική μείωση αυτών. Τέλος, η Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ έχει επίσης τονίσει τη σημασία της ύπαρξης μιας ολοκληρωμένης προσέγγισης όσον αφορά τη διαχείριση των θαλάσσιων και των παράκτιων περιοχών.
De EVP-ED-Fractie betreurt de verspilling van hoogwaardige proteïnen in de vorm van overboord gezette vis en roept op tot invoering van een systeem waarmee verspilling op zee een halt kan worden toegeroepen of aanzienlijk kan worden beperkt. Tot slot benadrukt de EVP-ED-Fractie ook het belang van een geïntegreerde benadering van het beheer van de maritieme en kustgebieden.
Skupina PPE-DE odsuzuje plýtvání vysoce kvalitními bílkovinami ve formě výmětů a žádá zavedení systému, který by odstranil nebo výrazně snížil množství výmětů. Konečně skupina PPE-DE také zdůraznila význam zaujetí jednotného přístupu k řízení námořních a pobřežních oblastí.
Fraktsioon PPE-DE taunib kvaliteetsete valkude raiskamist kalade vette tagasilaskmise näol ja on nõudnud süsteemi rakendamist sellise vette tagasilaskmise kaotamiseks või olulisel määral vähendamiseks. Lõpuks on fraktsioon PPE-DE rõhutanud ka seda, kui oluline on integreeritud lähenemisviisi kasutamine mere- ja rannikualade majandamise jaoks.
PPE-DE-ryhmä pitää valitettavana laadukkaiden proteiinien hukkaamista poisheitettynä saaliina ja on kehottanut panemaan täytäntöön järjestelmän, jolla kyseinen saaliiden pois heittäminen lopetetaan tai jolla sitä vähennetään huomattavasti. Lopuksi, PPE-DE-ryhmä on myös korostanut, että meri- ja rannikkoalueiden hoidossa on omaksuttava yhdennetty lähestymistapa.
Az EPP-ED képviselőcsoport sajnálja, hogy a halállomány visszaengedésével kiváló minőségű fehérjéket pazarolnak el, és egy olyan rendszer megvalósítását követelte, amely megszünteti vagy jelentősen csökkenti a visszaengedést. Végül az EPP-ED képviselőcsoport hangsúlyozta a tengeri és part menti területeken folyó gazdálkodás integrált megközelítésének fontosságát is.
Grupa PPE-DE nie pochwala marnotrawstwa wysokojakościowych protein w formie odpadów rybnych i wezwała do wdrożenia systemu eliminującego lub znacznie zmniejszającego tego typu odpady. Oprócz tego grupa PPE DE podkreśla również znaczenie przyjęcia zintegrowanego podejścia do zarządzania obszarami morskimi i przybrzeżnymi.
Grupul PPE-DE deplânge pierderea proteinelor de foarte bună calitate prin aruncarea înapoi în mare a peștilor și a solicitat punerea în aplicare a unui sistem în vederea eliminării sau a reducerii substanțiale a acestor practici. În ultimul rând, Grupul PPE-DE a subliniat, de asemenea, importanța unei abordări integrate a gestionării zonelor maritime și de coastă.
Skupina PPE-DE nesúhlasí s plytvaním kvalitných bielkovín, o ktoré prichádzame pri vyhadzovaní rýb, a preto volá po zavedení systému, ktoré by tomuto plytvaniu zabránilo alebo ho aspoň obmedzilo. Nakoniec skupina PPE-DE zdôraznila dôležitosť integrovaného prístupu pri spravovaní morských a pobrežných oblastí.
Skupina PPE-DE obžaluje tratenje visokokakovostnih beljakovin v obliki zavrženih rib in poziva, naj se uvede sistem za odpravo ali znatno zmanjšanje takih odpadkov. Končno skupina PPE-DE tudi poudarja, kako pomemben je celosten pristop k upravljanju pomorskih in obalnih območij.
EPP-ED grupa pauž nožēlu par augstas kvalitātes proteīnu nelietderīgu izšķiešanu, ko veido izbrāķētie lomi, un ir aicinājusi ieviest sistēmu, kas likvidētu izbrāķētos lomus vai ievērojami samazinātu to apmēru. Visbeidzot, EPP-ED grupa ir arī uzsvērusi integrētas pieejas īstenošanas nozīmi attiecībā uz jūras un piekrastes zonu pārvaldību.
  Policies - EPP Group  
Endelig har PPE-DE-Gruppen opfordret til, at der defineres nye metoder til at forbedre fiskeprodukternes kvalitet med henblik på at iværksætte specifikke reklamekampagner for fællesskabsprodukter, både traditionelle og nye, herunder et økologisk EU-mærkningssystem, som fastsætter krav med hensyn til holdbarhed.
Enfin, le Groupe du PPE-DE a insisté sur la définition de nouvelles méthodes d'amélioration de la qualité des produits de la pêche afin de mettre sur pied des campagnes spécifiques de promotion des produits communautaires, tant traditionnels que nouveaux, notamment un système d'étiquetage écologique dans l'UE qui définisse des exigences en matière de durabilité.
Zudem forderte die EVP-ED-Fraktion die Festlegung neuer Methoden zur Verbesserung der Qualität von Fischerzeugnissen, um spezielle Werbekampagnen für traditionelle und neue Erzeugnisse aus der Gemeinschaft zu starten, sowie ein ökologisches EU-Kennzeichnungssystem zur Festlegung der Haltbarkeitsanforderungen.
Por último, el Grupo del PPE-DE pidió que se definieran nuevos métodos para mejorar la calidad de los productos pesqueros, a fin de iniciar campañas promocionales específicas de los productos comunitarios, tradicionales y nuevos, en particular un sistema comunitario de etiquetado ecológico para establecer requisitos de durabilidad.
In ultimo, il gruppo PPE-DE ha chiesto che vengano definiti nuovi metodi per migliorare la qualità dei prodotti a base di pesce, al fine di avviare campagne promozionali specifiche per i prodotti comunitari tradizionali e nuovi, ivi compreso un sistema comunitario di etichettatura ecologica volto a stabilire i requisiti in termini di durata.
Por último, o Grupo PPE-DE defende a necessidade de definir novos métodos destinados a melhorar a qualidade dos produtos da pesca, tendo em vista o lançamento de campanhas de promoção específicas dos produtos comunitários – quer de produtos tradicionais, quer de novos produtos -, incluindo um sistema europeu de rotulagem ecológica que estipule requisitos em termos de durabilidade.
Τέλος, η Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ έχει ζητήσει τον καθορισμό νέων μεθόδων για τη βελτίωση της ποιότητας των προϊόντων αλιείας, με σκοπό την έναρξη συγκεκριμένων προωθητικών εκστρατειών για τα κοινοτικά προϊόντα, τόσο τα παραδοσιακά όσο και τα νέα, συμπεριλαμβανομένου ενός συστήματος οικολογικής σήμανσης στην ΕΕ που θα ορίζει τις προϋποθέσεις όσον αφορά τη διάρκεια ζωής τους.
Tot slot doet de EVP-ED-Fractie een oproep om te komen tot een definitie van nieuwe methoden ter verbetering van de kwaliteit van visproducten, teneinde specifieke promotiecampagnes op te zetten voor communautaire producten, zowel traditionele als nieuwe, waaronder een ecologisch EU-etiketteringssysteem waarin vereisten in termen van duurzaamheid worden vastgesteld.
A konečně skupina PPE-DE vyžadovala stanovení nových metod pro zlepšení kvality rybích výrobků, aby bylo možné zahájit specifické propagační kampaně na výrobky Společenství, jak tradiční, tak nové, včetně ekologického systému označování potravin EU, který stanoví požadavky ohledně trvanlivosti.
Lõpuks nõudis fraktsioon PPE-DE, et määratletaks uued meetodid kalatoodete kvaliteedi parandamiseks, et algatada konkreetseid ühenduse toodete – nii tavapäraste kui ka uute toodete – reklaamikampaaniaid, sealhulgas ökoloogiline ELi märgistamissüsteem, et sätestada nõuded seoses säilivusega.
Lopuksi PPE-DE-ryhmä kehotti määrittelemään uudet menetelmät kalatuotteiden laadun parantamiseksi, jotta voidaan käynnistää sekä perinteisten että uusien yhteisön tuotteiden erityiset edistämiskampanjat, mukaan luettuna ekologinen EU:n merkintäjärjestelmä kestävyyttä koskevien vaatimusten laatimiseksi.
Végül az EPP-ED képviselőcsoport a halászati termékek minőségének javítására szolgáló új módszerek meghatározását kérte, hogy egyedi népszerűsítő kampányokat kezdeményezzen mind a hagyományos, mind az új közösségi termékek számára, ideértve az uniós ökocímkézési rendszert is, hogy meghatározzák a minőségmegőrzésre vonatkozó követelményeket.
Grupa PPE-DE wezwała również do ustalenia nowych metod mających na celu poprawę jakości produktów rybnych, co umożliwi rozpoczęcie specjalnych kampanii promocyjnych na rzecz produktów wspólnotowych, zarówno tradycyjnych jak i nowych, łącznie z wdrożeniem unijnego ekologicznego systemu etykietowania w celu określenia wymogów dotyczących trwałości produktów.
În cele din urmă, Grupul PPE-DE a solicitat definirea unor noi metode de îmbunătățire a calității produselor din pește, în vederea lansării unor campanii promoționale specifice pentru produsele comunitare, atât pentru cele tradiționale cât și pentru cele noi, inclusiv a unui sistem comunitar de etichetare ecologică care să stabilească cerințe în termeni de durabilitate.
A nakoniec skupina PPE-DE vyzýva, aby sa definovali nové metódy, ako zlepšiť kvalitu rybích produktov, s cieľom spustiť špeciálnu kampaň na propagáciu tradičných i nových produktov Spoločenstva. Súčasťou by mal byť aj nový ekologický systém označovania v rámci EÚ, ktorý by spresnil požiadavky na trvácnosť výrobkov.
Skupina PPE-DE je tudi pozvala k določitvi novih načinov za izboljšanje kakovosti ribjih izdelkov, da bi lahko uvedli posebne promocijske kampanje za izdelke Skupnosti, tako tradicionalne in nove, vključno z sistemom ekoloških oznak EU za določanje zahtev glede trajnostnosti.
EPP-ED grupa ir aicinājusi noteikt jaunas zivju produktu kvalitātes uzlabošanas metodes, lai uzsāktu īpašas reklāmas kampaņas gan tradicionālajiem, gan jaunajiem Kopienas produktiem, tostarp ieviest ES ekomarķējuma sistēmu, lai noteiktu derīguma termiņa prasības.
  Policies - EPP Group  
PPE-DE-Gruppen mener, at koordineringen af de forskellige sektorer, der er involveret i maritime anliggender, er afgørende for at realisere det fulde potentiale i EU's maritime interesser. Endelig opfordrer PPE-DE-Gruppen til, at der vedtages en langsigtet strategi for at bevare kystsikring, beskytte mod stigende vandstand i havene og minimere tab af levesteder.
Le Groupe du PPE-DE considère que la coordination des différents secteurs concernés par les affaires maritimes est indispensable pour exploiter pleinement le potentiel des intérêts maritimes de l'UE. Enfin, le Groupe du PPE-DE demande l'adoption d'une stratégie à long terme afin de préserver les défenses côtières, d'assurer une protection contre l'élévation du niveau des mers et de réduire au minimum les pertes d'habitat.
Die EVP-ED-Fraktion vertritt die Auffassung, dass die Koordinierung der verschiedenen meeresrelevanten Sektoren unerlässlich ist, wenn das Potenzial der maritimen Interessen der EU voll ausgeschöpft werden soll. Zu guter Letzt fordert die EVP-ED-Fraktion die Annahme einer langfristigen Strategie zur Erhaltung der Küstenschutzanlagen, zum Schutz vor dem ansteigenden Meeresspiegel und zur Minderung des Verlusts von Lebensräumen.
Desde el punto de vista del Grupo del PPE-DE, la coordinación de los diversos sectores que intervienen en los asuntos marítimos es primordial para aprovechar al máximo los intereses marítimos de la UE. Por último, el Grupo del PPE-DE solicita que se adopte una estrategia a largo plazo para preservar las defensas costeras, asegurar la protección contra la elevación del nivel del mar y minimizar la pérdida de hábitats.
Il gruppo PPE-DE ritiene che il coordinamento dei vari settori implicati negli affari marittimi sia essenziale al fine di realizzare pienamente il potenziale degli interessi marittimi comunitari. In ultimo, il gruppo PPE-DE chiede l'adozione di una strategia a lungo termine volta a preservare le difese costiere, a fornire una protezione contro l'innalzamento del livello dei mari e a minimizzare la perdita di habitat.
O Grupo PPE-DE sustenta que a coordenação dos vários sectores implicados nos assuntos marítimos é essencial para se realizar plenamente o potencial dos interesses marítimos da UE. Por último, o Grupo PPE-DE defende que é necessário adoptar uma estratégia a longo prazo para preservar as defesas costeiras, garantir a protecção contra a subida dos níveis do mar e minimizar a perda de habitats.
Η Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ είναι της άποψης ότι ο συντονισμός των διαφόρων κλάδων που εμπλέκονται στη θαλάσσια πολιτική είναι ζωτικής σημασίας, προκειμένου να προαχθούν στο έπακρο τα θαλάσσια συμφέροντα της ΕΕ. Τέλος, η Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ ζητεί την έγκριση μιας μακροπρόθεσμης στρατηγικής με σκοπό τη διατήρηση των παράκτιων αμυντικών έργων, την προστασία έναντι της ανόδου της στάθμης της θάλασσας και την ελαχιστοποίηση της εξαφάνισης των οικοσυστημάτων.
De EVP-ED-Fractie is van mening dat de coördinatie van de diverse sectoren die bij maritieme zaken betrokken zijn, noodzakelijk is om alle mogelijkheden van de maritieme belangen van de EU te benutten. Tot slot roept de EVP-ED-Fractie op tot aanneming van een strategie voor de lange termijn gericht op instandhouding van de kustverdediging, bescherming tegen de stijgende zeespiegel en zo groot mogelijke beperking van het habitatverlies.
Skupina PPE-DE zastává názor, že koordinace různých odvětví zahrnutých do námořních záležitostí je nezbytná pro využití plného potenciálu námořních zájmů EU. A konečně, skupina PPE-DE vyžaduje přijetí dlouhodobé strategie pro zachování ochrany pobřeží, ochranu proti stoupajícím hladinám moří a minimalizování ztrát stanovišť.
Fraktsioon PPE-DE on seisukohal, et merenduse valdkonnas osalevate eri sektorite koordineerimine on ELi merega seotud huvide täieliku potentsiaali mõistmiseks hädavajalik. Lõpetuseks nõuab fraktsioon PPE-DE, et võetaks vastu pikaajaline strateegia rannikukaitse säilitamiseks, kaitseks tõusva merevee taseme vastu ja selleks, et vähendada elupaikade hävimist.
PPE-DE-ryhmä katsoo, että meriasioihin liittyvien eri alojen koordinointi on olennaista, jotta voidaan toteuttaa EU:n merta koskevien etujen kaikki mahdollisuudet. Lopuksi, PPE-DE-ryhmä kehottaa hyväksymään pitkän aikavälin strategian rannikon suojelemiseksi, merenpinnan nousun vaikutuksilta suojaamiseksi ja elinympäristön häviämisen minimoimiseksi.
A EPP-ED képviselőcsoport véleménye szerint a tengeri ügyekben érintett különböző ágazatok koordinálása elengedhetetlen az EU tengerekkel kapcsolatos érdekeiben rejlő összes lehetőség megvalósításához. Végül az EPP-ED képviselőcsoport hosszú távú stratégia elfogadását kéri a part menti védelem fenntartása, az emelkedő tengerszint elleni védelem és az élőhelyek zsugorodásának minimalizálása céljából.
Grupa PPE-DE jest zdania, że koordynacja różnych sektorów zaangażowanych w sprawy morskie konieczna do pełnego wykorzystania potencjału interesów morskich UE. Co więcej, grupa PPE-DE wzywa do przyjęcia długoterminowej strategii w celu zachowania ochrony wybrzeży, jak również zapobiegania podwyższaniu się poziomów mórz oraz ograniczenia utraty siedlisk.
Grupul PPE-DE consideră că, în vederea realizării întregului potențial al intereselor maritime ale UE, este esențială coordonarea diferitelor sectoare implicate în problemele maritime. În cele din urmă, Grupul PPE-DE solicită adoptarea unei strategii pe termen lung pentru a menține protecția zonelor de coastă, pentru a oferi protecție împotriva creșterii nivelului mării și a reduce la minim pierderea habitatului.
Skupina PPE-DE považuje za nevyhnutné skoordinovať všetky zúčastnené sektory, aby sme si uvedomili plný potenciál námorných záujmov EÚ. Konečne, skupina PPE-DE vyzýva, aby sa prijala dlhodobá stratégia na zachovanie systému ochrany pobrežia, na ochranu pred stúpajúcou morskou hladinou a na minimalizovanie straty obydlí.
Skupina PPE-DE zagovarja stališče, da je usklajevanje različnih sektorjev, povezanih s pomorskimi zadevami, bistveno za uresničevanje celotnega potenciala interesov EU na pomorskem področju. In nazadnje skupina PPE-DE poziva k sprejemu dolgoročne strategije za ohranjanje obalne zaščite, zaščito proti dvigovanju morske gladine in zmanjšanje izgube habitatov.
EPP-ED grupa uzskata, ka dažādo jūrlietās iesaistīto sektoru koordinēšana ir būtiska, lai varētu pilnībā īstenot ES intereses jūrniecībā. Visbeidzot, EPP-ED grupa aicina pieņemt ilgtermiņa stratēģiju, lai saglabātu krasta aizsargbūves, pasargātu no jūras līmeņa paaugstināšanās un samazinātu dzīvotņu bojāeju.
  Policies - EPP Group  
For at nå dette mål er det nødvendigt at sikre, at akvakultursektoren er forpligtet til at respektere miljøet og mindske de negative virkninger af affald, løse problemet med fremmede arter og genmodificerede organismer, forhindre forurening og gennemføre miljøkonsekvensvurderinger.
Le Groupe du PPE-DE est convaincu que le secteur de l’aquaculture, avec un total d’1,3 million de tonnes de produits piscicoles par an, doit jouer un rôle dans l’approvisionnement du marché de l’UE. Pour accomplir cet objectif, il faut donner l’assurance que le secteur de l’aquaculture soit garant du respect de l’environnement par la réduction des effets négatifs des déchets, la résolution du problème des espèces étrangères et des organismes génétiquement modifiés, la prévention de la pollution et la réalisation d’évaluations de l’influence sur l’environnement.
Die EVP-ED-Fraktion ist der festen Überzeugung, dass dem Aquakultursektor mit seinen insgesamt 1,3 Millionen Tonnen Fischereierzeugnissen pro Jahr bei der Belieferung des EU-Marktes eine wichtige Rolle zukommt. Hierzu sollte der Aquakultursektor verpflichtet werden, Umweltschutzmaßnahmen zu ergreifen, die negativen Auswirkungen der Abfälle zu senken, das Problem gebietsfremder Arten und genetisch veränderter Organismen zu lösen, die Verschmutzung zu verhindern und Umweltverträglichkeitsprüfungen durchzuführen.
El Grupo del PPE-DE cree firmemente que el sector acuícola, con un total de 1,3 millones de toneladas anuales de productos pesqueros, debe participar en el abastecimiento del mercado común. A fin de alcanzar este objetivo, es necesario garantizar el compromiso del sector acuícola con el respeto al medio ambiente y la reducción de los efectos negativos de los residuos, con la resolución del problema de las especies alóctonas y los organismos modificados genéticamente, con la prevención de la contaminación y con la realización de estudios de impacto medioambiental.
Il gruppo PPE-DE è fermamente convinto che il settore dell'acquacoltura, che produce un totale di 1,3 milioni di tonnellate di prodotti della pesca l'anno, debba contribuire all'approvvigionamento del mercato comunitario. Per raggiungere tale obiettivo è necessario garantire che il settore dell'acquacoltura si impegni a rispettare l'ambiente e a ridurre gli effetti negativi degli sprechi, risolvendo il problema delle specie esotiche e degli organismi geneticamente modificati, impedendo l'inquinamento ed effettuando studi di impatto ambientale.
O Grupo PPE-DE está firmemente convencido de que o sector da aquicultura, cuja produção total é de 1,3 milhões de toneladas por ano, tem um papel a desempenhar no abastecimento do mercado da UE. A fim de atingir este objectivo, é necessário garantir que o sector da aquicultura se comprometa a respeitar o ambiente e a reduzir os efeitos negativos dos resíduos, resolvendo o problema das espécies exóticas e dos organismos geneticamente modificados, impedindo a poluição e realizando estudos de impacto ambiental.
Η Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ πιστεύει ακράδαντα ότι ο τομέας των υδατοκαλλιεργειών, που αποφέρει συνολικά 1,3 εκατομμύρια τόνους προϊόντων αλιείας ετησίως, πρέπει να συμβάλει στον εφοδιασμό της αγοράς της ΕΕ. Προκειμένου να επιτευχθεί αυτός ο στόχος, είναι αναγκαίο να διασφαλισθεί ότι ο τομέας των υδατοκαλλιεργειών είναι προσηλωμένος στον σεβασμό του περιβάλλοντος και στη μείωση των αρνητικών επιδράσεων των αποβλήτων, στην επίλυση του προβλήματος των μη αυτοχθόνων ειδών και των γενετικά τροποποιημένων οργανισμών, στην πρόληψη της ρύπανσης και στην εκπόνηση μελετών περιβαλλοντικών επιπτώσεων.
De EVP-ED-Fractie is ervan overtuigd dat de aquacultuursector, met een totaal van 1,3 miljoen ton visserijproducten per jaar, in de bevoorrading van de EU-markt een rol moet spelen. Om deze doelstelling te verwezenlijken is het onontbeerlijk dat wordt gegarandeerd dat de aquacultuursector het milieu respecteert en zich inzet om de negatieve gevolgen van verspilling te beperken, het probleem van exoten en genetisch gemodificeerde organismen op te lossen, vervuiling te voorkomen en milieueffectbeoordelingen uit te voeren.
Skupina PPE-DE pevně věří, že odvětví akvakultury s celkovým množstvím 1,3 milionu tun produktů rybolovu ročně se musí podílet na zásobování trhu EU. Abychom tohoto cíle mohli dosáhnout, je nezbytné zaručit, aby se odvětví akvakultury zavázalo respektovat životní prostředí a snížit nepříznivé účinky odpadů, řešit problém nepůvodních druhů a geneticky modifikovaných organismů, zabraňovat znečištění a provádět studie o dopadu na životní prostředí.
Fraktsioon PPE-DE on veendunud, et vesiviljelussektoril, mille kalatoodete kogutoodang on 1,3 miljonit tonni aastas, peab olema ELi turu varustamisel oma roll. Et seda eesmärki saavutada, on vaja tagada, et vesiviljelussektor on pühendunud keskkonna väärtustamisele ja jäätmete negatiivse mõju vähendamisele, võõrliikide ja geneetiliselt muundatud organismide probleemi lahendamisele, reostuse ärahoidmisele ja keskkonnamõju uuringute läbiviimisele.
PPE-DE-ryhmä on lujasti sitä mieltä, että yhteensä 1,3 miljoonaa tonnia kalastustuotteita joka vuosi tuottavalla vesiviljelyalalla on oltava asemansa EU:n markkinoiden toimittajana. Tämän tavoitteen saavuttamiseksi on välttämätöntä taata, että vesiviljelyalalla sitoudutaan kunnioittamaan ympäristöä ja vähentämään jätteen haitallisia vaikutuksia, ratkaisemaan vieraita lajeja ja muuntogeenisiä organismeja koskeva ongelma, estämään saastumista ja tekemään ympäristövaikutusten arvioinnit.
Az EPP-ED képviselőcsoportnak szilárd meggyőződése, hogy az akvakultúra-ágazatnak, amely évente összesen 1,3 millió tonna halászati terméke állít elő, szerepet kell kapnia az uniós piac ellátásában. E célkitűzés elérése érdekében garantálni kell, hogy az akvakultúra-ágazat elkötelezett a környezet tisztelete és a hulladékok negatív hatásainak csökkentése, az idegen fajok és a géntechnológiával módosított szervezetek problémájának rendezése, a szennyezés megelőzése és a környezeti hatásvizsgálatok elvégzése mellett.
Grupa PPE-DE zdecydowanie uważa, że sektor akwakultury – wytwarzający 1,3 mln ton produktów rybołówstwa rocznie – musi mieć swój wkład w zaopatrywanie rynku UE. Aby osiągnąć ten cel, konieczne jest zaangażowanie sektora akwakultury w ochronę środowiska oraz zmniejszanie negatywnych skutków marnotrawstwa, jak również rozwiązywanie problemu, jakim są obce gatunki i organizmy modyfikowane genetycznie, zapobieganie zanieczyszczeniom oraz przeprowadzanie badań w zakresie oddziaływania na środowisko.
Grupul PPE-DE crede cu tărie că sectorul acvaculturii, care totalizează anual 1,3 milioane de tone de produse din pește, trebuie să aibă un rol în aprovizionarea pieței UE. Pentru a îndeplini acest obiectiv este necesară garantarea faptului că sectorul acvaculturii se obligă să respecte mediul și să reducă efectele negative ale deșeurilor, să rezolve problema speciilor rare și a organismelor modificate genetic, să prevină poluarea și să elaboreze studii de impact asupra mediului.
Skupina PPE-DE je presvedčená, že sektor akvakultúry, ktorý ročne vyprodukuje 1,3 milióna ton výrobkov rybného hospodárstva, by mal byť dôležitým zásobovateľom trhu EÚ. Ak chceme tento cieľ dosiahnuť, potrebujeme záruku, že sektor akvakultúry sa zaviaže brať ohľad na životné prostredie a znížiť negatívne vplyvy odpadu, vyriešiť problém cudzích druhov a geneticky modifikovaných organizmov, predchádzať znečisteniu a vykonávať štúdie o vplyve na životné prostredie.
Skupina PPE-DE je trdno prepričana, da mora ribogojni sektor s skupno 1,3 milijona ton ribiških proizvodov na leto imeti svojo vlogo pri oskrbi trga EU. Za doseganje tega cilja je treba zagotoviti, da je ribogojni sektor zavezan spoštovanju okolja in zmanjševanju negativnih učinkov odpadkov, reševanje problematike tujerodnih vrst in gensko spremenjenih organizmov ter preprečevanju onesnaževanja in izvajanju študij o vplivu na okolje.
EPP-ED grupa ir stingri pārliecināta, ka akvakultūras sektoram, kas ik gadu veido 1,3 miljonus tonnu zivju produktu, ir jāīsteno noteiktas funkcijas ES tirgus piedāvājuma veidošanā. Lai īstenotu šo mērķi, ir nepieciešams nodrošināt, lai akvakultūras sektors apņemtos ievērot vides aizsardzības prasības un samazinātu atkritumu negatīvo ietekmi, atrisinot ar svešzemju sugām un ģenētiski modificētiem organismiem saistītās problēmas, novēršot piesārņojumu un veicot pētījumus par ietekmi uz vidi.
1 2 3 4 5 Arrow