okela – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      60 Results   18 Domains
  10 Hits www.zv-export.de  
Okela
Carnes
  3 Hits festafrika.net  
Okela fresko, okela prozesatu, arrain, hegazti, janari prestatu, gazta eta pateei bereziki zuzenduta dago.
Especialmente dirigido para productos cárnicos frescos, cárnicos procesados, pescados, avícolas, comida preparada, quesos y patés.
  4 Hits www.medcomtechgroup.com  
Gure partetik ESKERRIKASKO eta ZORIONAK Karmelo eta Zabala eskolei, Okela Sormen Lantegiko lagunei eta proiektuak parte hartu duten beste guztiei ere!
¡MUCHAS GRACIAS por nuestra parte a las escuelas Karmelo y Zabala, a las compañeras de Okela Sormen Lantegia y a todas las que han participado en el proyecto!
  wiki.calculate-linux.org  
Okela txikitua ala burger meat? Badakizu zer jaten duzun?
¿Carne picada o burger meat? ¿Ya sabes lo que comes?
  www.museogeologia.unipa.it  
WOK jatetxean plater anitzak eta itsaskiak dauzkagu, zure aurrean prestatzen ditugunak. Benetako txingar-labea daukagu okela, arraina eta barazkiak kalitate handiz prestatzeko
En el restaurante WOK usted encontrará variedad de platos y mariscos a la plancha hechos a su vista.Tenemos un auténtico horno-brasa para elaborar con máxima calidad en carne, pescado y verduras
  www.degs-studie.de  
Antolatzailea: Euskal Okela proiektua: "Queremos hacer la primera película de zombis de Euskadi".
Leaving from the Quiosco del Boulevard and organised by the Euskal Okela project, "We want to make the first Basque zombie film".
Organizado por el proyecto Euskal Okela, "Queremos hacer la primera película de zombis de Euskadi".
  2 Hits start-platform.com  
Okela: astean hiru biderrez.
Un día a la semana pescado (fresco)
  2 Hits bertan.gipuzkoakultura.net  
135. Hariztietatik ateratzen ziren eraikuntzarako egurra eta txerri taldeentzako janaria; txerrikia zen gehien jaten zen okela.© Redouté, Xabi Otero
135. Oak groves provided timber for building and acorns for feeding the herds of pigs from which much of their meat came.© Redouté, Xabi Otero
135. Les rouvraies servaient à obtenir du bois de construction et à alimenter les troupeaux de porcs qui procuraient une bonne part de la viande consommée.© Redouté, Xabi Otero
135. Los robledales servían para obtener madera de construcción y para alimentar a los rebaños de cerdo que procuraban gran parte de la carne consumida.© Redouté, Xabi Otero
  9 Hits www.eastspring.com  
Berezitasuna: Okela eta arraina txingarretan
Specialties: Char-grilled meat and fish.
Spécialités: Viandes et poissons à braise
Especialidades: Chuletón y pescados a a la brasa
  3 Hits www.visit-salzburg.net  
Okela hozkailuan desizoztu (lehenengo aukera) edo mikrouhin labean (desizozteko presa baduzu). Ez desizoztu inoiz elikagaiak giro-tenperaturan, eta ez izoztu berriz desizoztuta dagoen janaririk.
Descongela las carnes en el refrigerador (como primera opción) o en el microondas (si tienes prisa por descongelarlo). Nunca descongeles los alimentos a temperatura ambiente y no vuelvas a congelar algo ya descongelado.
  casitastenorio.com  
Arrain edo okela erreak txingarretan, eta bukatu etxeko postre gozoekin. Egunero dugu menu ugaria eta berezia 24 euroan, eta 12 euroan haurrentzakoa; eta astean, gainera, eguneko menua 13 euroan. Neurrirako aurrekontuak ere egiten dizkiegu mota guztietako taldeei, urtebetetzeak, jaunartzeak, urteurrenak eta lagun-bilerak gurekin atsegin handiz egiteko.
Poissons ou viandes grillées à la braise et pour finir nos délicieux desserts maison. Nous vous proposons chaque jour un copieux menu spécial à 24 € et un menu enfant à 12€ et durant la semaine un menu du jour à 13 €. Nous réalisons également des menus personnalisés pour tous types de groupe ou de célébration : anniversaires, baptêmes, communions, anniversaires de mariage ou réunions entre amis seront un plaisir avec nous.
  www.heilsarmeemuseum-basel.ch  
Holan, “urtea bukatu aurretik”, Aldundiak “plan pilotu” gat gura dau martxan jarri Lea Artibain, daborduko prestauta dagozan okela eta arrain hondakinak jasoteko eta, holan, edukiontzi marroira doan hondakinen kopurua handitzeko.
Como se ha señalado ya, el objetivo de vertido crudo cero no ha podido alcanzarse. Sin embargo, sí se ha culminado el proceso para dotar a Bizkaia de las infraestructuras de gestión de residuos urbanos operativas indispensables para dar respuesta a las necesidades de nuestro territorio.
  www.buehler-technologies.com  
deitu zaio kanpaina honi, eta banatuko diren tupper hauek erosketak egitera bideratuta daude, horrela okela, arraina edo beste erosterakoan batzerako erabiltzen diren paper eta plastikoak saiesten dira eta hondakinak murriztu.
Estos tupper se reparten dentro de la campaña ¡Súbete al bote! y están orientados a promocionar la compra, sustituyento los envoltorios habituales que se utilizan en las compras de pescado, carne y otros productos, reduciendo así los residuos. Para la vivienda también presenta muchas ventajas de organización, limpieza, eliminación de olores, etc.
  corp.alsi.kz  
deitu zaio kanpaina honi, eta banatuko diren tupper hauek erosketak egitera bideratuta daude, horrela okela, arraina edo beste erosterakoan batzerako erabiltzen diren paper eta plastikoak saiesten dira eta hondakinak murriztu.
Estos tupper se reparten dentro de la campaña ¡Súbete al bote! y están orientados a promocionar la compra, sustituyento los envoltorios habituales que se utilizan en las compras de pescado, carne y otros productos, reduciendo así los residuos. Para la vivienda también presenta muchas ventajas de organización, limpieza, eliminación de olores, etc.
  11 Hits www.sitesakamoto.com  
Gatz smelling tratu arrainak; non-behi oraindik zintzilik beroa; barraskiloak eta igelak saltzen dira zuzeneko plastikozko ontzi handi batean; non espaloiak hautsita daude eta susmagarriak ibaiaren koloreko ura estolda sartu exekutatzen; predikatzeko Biblia hiztunak bazter batean; curry usain, cilantro eta txingarretan egindako okela dira airean ikusezin txoko bidaiatzen nahasten, eta bertan saltzaileen utzi beren eserleku besoak astintzen dituzte bere fruituak, barazkiak eta espeziak at onena prezio.
J'adore les marchés, mais l'autre. Le poisson pané odeur de sel; où le bétail pendaison encore chaud; escargots et les grenouilles sont vendus vivants dans de grands seaux en plastique; où les trottoirs sont brisées et l'eau colorée de la rivière suspect se heurte à l'égout; prêcher les haut-parleurs de la Bible dans les coins; arômes de curry, la coriandre et la viande grillée sont mélangés dans l'air voyager coins invisibles, et dans lequel les vendeurs quittent leurs sièges serrant les bras offrent leurs fruits, légumes et épices au meilleur prix.
Ich liebe die Märkte, Aber auch die anderen. Der ramponierte Fisch riechen Salz; wo Rinder hängen noch heiß; Schnecken und Frösche leben in großen Plastikeimer verkauft; wo die Bürgersteige sind gebrochen und verdächtige Fluss gefärbtes Wasser läuft in die Kanalisation; predigen die Bibel Lautsprecher in den Ecken; Aromen von Curry, Koriander und gegrilltem Fleisch in der Luft unterwegs unsichtbaren Ecken gemischt, und in dem die Anbieter ihre Sitze verlassen rüttelt Arme bieten ihre Früchte, Gemüse und Gewürze zum besten Preis.
Io amo i mercati, ma l'altra. Il pesce avariato odore di sale; dove il bestiame appeso ancora caldo; lumache e rane sono venduti dal vivo in grandi secchi di plastica; dove i marciapiedi sono rotti e sospettoso fiume acqua colorata scorre nella fogna; predicare gli altoparlanti della Bibbia negli angoli; aromi di curry, coriandolo e carne alla griglia sono mescolati in aria viaggiando angoli invisibili, e in cui i venditori lasciano i loro posti che agita le braccia offrono i loro frutti, verdure e spezie al miglior prezzo.
Eu amo os mercados, mas a outra. O peixe golpeado com cheiro de sal; onde o gado pendurado ainda quente; caracóis e rãs são vendidos ao vivo em grandes baldes de plástico; onde as calçadas estão quebradas e suspeita rio água colorida corre para o esgoto; pregar os alto-falantes da Bíblia nos cantos; aromas de caril, coentro e carnes grelhadas são misturados no ar viajando cantos invisíveis, e em que os vendedores deixam seus assentos que agita os braços oferecer seus frutos, legumes e especiarias ao melhor preço.
Ik hou van de markten, maar de andere. De gehavende vis ruiken van zout; waar het vee opknoping nog warm; slakken en kikkers worden levend verkocht in grote plastic emmers; waar de trottoirs zijn gebroken en verdachte rivier gekleurd water loopt in het riool; prediken de Bijbel luidsprekers in de hoeken; aroma's van curry, koriander en gegrild vlees worden gemengd in de lucht reizen onzichtbare hoeken, en waar de verkopers laten hun zetels schudden wapens bieden hun vruchten, groenten en kruiden voor de beste prijs.
M'agraden molt els mercats, però els altres. Els que fan olor de peix arrebossat en sal; on pengen caps de bestiar encara calents; els cargols i les granotes es venen vius en grans cubs de plàstic; on les voreres estan destrossades i un riu d'aigua de sospitós color corre cap a la claveguera; els oradors prediquen la bíblia en les cantonades; les aromes de curri, coriandre i carn a la brasa es barregen en l'aire recorrent invisibles les cantonades, i en què els venedors surten dels seus llocs sacsant els braços per oferir les seves fruites, verdures i espècies al millor preu.
Volim tržišta, dok je drugi. Ofucani ribe mirisna sol; gdje se stoka visi još vruće; puževi i žabe su prodali žive u velikim plastičnim kantama; gdje su pločnici su slomljena i sumnjičavi Rijeka boji voda teče u kanalizaciju; propovijedaju Bibliju zvučnike u kutovima; mirisi curry, cilantro i meso s roštilja se miješa u zraku putuju neviđene kuteve, iu kojem su dobavljači ostavljaju mjesta tresu ruke nude svoje plodove, povrća i začina po najboljoj cijeni.
Я люблю рынки, но другие. Избитая рыба пахнущий солью; крупного рогатого скота, где висит еще горячий; Улитки и лягушки продаются живут в больших пластиковых ведрах; где тротуары разбиты и подозрительные цвета воды река впадает в канализацию; проповедовать Библию динамиков в углах; ароматы карри, кинзой и жареное мясо смешиваются в воздухе невидимые углы путешествия, и в которых поставщики покидать свои места встряхивания оружия предлагают свои плоды, овощи и специи по лучшей цене.