on food – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 83 Results  www.wto.int
  | Sanitary and Phytosan...  
International Portal on Food Safety, Animal & Plant Health developed by FAO
Portail international de sécurité sanitaire des aliments et de la santé animale et végétale
Portal internacional sobre inocuidad de los alimentos y sanidad animal y vegetal
  WTO | NEWS - Agencies t...  
Participation of Developing Countries in the Development and Application of International Standards, Guidelines and Recommendations on Food Safety, Animal and Plant Health
Participation des pays en développement à l'élaboration et à l'application des normes, directives et recommandations internationales relatives à l'innocuité des produits alimentaires, à la santé des animaux et à la préservation des végétaux
Participación de los países en desarrollo en la elaboración y aplicación de normas, directrices y recomendaciones internacionales sobre inocuidad de los alimentos, salud de los animales y preservación de los vegetales
  WTO | 2007 Press Releas...  
The United Kingdom has paid £500,000 (approximately 1,190,000 Swiss francs) to help developing countries analyse and implement international standards on food safety and animal and plant health — so-called sanitary and phytosanitary (SPS) standards.
Le Royaume-Uni a donné 500 000 £ (environ 1 190 000 CHF) pour aider les pays en développement à analyser et à mettre en oeuvre les normes internationales concernant la sécurité alimentaire, la santé des animaux et la préservation des végétaux — les normes sanitaires et phytosanitaires (SPS). Cette contribution s'ajoute aux contributions précédentes, pour un montant total de 900 000 £.
El Reino Unido ha desembolsado 500.000 libras esterlinas (aproximadamente 1.190.000 francos suizos) para ayudar a los países en desarrollo a analizar y aplicar las normas internacionales sobre inocuidad de los alimentos, sanidad animal y preservación de los vegetales (las llamadas normas sanitarias y fitosanitarias). Esta contribución viene a sumarse a las efectuadas anteriormente por valor de 900.000 libras esterlinas.
  WTO | Agriculture - neg...  
The point is raised in the agriculture negotiations to stress the link: progress in the agriculture negotiations requires progress on this subject in the TRIPS Council, a number of countries say. Some point out that the agriculture negotiations focus on food products, whereas proposed negotiations under TRIPS would cover all products including handicrafts, etc.
D’autres pays admettent la validité de cet argument mais disent que cette question devrait être négociée au Conseil des ADPIC (propriété intellectuelle) de l’OMC. Selon plusieurs pays, ce point est soulevé dans le cadre des négociations sur l’agriculture pour souligner que les progrès des négociations sur l’agriculture sont tributaires de ceux des négociations menées par le Conseil des ADPIC. Certains soulignent que les négociations sur l’agriculture portent essentiellement sur les produits alimentaires, alors que les négociations projetées dans le domaine des ADPIC porteraient sur tous les produits, y compris l’artisanat, etc.
Otros países comparten esa opinión, si bien consideran que esta cuestión debería negociarse en el Consejo de los ADPIC (propiedad intelectual) de la OMC. Varios países señalan que esta cuestión se plantea en el marco de las negociaciones sobre la agricultura para poner de relieve que para que las negociaciones sobre la agricultura avancen es necesario que haya progresos sobre la cuestión en el Consejo de los ADPIC. Otros países señalan que las negociaciones sobre la agricultura se centran en los productos alimenticios, mientras que las negociaciones propuestas en el ámbito de los ADPIC abarcarían todos los productos, incluida la artesanía, etc.
  WTO | Food security  
Work on food security in the WTO Agriculture Committee, the High-Level Task Force on the Global Food Security Crisis, market information, and analysis and debate on how well agricultural trade policy is providing secure supplies of food.
Travaux sur la sécurité alimentaire menés dans le cadre du Comité de l'agriculture de l'OMC, Équipe spéciale de haut niveau sur la crise mondiale de la sécurité alimentaire, information sur les marchés, analyses et débats sur l'efficacité de la politique commerciale agricole pour assurer des approvisionnements sûrs en produits alimentaires.
Los trabajos sobre la seguridad alimentaria del del Comité de Agricultura de la OMC, el Equipo de Tareas de Alto Nivel sobre la crisis mundial de la seguridad alimentaria, información sobre el mercado, y análisis y debates sobre la medida en que la política comercial agrícola contribuye a asegurar el suministro de alimentos.
  WTO: Focus No 68: Febru...  
The United Sates has committed to donate US$ 100,000 (approximately 127,800 Swiss francs) to help developing countries analyse and implement international standards on food safety and animal and plant health — so-called sanitary and phytosanitary (SPS) standards.
Les États-Unis se sont engagés à faire un don de 100 000 dollars EU (environ 127 800 francs suisses) pour aider les pays en développement à analyser et à mettre en œuvre les normes internationales sur la sécurité sanitaire des produits alimentaires, la santé des animaux et la préservation des végétaux (normes sanitaires et phytosanitaires ou normes SPS).
Los Estados Unidos se han comprometido a donar 100.000 dólares EE.UU. (aproximadamente 127.800 francos suizos) para ayudar a los países en desarrollo a analizar y aplicar las normas internacionales relativas a la inocuidad de los alimentos y la sanidad animal y vegetal, las llamadas normas sanitarias y fitosanitarias.
  WTO | Trade policy revi...  
PNG has anti-dumping and countervailing provisions, but they have rarely been used, although application of anti-dumping duties is currently being considered for cement. Specific tariffs, mainly on food items, have been used as the main means of guarding against "cheap" imports.
La PNG possède des dispositions antidumping et en matière de droits compensateurs, mais elles sont rarement employées; toutefois, elle envisage actuellement d'appliquer des droits antidumping au ciment. Le principal moyen employé pour se protéger contre les importations "bon marché" a consisté à appliquer des droits spécifiques, en particulier à des produits alimentaires. Toutefois, le gouvernement a indiqué qu'il avait l'intention de recourir davantage à l'avenir aux dispositions antidumping, qui seront administrées par la Commission fiscale, qui relève du Ministère du Trésor, et plus par le Ministère des affaires étrangères et du commerce extérieur.
Papua Nueva Guinea cuenta con disposiciones antidumping y en materia de derechos compensatorios, pero apenas si se han utilizado, aunque en la actualidad se está estudiando la posibilidad de aplicar derechos antidumping a las importaciones de cemento. El principal instrumento contra las importaciones "baratas" han sido derechos específicos, aplicados principalmente a productos alimenticios. Sin embargo, el Gobierno ha señalado que en el futuro se recurrirá en mayor medida a disposiciones antidumping, que administrará, en vez del Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio, la Comisión Tributaria, dependiente del Ministerio de Hacienda.
  WTO | Agriculture - neg...  
(i) should be subject to the new export subsidy commitments (food aid involving concessional prices) or the new export credit disciplines (food aid involving concessional loans), or (ii) should be prohibited. The importance of technical assistance to reduce long-term dependence on food aid has also been noted.
36. Des propositions ont également été faites selon lesquelles l'aide alimentaire qui n'est pas conforme aux nouvelles disciplines i) devrait être soumise aux nouveaux engagements en matière de subventions à l'exportation (aide alimentaire accordée à des prix de faveur) ou aux nouvelles disciplines relatives aux crédits à l'exportation (aide alimentaire fournie sous forme de prêts à des conditions de faveur), ou ii) devrait être interdite. L'importance de l'assistance technique pour réduire la dépendance à long terme à l'égard de l'aide alimentaire a aussi été soulignée.
36. También se han presentado propuestas en el sentido de que la ayuda alimentaria que no esté en conformidad con las nuevas disciplinas i) debería estar sujeta a los nuevos compromisos en materia de subvenciones a la exportación (ayuda alimentaria con precios de favor) o las nuevas disciplinas sobre créditos a la exportación (ayuda alimentaria con préstamos en condiciones de favor) o ii) ebería estar prohibida. También se ha señalado la importancia de la asistencia técnica para reducir la dependencia a largo plazo de la ayuda alimentaria.
  WTO | Agriculture - neg...  
Many developing countries are calling for binding commitments from donor countries on the amounts they supply, with rising amounts of food at times of high prices, aid supplies in response to demand, technical and financial assistance to help countries develop domestic production instead of relying on food aid, and increased transparency through notifications to the WTO Agriculture Committee.
Un grand nombre de pays en développement demandent que les pays donateurs prennent des engagements contraignants concernant les quantités à fournir, celles-ci augmentant quand les prix sont élevés, la fourniture d’une aide répondant à la demande, une assistance technique et financière pour aider les pays à développer la production intérieure au lieu d’être tributaires de l’aide alimentaire, et une plus grande transparence grâce à des notifications présentées au Comité de l’agriculture de l’OMC. Certains pays développés défendent également quelques-unes de ces idées.
Numerosos países en desarrollo piden compromisos vinculantes por parte de los países donantes con respecto a las cantidades que suministran, con un aumento de las cantidades de productos alimenticios cuando los precios son elevados, suministros de ayuda que respondan a la demanda, prestación de asistencia técnica y financiera para ayudar a los países a desarrollar su producción interna en vez de depender de la ayuda alimentaria y una mayor transparencia mediante notificaciones al Comité de Agricultura de la OMC. Ciertos países desarrollados respaldan también algunas de estas ideas.
  WTO | Trade policy revi...  
By 2003, the maximum applied tariff for nearly all products will not exceed 10%. Already in 1998, tariffs on food items have been reduced to a maximum of 5%. Nevertheless, high tariffs continue to protect a few products such as alcoholic beverages, motor vehicles, certain basic chemicals, and, to a lesser extent, leather and textiles products.
Jusqu'à la crise financière, peu de progrès avaient été réalisés pour éliminer l'éventail d'obstacles non tarifaires, tels que les monopoles à l'importation et le régime de licences restrictif, ainsi que les contrôles à l'exportation, qui continuaient à viser jusqu'à 10 pour cent des importations, 40 pour cent des exportations de produits autres que le pétrole et 30 pour cent de la production. Dans les secteurs concernés, les obstacles non tarifaires et les mesures touchant les exportations étaient souvent associés à d'autres formes d'assistance, parmi lesquelles des restrictions imposées sur le plan du commerce intérieur, des ententes sur les prix et des subventions dont toutes tendaient à assurer une protection, implicite ou explicite, sous divers prétextes (protection des industries naissantes, sécurité de l'approvisionnement en produits alimentaires, gestion des ressources naturelles ou favoritisme, entre autres). De ce fait, la liste des produits jouissant d'une protection ou d'une assistance, sous une forme ou une autre, était encore longue lorsque la crise a éclaté à la fin de 1997: elle couvrait la plupart des produits alimentaires essentiels, les ressources minières et forestières, les biens industriels clés intermédiaires (engrais, ciment, produits sidérurgiques) et le matériel de transport.
  WTO | Environment - env...  
On private standards, the representative from UNCTAD informed the CTE about UNCTAD's recent studies on the challenges and opportunities arising from private standards on food safety and environment for exports of fresh fruit and vegetables.
S'agissant des normes privées, le représentant de la CNUCED a informé le CCE des récentes études menées par la CNUCED sur les difficultés et les possibilités découlant des normes privées relatives à la sécurité sanitaire des produits alimentaires et à l'environnement en ce qui concerne les exportations de fruits et légumes frais. Il a été noté que si le risque que les normes privées marginalisent les petits agriculteurs était réel, les pouvoirs publics pourraient atténuer le problème en prenant les devants.
En cuanto a las normas privadas, el representante de la UNCTAD informó al CCMA acerca de los estudios realizados recientemente por esa organización sobre las dificultades y oportunidades que entrañaban las normas privadas sobre inocuidad de los alimentos y medio ambiente para las exportaciones de frutas y legumbres frescas. Se señaló que, aunque era muy probable que la aplicación de las normas privadas condujera a la marginación de los pequeños agricultores, la adopción de políticas “proactivas” por el Gobierno podría contribuir a paliar esa situación.
  WTO | Trade policy revi...  
MFN rates range from zero to 293%, with a standard deviation of 24 percentage points. High tariff escalation exists on food, beverages and tobacco; textile and leather; and wood and wood products. Tariff transparency is improved by the high incidence (over 90%) of ad valorem tariff rates.
La dispersion des droits est importante. Les taux NPF vont de zéro à 293 pour cent, avec un écart type de 24 points de pourcentage. La progressivité des droits est prononcée pour les produits alimentaires, les boissons et les tabacs, les textiles et les cuirs, et le bois et les produits en bois. Le fait que plus de 90 pour cent des droits sont ad valorem contribue à la transparence tarifaire, qui est toutefois desservie par la multiplicité des taux NPF, lesquels ne diffèrent souvent que d'un dixième de point, et des taux préférentiels.
Se manifiesta una considerable dispersión de los aranceles. Los tipos NMF varían entre 0 y 293 por ciento, con una desviación típica de 24 puntos porcentuales. También se registra una elevada progresividad arancelaria en los alimentos, las bebidas y el tabaco; los productos textiles y el cuero; y la madera y los productos de madera. La elevada incidencia (de más del 90 por ciento) de los tipos arancelarios ad valorem contribuye al aumento de la transparencia arancelaria. Sin embargo la existencia de muchos tipos NMF diferentes, en los que con frecuencia se da una gradación al nivel de un punto decimal, así como los numerosos tipos preferenciales, complican la estructura arancelaria y disminuyen su transparencia.
  WTO | Agriculture - exp...  
These mechanisms include a review of the level of food aid established periodically by the Committee on Food Aid under the Food Aid Convention and the initiation of negotiations to establish a level of food aid commitments sufficient to meet the legitimate needs of developing countries during the reform programme; the adoption of guidelines to ensure that an increasing proportion of basic foodstuffs is provided in fully grant form; and agreement by the developed country Members to give full consideration in the context of their aid programmes to requests for the provision of technical and financial assistance to least-developed and net food-importing developing countries to improve their agricultural productivity and infrastructure.
Les Ministres sont convenus de plusieurs mécanismes pour faire en sorte que la mise en œuvre des résultats du Cycle d'Uruguay ne soit pas préjudiciable à la mise à disposition de l'aide alimentaire à un niveau qui soit suffisant pour continuer d'aider à répondre aux besoins alimentaires des pays en développement. Au nombre de ces mécanismes figurent un examen du niveau de l'aide alimentaire établi périodiquement par le Comité de l'aide alimentaire en vertu de la Convention relative à l'aide alimentaire et l'ouverture de négociations pour établir un niveau d'engagements en matière d'aide alimentaire qui soit suffisant pour répondre aux besoins alimentaires des pays en développement pendant la mise en œuvre du programme de réforme; l'adoption de lignes directrices pour faire en sorte qu'une part croissante des produits alimentaires de base soit fournie intégralement à titre de don; et la décision des pays développés Membres de prendre pleinement en considération, dans le contexte de leurs programmes d'aide, les demandes d'assistance technique et financière des pays les moins avancés et des pays en développement importateurs nets de produits alimentaires pour leur permettre d'améliorer leur productivité et leur infrastructure agricoles.
Los Ministros convinieron en establecer una serie de mecanismos para asegurarse de que la aplicación de los resultados de la Ronda Uruguay no afecte desfavorablemente a la disponibilidad de la ayuda alimentaria a nivel suficiente para seguir prestando asistencia encaminada a satisfacer las necesidades alimentarias de los países en desarrollo. Entre estos mecanismos se incluyen el examen del nivel de ayuda alimentaria establecido periódicamente por el Comité de Ayuda Alimentaria en el marco del Convenio sobre la Ayuda Alimentaria y la iniciación de negociaciones para establecer un nivel de compromisos en materia de ayuda alimentaria suficiente para satisfacer las necesidades legítimas de los países en desarrollo durante el programa de reforma; la adopción de directrices para asegurarse de que una proporción creciente de productos alimenticios se suministre en forma de donación total; y el acuerdo de los países desarrollados Miembros de tomar plenamente en cuenta, en el contexto de sus programas de ayuda, las solicitudes de prestación de asistencia técnica y financiera a los países menos adelantados y a los países en desarrollo importadores netos de productos alimenticios para mejorar la productividad e infraestructura de su sector agrícola.
  WTO | 2006 Press Releas...  
It is worth repeating that in order to make use of market opening opportunities, developing countries also need to be able to meet the demands of importing countries’ rules on food safety, or animal or plant health.
“Cette dernière contribution des États-Unis est le signe précurseur d'une autre bonne année pour le FANDC”, a dit le Directeur général de l'OMC, M. Pascal Lamy. “À mesure que les Membres envisagent de réduire les obstacles au commerce des produits agricoles et alimentaires, les préoccupations concernant le respect des normes se font de plus en plus nombreuses. Il convient de répéter que, pour profiter des possibilités d'ouverture des marchés, les pays en développement doivent aussi être en mesure de satisfaire aux règles sur la sécurité sanitaire des produits alimentaires, la santé des animaux ou la préservation des végétaux des pays importateurs. L'adaptation aux nouvelles normes SPS sur les marchés d'exportation est un défi pour tous, mais en particulier pour les pays en développement et les pays les moins avancés. En les aidant à mettre en œuvre des mesures SPS, des programmes comme le Fonds pour l'application des normes et le développement du commerce ont une incidence directe sur la capacité d'exportation de ces pays.”
“Esta última contribución de los Estados Unidos sienta las bases de lo que debería ser otro buen año para el Servicio de Elaboración de Normas y Fomento del Comercio,” dijo Pascal Lamy, Director General de la OMC. “A medida que los Miembros ven como disminuyen los obstáculos al comercio de productos agropecuarios y alimenticios, crecen las preocupaciones acerca del cumplimiento de las normas. Merece la pena insistir en que, para aprovechar las oportunidades que ofrece la apertura de los mercados, los países en desarrollo también deben ser capaces de cumplir las normas de los países importadores en materia de inocuidad de los alimentos o sanidad animal o vegetal. La adaptación a las nuevas normas sanitarias y fitosanitarias en los mercados de exportación es un desafío para todos, pero en particular para los países en desarrollo y los países menos adelantados. Programas tales como el Servicio de Elaboración de Normas y Fomento del Comercio, que presta asistencia a esos países en la aplicación de las normas sanitarias y fitosanitarias, tienen una incidencia directa en la capacidad de exportación de esos países.”
  WTO | Agriculture - Cha...  
With respect to STEs, we need to agree quickly on a more targeted definition of what precisely are the new disciplines on the matter of ‘Subsidies, Government Financing and Underwriting of Losses' and the institutions of primary concern. On Food Aid, I regret to report that the concerns of many developing countries, which I referred to a month ago, about the practical effects of any new disciplines still need to be addressed.
5. Pour les raisons exposées dans mon évaluation précédente, il s'agit certainement du “pilier” pour lequel la négociation a le plus avancé (précisément en raison de la clarté de certaines décisions politiques essentielles prises précédemment). Il nous faut maintenant, et le plus tôt sera le mieux, certaines composantes fondamentales additionnelles sous forme d'“engagements parallèles”. En ce qui concerne les entreprises commerciales d'État, nous devons convenir rapidement d'une définition plus ciblée de ce que sont précisément les nouvelles disciplines sur la question “subventions, financement par les pouvoirs publics et garantie contre les pertes” et les institutions principalement visées. En ce qui concerne l'aide alimentaire, j'ai le regret de dire que les préoccupations de nombreux pays en développement que j'ai mentionnées il y a un mois au sujet des effets concrets de toutes nouvelles disciplines n'ont pas encore été traitées. Je continue à penser qu'il serait utile de déterminer plus précisément ce qui pourrait constituer une véritable aide alimentaire d'urgence. Cela pourrait faciliter nos travaux sur la définition des disciplines opérationnelles concernant le détournement commercial.
5. Por las razones expuestas en mi evaluación precedente, se trata sin duda del “pilar” más adelantado de la negociación (debido precisamente a la claridad de algunas decisiones políticas fundamentales adoptadas con anterioridad). Ahora necesitamos, y cuanto antes mejor, algunos bloques de construcción adicionales en los “compromisos paralelos”. Por lo que respecta a las empresas comerciales del Estado, tenemos que acordar rápidamente una definición más específica de lo que son exactamente las nuevas disciplinas relativas al tema “Subvenciones, financiación estatal y garantía de las pérdidas” y las instituciones de interés primordial. Con respecto a la ayuda alimentaría, lamento comunicar que las preocupaciones de muchos países en desarrollo, a las que me referí hace un mes, acerca de los efectos prácticos de las nuevas disciplinas no se han abordado todavía. Sigo pensando que sería útil mejorar nuestra comprensión de lo que podría constituir una ayuda alimentaría de urgencia genuina. Esto podría facilitar nuestros trabajos sobre la definición de las disciplinas operativas en materia de desplazamiento del comercio.
  WTO | Trade policy revi...  
Questions were raised over the justification for the continuing export ban on food products (produits vivriers), and about plans for the future liberalization of remaining state monopolies. Details were also requested on Benin's use of rules of origin under the WAEMU Agreement.
Des questions ont été posées au sujet dubien-fondé du maintien de l'interdiction à l'exportationdes produits vivriers et des projets concernant la libéralisation future des monopoles d'Etatencore enplace. Des précisions ont également été demandées sur l'utilisationpar le Bénin des règles d'origineprévues dans l'Accord sur l'UEMOA. Les membres souhaitaient avoir la confirmation que leBéninne maintenait pas de régime d'investissement devant faire l'objet d'une notification au titre del'Accordsur les MIC. Ils ont également demandé des renseignements sur le cadre juridique etl'applicationpratique de la législation béninoise relative à la propriétéintellectuelle.
Se ha preguntado qué justifica la persistencia de la prohibición de exportar productos alimenticios (produits vivriers) y sobre los planes de liberalización futura de los monopolios estatales restantes. También se ha pedido información pormenorizada sobe la utilización por parte de Benin de las normas de origen en virtud del Acuerdo de la UEMOA. Los Miembros han pedido que se confirme que Benin no tiene ningún plan de inversión notificable en virtud del Acuerdo sobre las MIC. También han pedido información sobre el marco jurídico y la aplicación práctica de la legislación de Benin relativa a la propiedad intelectual.
  WTO | Food security  
Food and Agriculture Organization, FAO Committee on Food Security and world food situation
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, FAO Comité de la sécurité alimentaire mondiale et situation alimentaire mondiale
Organización para la Alimentación y la Agricultura, Comité de Seguridad Alimentaria Mundial de la FAO y situación alimentaria mundial
  WTO | NEWS - World Bank...  
The fund — in cooperation with other organizations — will provide a stimulus to important new projects for developing countries in this critical area, helping them shape and implement international standards on food safety, and plant and animal health.
Le fonds — qui fait appel à la coopération d'autres organisations — est destiné à soutenir de nouveaux projets importants pour les pays en développement dans ce domaine critique, en les aidant à définir et appliquer des normes internationales en matière de sécurité alimentaire et de santé des animaux et végétaux. Il est destiné à apporter des dons et un soutien financier à des projets d'assistance technique dans les pays en développement s'appuyant sur une collaboration renforcée entre les organisations internationales concernées.
El fondo -en cooperación con otras organizaciones- alentará importantes nuevos proyectos de los países en desarrollo en esta esfera crítica, ayudándoles a formular y aplicar normas internacionales en materia de inocuidad de los alimentos y preservación de los vegetales y salud de los animales. El objetivo es otorgar subvenciones y ayuda financiera para los proyectos de asistencia técnica en los países en desarrollo mediante una mayor colaboración entre las organizaciones internacionales implicadas.
  WTO | 2007 Press Releas...  
The United States has given US$110,000 (approximately 136,000 Swiss francs) to help developing countries analyse and implement international standards on food safety and animal and plant health — so-called sanitary and phytosanitary (SPS) standards.
Les États-Unis ont versé 110 000 dollars EU (environ 136 000 francs suisses) pour aider les pays en développement à analyser et appliquer les normes internationales sur la sécurité sanitaire des produits alimentaires, la santé des animaux et la préservation des végétaux — c'est-à-dire les normes sanitaires et phytosanitaires (SPS). Cette contribution se situe dans le prolongement d'un don analogue fait en 2006.
Los Estados Unidos han desembolsado 110.000 dólares EE.UU. (aproximadamente 136.000 francos suizos) para ayudar a los países en desarrollo a analizar y aplicar las normas internacionales en materia de inocuidad de los alimentos, sanidad animal y preservación de los vegetales, comprendidas en el concepto de normas sanitarias y fitosanitarias. Esta contribución viene a sumarse a una donación similar efectuada en 2006.
  ngw159_e  
On the proposal on Food Aid, while we agree that the provisions of Article 10.4 of the Agreement on Agriculture set fourth the requirements for international food aid, we wish to stress the importance of operationalising of the Marrakech Decision on Possible Negative Effects of the Reform Programme on LDCs and NFIDCs to ensure that the reform process does not adversely affect the availability of food aid at a level sufficient to continue to provide assistance in meeting the food needs of LDCs and NFIDCs.
S'agissant de la proposition relative à l'aide alimentaire, nous convenons que les dispositions de l'article 10:4 de l'Accord sur l'agriculture définissent les conditions relatives à l'aide alimentaire internationale mais nous soulignons l'importance qu'il y a à rendre opérationnelle la Décision de Marrakech sur les mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires afin de faire en sorte que le processus de réforme ne soit pas préjudiciable à la mise à disposition de l'aide alimentaire à un niveau suffisant pour continuer d'aider à répondre aux besoins alimentaires des PMA et des pays en développement importateurs nets de produits alimentaires.
  WTO | Agriculture - neg...  
Japan: Questions on food aid
Japon: Questions sur l'aide alimentaire
Japón: Preguntas sobre ayuda alimentaria
  WTO | Agriculture - neg...  
Japan: Questions on food security
Japon: Questions relatives à la sécurité alimentaire
Japón: Preguntas relativas a la seguridad alimentaria
  WTO | Agriculture - neg...  
Japan: Consumers' concern on food safety and quality
Japón: Preocupación de los consumidores por la inocuidad y la calidad de los alimentos
  ngw76_e  
The EC proposal on food quality touches on concerns of consumers to know what is contained in the product and the regulations that should govern food quality.
La proposition des CE concernant la qualité des produits alimentaires porte sur le souci des consommateurs de savoir ce que contiennent les produits et sur les règlements qui devraient régir la qualité des aliments.
  WTO | Understanding the...  
A separate agreement on food safety and animal and plant health standards (the Sanitary and Phytosanitary Measures Agreement or SPS) sets out the basic rules.
Les règles fondamentales en la matière sont énoncées dans un accord distinct sur l’innocuité des produits alimentaires et les normes sanitaires pour les animaux et les végétaux (l'Accord sur les mesures sanitaires et phytosanitaires ou mesures SPS).
En un acuerdo destinado especialmente a las normas sobre inocuidad de los alimentos, sanidad de los animales y preservación de los vegetales el Acuerdo sobre la Aplicación de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias se establecen las normas fundamentales.
  WTO | legal texts - Min...  
(i) to review the level of food aid established periodically by the Committee on Food Aid under the Food Aid Convention 1986 and to initiate negotiations in the appropriate forum to establish a level of food aid commitments sufficient to meet the legitimate needs of developing countries during the reform programme;
i) d'examiner le niveau de l'aide alimentaire établi périodiquement par le Comité de l'aide alimentaire en vertu de la Convention de 1986 relative à l'aide alimentaire et d'engager des négociations dans l'enceinte appropriée pour établir un niveau d'engagements en matière d'aide alimentaire qui soit suffisant pour répondre aux besoins légitimes des pays en développement pendant la mise en oeuvre du programme de réforme;
i) examinar el nivel de ayuda alimentaria establecido periódicamente por el Comité de Ayuda Alimentaria en el marco del Convenio sobre la Ayuda Alimentaria de 1986 e iniciar negociaciones en el foro apropiado para establecer un nivel de compromisos en materia de ayuda alimentaria suficiente para satisfacer las necesidades legítimas de los países en desarrollo durante el programa de reforma;
  WTO | 2005 Press Releas...  
“Market opening opportunities can be of little use to countries if their exports are held back by a failure to comply with the demands of importing countries’ rules on food safety, animal or plan health,” he said.
“Les possibilités d'ouverture du marché ne sont pas très utiles aux pays si leurs exportations sont entravées par un manque de conformité avec ce qu'exigent les règles relatives à la sécurité sanitaire des produits alimentaires, la santé des animaux et la préservation des végétaux des pays importateurs”, a t-il indiqué.
“Las oportunidades de apertura de los mercados pueden resultar de poca utilidad para los países si sus exportaciones se ven frenadas por el incumplimiento de las exigencias establecidas por los países importadores en normas sobre inocuidad de los alimentos, salud de los animales y preservación de los vegetales”, siguió diciendo.
  WTO | The WTO and other...  
Cooperation on food security
Coopération en matière de sécurité alimentaire
  WTO | 2006 Press Releas...  
The United Sates has committed to donate US$ 100,000 (approximately 127,800 Swiss francs) to help developing countries analyse and implement international standards on food safety and animal and plant health — so-called sanitary and phytosanitary (SPS) standards.
Les États-Unis se sont engagés à faire un don de 100 000 dollars EU (environ 127 800 francs suisses) pour aider les pays en développement à analyser et à mettre en œuvre les normes internationales sur la sécurité sanitaire des produits alimentaires, la santé des animaux et la préservation des végétaux — ce que l'on appelle les normes sanitaires et phytosanitaires (SPS).
Los Estados Unidos se han comprometido a donar 100,000 dólares EE.UU. (aproximadamente 127,800 francos suizos) para ayudar a los países en desarrollo a analizar y aplicar las normas internacionales relativas a la inocuidad de los alimentos y la sanidad animal y vegetal, las llamadas normas sanitarias y fitosanitarias.
  WTO | Agriculture - Cha...  
We have some helpful guidance here in the Framework, but there has been little or no convergence on Food Aid since July 2004. I believe it is essential that some building blocks are put in place by 31 July 2005.
Le Cadre nous fournit quelques indications utiles à ce sujet, mais il y a eu peu de convergence, sinon aucune, sur l'aide alimentaire depuis juillet 2004. Je considère qu'il est essentiel que certaines composantes fondamentales soient mises en place d'ici au 31 juillet 2005.
El Marco da cierta orientación útil sobre este punto, pero ha habido poca o ninguna convergencia sobre la ayuda alimentaría desde julio de 2004. Creo que es esencial que se establezcan algunos bloques de construcción para el 31 de julio de 2005.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow