on food – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 12 Résultats  www.unwomen.org
  Press Releases | UN Wom...  
UN Women and the three Rome-based United Nations agencies working on food and agriculture today launched a joint programme to empower poor rural women through economic integration and food security initiatives.
(English) UN Women and the three Rome-based United Nations agencies working on food and agriculture today launched a joint programme to empower poor rural women through economic integration and food security initiatives.
  September | 2012 | UN W...  
UN Women and the three Rome-based United Nations agencies working on food and agriculture will launch on 27th September a joint programme to empower poor rural women through economic integration and food security initiatives.
El 27 de septiembre, ONU Mujeres y los tres organismos de las Naciones Unidas con sede en Roma que trabajan en materia de alimentación y agricultura lanzan un programa conjunto de empoderamiento de las mujeres rurales pobres a través de la integración económica y de iniciativas de seguridad alimentaria.
  News | UN Women | Unite...  
UN Women and the three Rome-based United Nations agencies working on food and agriculture will launch on 27th September a joint programme to empower poor rural women through economic integration and food security initiatives.
ONU Femmes et les trois agences des Nations Unies basées à Rome et travaillant dans les domaines de l’alimentation et de l’agriculture lanceront le 27 septembre un programme commun en vue d’autonomiser les femmes rurales pauvres par le biais d’initiatives promouvant l’intégration économique et la sécurité alimentaire.
El 27 de septiembre, ONU Mujeres y los tres organismos de las Naciones Unidas con sede en Roma que trabajan en materia de alimentación y agricultura lanzan un programa conjunto de empoderamiento de las mujeres rurales pobres a través de la integración económica y de iniciativas de seguridad alimentaria.
  Speeches and Statements...  
Closing Remarks of Michelle Bachelet, Executive Director of UN Women at the open dialogue on “Empowering Rural Women on Food and Nutrition Security” on the occasion of the sixty sixth session of the United Nations general assembly, New York, 22 September 2011.
Discurso de clausura pronunciado por Michelle Bachelet, Directora Ejecutiva de ONU Mujeres, en el diálogo abierto “Empoderando a las mujeres rurales para lograr la seguridad alimentaria y nutricional” con ocasión de la 66º sesión de la asamblea general de la ONU, en Nueva York, el 22 de septiembre de 2011.
  The Business and Develo...  
In Asia, the Asian Development Bank calculates that a 10-percent rise in domestic food prices could force 64 million people into poverty by the end of the year, if prices remain at current levels. The LDCs have been particularly affected due to their high dependency on food imports.
El Banco Mundial estima que el aumento en el precio de los alimentos ha llevado a la pobreza a 44 millones de personas de todo el mundo desde junio de 2010. En Asia, el Banco Asiático de Desarrollo calcula que un aumento del 10 por ciento en los precios domésticos de los alimentos podrían conducir a 64 millones de personas a la pobreza para fines de año, si los precios se mantienen en los niveles actuales. Los países menos desarrollados se han visto particularmente afectados por su gran dependencia de la importación de alimentos. Más de 300 millones de africanos, en su mayoría habitantes de los países menos desarrollados, carecen de seguridad alimentaria.
  2012 | UN Women | Page 15  
UN Women and the three Rome-based United Nations agencies working on food and agriculture today launched a joint programme to empower poor rural women through economic integration and food security initiatives.
ONU Femmes et les trois organismes des Nations Unies en charge dalimentation et d’agriculture basées à Rome ont lancé, aujourd’hui, un programme commun destiné à rendre plus autonomes les femmes rurales pauvres par des initiatives d’intégration économique et de sécurité alimentaire.
(English) UN Women and the three Rome-based United Nations agencies working on food and agriculture today launched a joint programme to empower poor rural women through economic integration and food security initiatives.
  News | UN Women | Unite...  
Closing Remarks of Michelle Bachelet, Executive Director of UN Women at the open dialogue on "Empowering Rural Women on Food and Nutrition Security" on the occasion of the sixty sixth session of the United Nations general assembly, New York, 22 September 2011.
(English) Closing Remarks of Michelle Bachelet, Executive Director of UN Women at the open dialogue on "Empowering Rural Women on Food and Nutrition Security" on the occasion of the sixty sixth session of the United Nations general assembly, New York, 22 September 2011.
Discurso de clausura pronunciado por Michelle Bachelet, Directora Ejecutiva de ONU Mujeres, en el diálogo abierto “Empoderando a las mujeres rurales para lograr la seguridad alimentaria y nutricional” con ocasión de la 66º sesión de la asamblea general de la ONU, en Nueva York, el 22 de septiembre de 2011.
  Promoting productive ca...  
As the Secretary-General has highlighted, the emphasis on women’s vital role in and for sustainable development is a major achievement of Rio+20. It is included in several thematic sections of the Outcome document, including on food, nutrition and sustainable agriculture, water, energy, health and population, sustainable cities, and education.
El futuro que quieren las mujeres se integra ahora en el futuro que queremos todos. El mundo reconoce que la responsabilidad y el liderazgo de las mujeres son inalienables para que se haga realidad ese futuro, el cual tiene que estar basado en el crecimiento económico, la inclusión social, la conservación del medio ambiente y la sostenibilidad.
  LDC-IV, Istanbul: Ms. B...  
The World Bank estimates that rising food prices have pushed 44 million people worldwide into poverty since June 2010. The LDCs have been particularly affected due to their high dependency on food imports.
Esa cadena mundial de valores está íntimamente relacionada con los factores directamente conectados con el empoderamiento de las mujeres, como la seguridad alimentaria. El Banco Mundial estima que el aumento de los precios de los alimentos ha llevado a la pobreza a 44 millones de personas de todo el mundo desde junio de 2010. Los países menos desarrollados se han visto especialmente afectados debido a su gran dependencia de las importaciones de alimentos. Más de 300 millones de africanos, en su mayoría habitantes de los países menos desarrollados, carecen de seguridad alimentaria.
  Michelle Bachelet Addre...  
Due to their high dependency on food imports, LDCs have been particularly affected by rising food prices that have pushed 44 million people into poverty globally over the last year. More than 300 million people living in Africa, most of them living in LDCs, lack food security.
En raison de leur forte dépendance aux importations alimentaires, les PMA ont été particulièrement touchés par la hausse des prix alimentaires, qui a précipité 44 millions de personnes dans la pauvreté au niveau mondial, au cours de ces dernières années. Plus de 300 millions de personnes vivant en Afrique, dont la plupart des PMA, vivent sans sécurité alimentaire. L’augmentation de la productivité du secteur agricole peut grandement contribuer à une meilleure sécurité alimentaire.
Debido a su gran dependencia de las importaciones, los Países Menos Desarrollados se han visto muy afectados por los precios en aumento de los alimentos, que han llevado a 44 millones de personas a la pobreza en todo el mundo en el último año. Más de 300 millones de personas que viven en África, la mayoría de ellos en los Países Menos Desarrollados, no tienen seguridad alimentaria. Una mayor productividad del sector agrícola puede contribuir mucho a una mayor seguridad alimentaria.
  Radio broadcasters spre...  
“During conflict, we share messages of peace and hope over mayhem and fear,” she added, proud of what her radio programme has accomplished. It provides women with factual information on food security and on the stability of Darfur.
« Pendant les conflits, nous partageons des messages de paix et d’espoir contre la destruction et la peur » ajoute-t-elle, fière de ce que son émission radiophonique a permis d’accomplir. Son programme fournit aux femmes des informations factuelles sur la sécurité alimentaire et sur la stabilité au Darfour.