oir – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  www.czechtourism.com
  Czech Republic - Sol, m...  
Si estás en Praga a mediados de agosto y te gusta la música electro swing, no te pierdas la ocasión de oir Swing Me Prague (13. 8. 2016). Aquí se presentará la estrella francesa de electro swing, la banda Caravan Palace.
If you happen to be in Prague in mid-August and like electro-swing, then be sure to go to Swing Me Prague (13 August 2016). Caravan Palace, the French star of the genre, will be one of the many acts to appear. The festival will be held at the Velká Chuchle horse racing track, which will give the event another dimension, as the track just recently celebrated its one hundredth anniversary.
  Czech Republic - Festiv...  
Los aficionados a los festivales y los fans pueden ir entusiasmándose con la idea de oir a Manu Chao, al grupo The Naked and Famous, al productor de “drum’n‘base” Netsky, o al cantante británico Tom Odell.
A variedade tcheca do Woodstock sucederá nos dias 14 a 17 de agosto sob o nome Trutnoff Open Air Festival na cidade de Trutnov na Boêmia do Norte. Esse festival de longa tradição, que em 2014 faz trinta anos, incluindo os anos não oficiais e que foi visitado pelo presidente tcheco Václav Havel, apresentará Patti Smith e sua banda musical como a maior atração do programa. Mas não há dúvida que as bandas musicais tchecas constituem uma atração a parte desse festival, e vocês terão oportunidade de ouvir sobretudo artistas da cena de música alternativa tcheca, desde do swing até bandas de rock metaleiras.
  Czech Republic - Sol, m...  
En los primeros días del próximo mes de julio se personarán en Hradce Králové las bandas Massive Attack, The Offspring, Five Finger Death Punch o el rock electrónico de The Qemists. Los presentes exigen altos estándares y quieren oir lo mejor.
This year, Massive Attack, The Offspring, Five Finger Death Punch and The Quemists are some of the bands that can be heard in Hradec Králové. Visitors to this event have high standards and want to hear the best. They are used to hearing the likes of Limp Bizkit, Motörhead, Manu Chao, Toma Odella and 30 Seconds to Mars here. Come to Hradec Králové in East Bohemia in early July to see for yourself if Rock for People will uphold its reputation this time round.
Mais revenons-en au complexe de Dolní Vítkovice : le complexe industriel de la mine Hlubina et d’autres bâtiments est en train de devenir le ferment culturel d’Ostrava, et en juillet, pendant les Colours of Ostrava, il est celui de toute la République tchèque. Alors venez juger par vous-mêmes des raisons qui font que ce festival fait partie des dix meilleurs d’Europe !
Colours of Ostrava findet auf dem architektonisch einzigartigen Gelände von Dolní Vítkovice statt, das auf der Liste des Europäischen Kulturerbes steht. Und es wird immer besser – Beweis dafür ist zum Beispiel der brandneue Bolt Tower, benannt nach dem Sprinter Usain Bolt, der zum Wettlauf Golden Spike nach Ostrava gekommen ist. Auch davon haben Sie schon auf unseren Webseiten lesen können. Zurück zum Gelände von Dolní Vítkovice. Der industrielle Komplex des Schachts Hlubina und weiterer Objekte ist im Begriff, zum kulturellen Nährboden Ostravas zu werden, und im Juli, wenn Colours of Ostrava stattfindet, auch der ganzen Tschechischen Republik. Kommen Sie also und urteilen Sie selbst, warum dieses Festival zu den zehn besten in ganz Europa gehört!
Colours of Ostrava si svolge nello straordinario complesso architettonico di Dolní Vítkovice, che è registrato nella lista del Patrimonio culturale europeo. È in costante miglioramento, come dimostra una costruzione nuova di zecca, la Bolt Tower, chiamata come il corridore Usain Bolt, che è venuto ad Ostrava per partecipare alla gara Golden Spike. Anche questo lo avrete letto di sicuro sul nostro sito web. Ma torniamo al complesso di Dolní Vítkovice. Il complesso industriale formato dalla Miniera Hlubina e da altri edifici sta gradualmente diventando il focolaio culturale di Ostrava e in luglio, quando si svolge Colours of Ostrava, anche dell’intera Repubblica Ceca. Venite e capirete da soli perché il festival sia uno dei dieci migliori in Europa!
Igualmente isso você podia ler na nossa web. Mas de volta ao complexo de Dolní Vítkovice. O complexo industrial da Mina de Hlubina e outros edifícios tornam-se sucessivamente um foco cultural de Ostrava e em julho, quando os Colours of Ostrava têm lugar, igualmente o foco cultural de toda a República Checa. Então venha e pondere por si mesmo por que o festival pertence aos dez melhores em toda a Europa!
カラーズ・オブ・オストラヴァは、ドルニー・ヴィートコヴィツェ地区の建築学的に実にユニークなエリアで開催されますが、ここはまた欧州文化遺産にも登録されています。この地域は現在も進化し続けており、その証拠が例えば最近加えられた「ボルト・タワー」。その名は、ここオストラヴァで開催された国際陸上「ゴールデン・スパイク」に出場したウサイン・ボルトに由来しています。これについてはウェブ上で既にご紹介済みですので、お読みになった方も多いと思います。再びドルニー・ヴィートコヴィツェに話を戻しましょう。同地区内のフルビナ鉱山その他の施設から成る一大工業地帯は、今やオストラヴァの文化基盤になりつつありますが、更にカラーズ・オブ・オストラヴァが開催される7月には、チェコ全体の文化の中心地に早変わりします。貴方も是非このフェスティバルをご自分の肌で体験して、なぜ欧州ベスト10イベントに選ばれているのか、貴方なりの評価を下してみてください。
Colours of Ostrava odbywają się w kompleksie Dolní Vítkovice, o niezwykłej architekturze, wpisanym na listę Europejskiego Dziedzictwa Kulturowego. Festiwal stara się być coraz lepszy – świadczy o tym np. nowa wieża Bolt Tower nazwana na cześć zawodnika Usainu Boltovi, który przyjechał do Ostrawy na zawody Złote Kolce. Pisaliśmy już o tym na naszym portalu. Wróćmy jednak do kompleksu Dolní Vítkovice. Kompleks industrialny Kopalni Hlubina i innych obiektów stopniowo przekształca się w kulturalnym centrum Ostrawy, a w lipcu, kiedy to odbywa się Colours of Ostrava - również całych Czech. Zapraszamy wszystkich, by na własne uszy przekonali się, dlaczego festiwal został zakwalifikowany do grupy dziesięciu najlepszych imprez w Europie.
Фестиваль Colours of Ostrava проводится в уникальном архитектурном комплексе Долни-Витковице, внесенном в список Европейского культурного наследия. Фестиваль постоянно расширяется, доказательством чего, например, является абсолютно новая Bolt Tower, названная в честь легкоатлета Усэйна Болта, который посетил Остраву для участия в соревновании Золотая шиповка. Информацию об этом мероприятии Вы также можете прочесть на нашем веб-сайте. Однако вернемся к комплексу Долни-Витковице. Промышленный комплекс шахты Глубина и прочие объекты постепенно становятся культурным ареалом Остравы, а во время проведения фестиваля Colours of Ostrava в июле наследием и всей Чешской Республики. Приезжайте и посудите сами, почему фестиваль входит в десятку лучших фестивалей во всей Европе!