on god – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 111 Results  www.pep-muenchen.de  Page 8
  The Awful Sin of Pride ...  
The person with godly experience is not the busy-beaver Christian. Rather, it is the one patiently waiting on God in faith. He is gaining experience, as we are told in Romans 5:4. "Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience. Behold, we count them happy which endure. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; that the Lord is very pitiful, and of tender mercy" (James 5:10,11).
La persona che ha un'esperienza con Dio non è sempre affaccendata. Piuttosto, è quella che aspetta Dio in fede. Sta facendo esperienze, come ci viene detto in Romani 5:4. "Prendete, fratelli, come modello di sopportazione e di pazienza i profeti che hanno parlato nel nome del Signore. Ecco, noi definiamo felici quelli che hanno sofferto pazientemente. Avete udito parlare della costanza di Giobbe, e conoscete la sorte finale che gli riserbò il Signore, perché il Signore è pieno di compassione e misericordioso" (Giacomo 5:10-11). Dio considera la gioiosa costanza ed una paziente sopportazione come un cammino "in modo degno del Signore". "... perché camminiate in modo degno del Signore per piacergli in ogni cosa, portando frutto in ogni opera buona e crescendo nella conoscenza di Dio; fortificati in ogni cosa dalla sua gloriosa potenza, per essere sempre pazienti e perseveranti" (Colossesi 1:10-11).
De persoon met van God gegeven ervaring is niet de drukdoende christen. Veeleer is het degene die geduldig wacht op God in geloof. Hij wordt meer ervaren, zoals ons wordt gezegd in Romeinen 5:4. "Broeders, neemt tot een voorbeeld van gelatenheid en geduld de profeten, die in de naam des Heren hebben gesproken. Zie, wij prijzen hen zalig, die volhard hebben; gij hebt van de volharding van Job gehoord en gij hebt uit het einde, dat de Here deed volgen, gezien, dat de Here rijk is aan barmhartigheid en ontferming (Jacobus 5:10,11). God stelt het "waardig voor Hem wandelen" op één lijn met volharding en geduld: "Om de Here waardig te wandelen, Hem in alles te behagen... bekrachtigd met alle kracht naar de macht zijner heerlijkheid tot alle volharding en geduld (Kolossenzen 1:10,11).
  The Awful Sin of Pride ...  
Compare the impatient pride of Saul to David's waiting on God for direction. How beautiful! And how clear! "And the Philistines came up yet again, and spread themselves in the valley of Rephaim. And when David enquired of the Lord, he said, Thou shalt not go up; but fetch a compass behind them, and come upon them over against the mulberry trees. And let it be, when thou hearest the sound of [marching] in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt bestir thyself: for then shall the Lord go out before thee, to smite the host of the Philistines. And David did so, as the Lord had commanded him; and smote the Philistines from Geba until thou come to Gazer" (2 Samuel 5:22-25).
Confronta l'orgoglio impaziente di Saul con l'attesa di Davide per le direzioni di Dio. Che cosa bella! Che chiarezza! "I Filistei salirono poi di nuovo e si sparsero nella valle di Refaim. Davide consultò il SIGNORE il quale gli disse: Non salire; gira alle loro spalle e giungerai su di loro di fronte ai Gelsi. Quando udrai un rumore di passi tra le vette dei gelsi, lanciati subito all'attacco, perché allora il SIGNORE marcerà davanti a te per sconfiggere l'esercito dei Filistei. Davide fece così come il SIGNORE gli aveva comandato e sconfisse i Filistei da Gheba fino a Ghezer" (2 Samuele 5:22-25). Il nemico si era sparso davanti a lui, ma Davide doveva avere la parola di Dio! Egli si mosse solo dopo.
Vergelijk de ongeduldige trots van Saul met het wachten van David op God voor instructies. Hoe schitterend! En hoe duidelijk!: "Toen de Filistijnen wederom opgetrokken waren en zich in de vlakte Refaïm verspreid hadden, raadpleegde David de HERE, en Hij zeide: Trek niet op; maak een omtrekkende beweging tot achter hen, zodat gij hen kunt aanvallen van de kant der balsemstruiken. En zodra gij een geluid van schreden hoort in de toppen van de balsemstruiken, haast u dan, want dan is de HERE voor u uitgetrokken om het leger der Filistijnen te verslaan. David nu deed aldus, gelijk de HERE hem geboden had, hij versloeg de Filistijnen, van Geba af tot bij Gezer" (2 Samuel 5:22-25). De vijand had zich voor hem verspreid, maar David moet het Woord van God hebben! Alleen dan zal hij in beweging komen.
  The Awful Sin of Pride ...  
Humility is total dependency on God. It is trusting God to do the right thing at the right time in the right way. It is trusting Him to use you in the right way at the right time. Humility is patiently waiting on the Lord in a spirit of expectant faith.
L'umiltà è la dipendenza totale da Dio. È aver fiducia che Dio farà la cosa giusta, nel momento giusto e nel modo giusto. È credere che ti userà nel modo giusto e nel momento giusto. Umiltà è attendere pazientemente il Signore, con uno spirito di fede piena di aspettativa. L'orgoglio non ha nessuna pazienza. "Sta' in silenzio davanti al SIGNORE, e aspettalo; non adirarti per chi ha fortuna nelle sue imprese, per l'uomo che ha successo nei suoi malvagi progetti. Cessa dall'ira e lascia lo sdegno; non adirarti; ciò spingerebbe anche te a fare il male" (Salmo 37:7-8). Questo ci dice: "Non preoccuparti per l'apparente successo di quelli che sembra ti stiano passando davanti. Stanno prendendo scorciatoie. Essi sono benedetti e prosperano, mentre tu stai lì, seduto, confidando in Dio". Dio dice: "Aspetta soltanto. Sono su un terreno scivoloso. Se fai a modo mio, non te ne pentirai. La pazienza sta facendo un'opera in te. Aspettando in fede, stai diventando più forte. Lascia che la costanza compia in te la sua opera perfetta!"
Nederigheid is totale afhankelijkheid van God. Het is God erop vertrouwen dat Hij het juiste ding op de juiste tijd doet op de juiste manier. Het is erop vertrouwen dat Hij je gebruikt op de juiste manier, op de juiste tijd. Nederigheid is geduldig wachten op de Heer in een geest van afwachtend geloof. Trots heeft geen geduld. "Wees stil voor de HERE en verbeid Hem; wees niet afgunstig op wie zijn weg voorspoedig maakt, op de man die boze plannen smeedt... wees niet afgunstig - dat sticht louter kwaad"(Psalm 37:7,8). Dit vertelt ons: "Maak je niet druk om het schijnbare succes van hen die je lijken te passeren. Zij maken korte, verboden zijweggetjes. Zij worden gezegend en doen het goed terwijl jij hier zit, vertrouwend op God, en biddend: "God zegt". Wacht alleen maar af. Zij staan op slipperige grond. Je zult er geen spijt van hebben, als je het op Mijn manier doet. Laat geduld zijn perfekte werk in je doen!"
  The Awful Sin of Pride ...  
Instead of standing on God's Word, we start figuring things out. In bed in the late hours we say, "Lord, here's how I see it can be done." It is wicked to do something very logical and reasonable when it is not God's clear word of direction.
Invece, l'orgoglio ragiona così: "Dio non voleva dire questo. Forse ho capito male. Il problema sta nella mia vista e nel mio udito". Invece di rimanere fondati sulla parola di Dio, cominciamo a fare congetture. A letto, a tarda ora, diciamo: "Signore, le cose si potrebbero fare così e così". È male fare qualcosa di molto logico e ragionevole, quando non è la chiara parola di direzione da parte di Dio. Potrebbe essere la conclusione di uomini saggi e di menti ragionevoli, l'unica alternativa possibile. Ma è peccato, se non è la parola che risulta dall'aver atteso solamente Dio. Dobbiamo lasciar perdere la tendenza ad agire, a fare qualcosa. Non dobbiamo fare altro che rimanere fondati sulla Parola di Dio. Se vogliamo provare qualcosa a Dio, proviamogli che stiamo attendendo pazientemente che lui agisca. Credi veramente che Dio voglia dire quello che dice? È pericoloso fare a meno di Dio! Vuol dire non essere dipendenti.
Maar trots redeneert: "God moet het niet gemeend hebben. Misschien heb ik het verkeerd gehoord. Het probleem ligt bij het feit dat ik niet goed kan zien en horen. In plaats van op Gods Woord te staan, beginnen we te proberen de dingen zelf op te lossen. In bed in de late uren zeggen we: "Heer, dit lijkt me een goede manier waarop het gedaan kan worden." Het is erg zondig om iets te doen wat erg logisch en redelijk lijkt, als het niet Gods duidelijke Woord van aanwijzing is. Het is misschien de conclusie van wijze en logisch denkende mensen de enige optie, die nog open is. Maar het is zonde als het niet het Woord is dat komt van het alleen wachten op God. We moeten die druk om altijd maar iets te moeten presteren, iets te doen, er afhalen, want je hoeft helemaal niets anders te doen dan op Gods Woord staan. Geloof je echt dat God meent wat Hij zegt? Het is gevaarlijk om voor God uit te gaan! Het is onafhankelijkheid.
  The Awful Sin of Pride ...  
Instead of standing on God's Word, we start figuring things out. In bed in the late hours we say, "Lord, here's how I see it can be done." It is wicked to do something very logical and reasonable when it is not God's clear word of direction.
Invece, l'orgoglio ragiona così: "Dio non voleva dire questo. Forse ho capito male. Il problema sta nella mia vista e nel mio udito". Invece di rimanere fondati sulla parola di Dio, cominciamo a fare congetture. A letto, a tarda ora, diciamo: "Signore, le cose si potrebbero fare così e così". È male fare qualcosa di molto logico e ragionevole, quando non è la chiara parola di direzione da parte di Dio. Potrebbe essere la conclusione di uomini saggi e di menti ragionevoli, l'unica alternativa possibile. Ma è peccato, se non è la parola che risulta dall'aver atteso solamente Dio. Dobbiamo lasciar perdere la tendenza ad agire, a fare qualcosa. Non dobbiamo fare altro che rimanere fondati sulla Parola di Dio. Se vogliamo provare qualcosa a Dio, proviamogli che stiamo attendendo pazientemente che lui agisca. Credi veramente che Dio voglia dire quello che dice? È pericoloso fare a meno di Dio! Vuol dire non essere dipendenti.
Maar trots redeneert: "God moet het niet gemeend hebben. Misschien heb ik het verkeerd gehoord. Het probleem ligt bij het feit dat ik niet goed kan zien en horen. In plaats van op Gods Woord te staan, beginnen we te proberen de dingen zelf op te lossen. In bed in de late uren zeggen we: "Heer, dit lijkt me een goede manier waarop het gedaan kan worden." Het is erg zondig om iets te doen wat erg logisch en redelijk lijkt, als het niet Gods duidelijke Woord van aanwijzing is. Het is misschien de conclusie van wijze en logisch denkende mensen de enige optie, die nog open is. Maar het is zonde als het niet het Woord is dat komt van het alleen wachten op God. We moeten die druk om altijd maar iets te moeten presteren, iets te doen, er afhalen, want je hoeft helemaal niets anders te doen dan op Gods Woord staan. Geloof je echt dat God meent wat Hij zegt? Het is gevaarlijk om voor God uit te gaan! Het is onafhankelijkheid.
  The Awful Sin of Pride ...  
Instead of standing on God's Word, we start figuring things out. In bed in the late hours we say, "Lord, here's how I see it can be done." It is wicked to do something very logical and reasonable when it is not God's clear word of direction.
Invece, l'orgoglio ragiona così: "Dio non voleva dire questo. Forse ho capito male. Il problema sta nella mia vista e nel mio udito". Invece di rimanere fondati sulla parola di Dio, cominciamo a fare congetture. A letto, a tarda ora, diciamo: "Signore, le cose si potrebbero fare così e così". È male fare qualcosa di molto logico e ragionevole, quando non è la chiara parola di direzione da parte di Dio. Potrebbe essere la conclusione di uomini saggi e di menti ragionevoli, l'unica alternativa possibile. Ma è peccato, se non è la parola che risulta dall'aver atteso solamente Dio. Dobbiamo lasciar perdere la tendenza ad agire, a fare qualcosa. Non dobbiamo fare altro che rimanere fondati sulla Parola di Dio. Se vogliamo provare qualcosa a Dio, proviamogli che stiamo attendendo pazientemente che lui agisca. Credi veramente che Dio voglia dire quello che dice? È pericoloso fare a meno di Dio! Vuol dire non essere dipendenti.
Maar trots redeneert: "God moet het niet gemeend hebben. Misschien heb ik het verkeerd gehoord. Het probleem ligt bij het feit dat ik niet goed kan zien en horen. In plaats van op Gods Woord te staan, beginnen we te proberen de dingen zelf op te lossen. In bed in de late uren zeggen we: "Heer, dit lijkt me een goede manier waarop het gedaan kan worden." Het is erg zondig om iets te doen wat erg logisch en redelijk lijkt, als het niet Gods duidelijke Woord van aanwijzing is. Het is misschien de conclusie van wijze en logisch denkende mensen de enige optie, die nog open is. Maar het is zonde als het niet het Woord is dat komt van het alleen wachten op God. We moeten die druk om altijd maar iets te moeten presteren, iets te doen, er afhalen, want je hoeft helemaal niets anders te doen dan op Gods Woord staan. Geloof je echt dat God meent wat Hij zegt? Het is gevaarlijk om voor God uit te gaan! Het is onafhankelijkheid.
  People Grace | World Ch...  
We could usually tell which parents of these suffering children were Christians. As we passed by some of the rooms, we felt a great peace. In those cases, we sensed God's sustaining power at work, as the parents leaned and rested on God's Word.
Aber in anderen Räumen herrschten äußerstes Chaos und Durcheinander. Wir konnten die Hoffnungslosigkeit mancher Eltern sogar spüren. Sie beschuldigten Gott und fragten: „Warum sollte ein guter Gott so etwas erlauben?“ Wir sahen sie die Korridore auf und ab gehen und sich zornig fragten: „Warum, warum, warum?“
Usualmente podríamos identificar cuales padres de estos pequeños eran cristianos. Mientras pasábamos por algunas habitaciones podíamos sentir una gran paz. En esos casos podíamos percibir el poder de Dios en acción, mientras los padres descansaban en la Palabra de Dios.
Di solito si riesce a capire quali dei genitori di questi bambini sofferenti sono cristiani. Passando davanti ad alcune stanze, abbiamo avvertito una grande pace. In quei casi, abbiamo sentito la potenza consolatrice di Dio all'opera, mentre i genitori confidavano nella Parola di Dio.
Jakob het totale rampspoed in die gesig gestaar en hy was oortuig dat hy op die punt was om alles te verloor. Dinge het uiters hopeloos gelyk. In daardie donker uur, het Jakob egter ‘n belewenis met die Here gehad soos nog nooit tevore nie. Hy het gestoei met ‘n engel, wat geleerdes glo, die Here self was. En na die tyd het hy gesê, “Ek het God gesien van aangesig tot aangesig, en tog is my lewe gered”
Saatoimme normaalisti kertoa, ketkä näiden kärsivien lasten vanhemmista olivat kristittyjä. Kun kuljimme joidenkin huoneiden ohi, me tunsimme suurta rauhaa. Noissa tapauksissa me tunsimme Jumalan kannattelevan voiman työssään, kun vanhemmat tukeutuivat Jumalan Sanaan ja lepäsivät siinä.
  The Latter Rain! | Worl...  
I don't want to miss out on God's last outpouring! I have been praying for Him to include me, and I urge you to do the same. Pray with me now:
Yo no quiero perderme el ltimo derramamiento de Dios! He estado orando para que el me incluya y te insto a que hagas lo mismo. Ora conmigo ahora:
  What It Means to Live B...  
He hid himself away with the Lord in prayer. He set his heart to wait on God for a word to his people. Here is how the prophet began his prayer: “I will stand on my guard post, and station myself on the rampart: I will keep watch to see what he will speak to me, how I may reply
Die woord wat Hábakuk ontvang het oor God se tugroede is as volg: “Die Chaldeërs is aan die kom! Hulle gaan oor die wydtes van die aarde trek en alles wat in hulle pad kom verslind” (sien Hábakuk 1:6).
  God Needs You Now! | Wo...  
Then I hear Jesus say, "It's not for you to know. Wait on God. Become filled with the Holy Ghost. Get God's power — then go witness!"
Allora sento Gesù dire: “Non sta a voi conoscere, attendete Dio, siate ripieni dello Spirito Santo; cercate la potenza di Dio ed andate a testimoniare!”
Dan hoor ek Jesus sê, “Dit is nie vir jou om te weet nie. Wag op God. Word gevul met die Heilige Gees. Kry God se krag – gaan getuig dan!”
  The Precious Blood of J...  
When the blood was sprinkled on God's seat, forgiveness of all sins was accomplished, and all past sins were covered. When the high priest came out, the people knew God had accepted the sacrifice, and their sins were pardoned.
Esta sangre en xodo 12 es un tipo de la sangre de Cristo. La sangre que fluyo en el Calvario no se desperdicio--no cayo en la tierra y desapareci. No, esa sangre preciosa fue recogida en una fuente celestial.
Ons vier Sy offer elke keer wanneer ons nagmaal hou. Maar dit is die sover die meeste Christene se kennis van Jesus se bloed strek. Ons weet slegs van die bloed wat uitgestort is – en nie van die besprinkeling daarvan nie!
  ARE YOU TRYING TOO HARD...  
Are you weary of the endless cycle of recommitment and failure? Then put it all behind you; let your striving end. Your right standing with the Lord does not depend upon your will but on God, who has mercy on us.
Mon ami, es-tu épuisé à force d’essayer de mieux faire ? Es-tu fatigué de ce cycle sans fin de réengagement et d’échec ? Alors, mets tout cela derrière toi, arrêtes ces efforts. Ton droit à te tenir avec le Seigneur ne dépend pas de ta volonté mais de Dieu, qui fait preuve de miséricorde envers nous.
Vriend, is jy moeg daarvoor om te probeer om beter te word? Is jy gedaan van die eindelose kringloop van hertoewyding en mislukking? Plaas dit alles agter jou; laat staan jou strewing. Jou geregtigheid voor die Here hang nie van jou wil af nie, maar van God, wat genade aan ons betoon.
  The Latter Rain! | Worl...  
Yet I believe Zechariah 12:10 prophesies that in the very last hour, the Holy Ghost will fall mightily on God's people with a spirit of grace that turns them completely from all worldliness. It will produce in them a cry for purity of heart!
Sin embargo, yo creo que Zacaras 12:10 profetiza que en la misma ultima hora, el Espritu Santo caer poderosamente sobre el pueblo de Dios con un espritu de gracia que los hace volverse completamente de toda mundanalidad. Producir en ellos un clamor por pureza de corazn!
  Words of Comfort and Ho...  
Think of those in the body of Christ whom you have given words of faith and hope, people facing seemingly hopeless situations. You've urged them, "Hang on! God is a miracle worker, and his promises are true. Don't lose hope, because he's going to answer your cry."
اكتب رسالة  لكل مسيحي مؤمن مستنفذ الطاقة  وعلى وشك ان يخور في الطريق من ظروفه الحاليّه التي اكتسحت حياته. لقد كنت خادم أمين، تطعم الآخرون ، واثقاً ان الله لا يعسر عليه شيئاً و يعمل المستحيل تجاه  أولاده. لكن لديك الشكوك والمخاوف من ان الله يريد ان يتدخل في صراعك الحالي.
  The Jealousy of God | W...  
Will you kill the prophets? With slander? By laughing at them? By ignoring them? Will you call on God and become consumed with His holy jealousy? Will you stand up against sin? In your own life? In your home?
Wat van julle, vriende? Waar staan julle? God rig profete en wagte op. Die basuin van God weerklink. Sal julle die profete doodmaak? Met laster? Deur vir hulle te lag? Deur hulle te ignoreer? Sal julle God aanroep en verteer word met Sy heilige jaloesie? Sal julle opstaan teen sonde? In jou eie lewe? In jou huis? In jou kerk?
  Don't Be Carried Away W...  
God is allowing the devil to be His rod of justice and judgment against a sinful people. And because Satan is free to pour out his venom, he'll bankrupt the nation and bring down the economy just to bring fear and despair on God's people!
Daar is “doodsones” in New York Stad – gebiede waar wanhoop moorde veroorsaak en selfmoorde buite beheer raak. Dit is meestal in swart buurtes waar manlike werkloosheid hoër is as vyftig persent. Mans voel verlore, onnodig en ongevraagd – en hulle haal hul frustrasies uit op hulle families en vermoor hulself of ander uit volslae hopeloosheid.
  Waiting for the Power o...  
Church, if we’re failing today, is it because we’re not waiting on God’s power? Is it because we’re “showing” ourselves rather than “hiding” ourselves? I exhort you toward your holy calling to wait on Jesus.
Gemeinde, wenn wir heute schwächeln, liegt es daran, dass wir nicht auf Gottes Kraft warten? Liegt es daran, dass wir uns „zeigen,“ bevor wir uns „verbogen“ haben? Ich erinnere Sie an Ihre heilige Berufung, auf Jesus zu warten. Er ist treu. Und wenn sein Wort durch den Heiligen Geist zu Ihnen kommt und flüstert: „Zeige dich,“ ist nichts im Leben damit vergleichbar.
Iglesia, si estamos fallando hoy, ¿es porque no estamos esperando el poder de Dios? ¿Es porque nos estamos "mostrando" a nosotros mismos en lugar de "escondernos" nosotros mismos? Te exhorto hacia tu santo llamamiento a esperar a Jesús. Él es fiel. Y cuando su palabra viene a ti a través del Espíritu, susurrando; "Muéstrese," no hay nada en la vida que se le compare.
  Your Friends Matter to ...  
This man's heart was fully set on God, and he was blessed and honored above all others in his generation: "And the Lord was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David..." (2 Chronicles 17:3).
As jy ‘n goddelose vriend in jou binnekring het, sal hy vir jou al die versekerings gee wat jy wil hê, selfs al is jy verkeerd. Trouens, Satan sal jou kop vul met die stemme van valse profete wat almal daarop aanspraak maak dat hulle die waarheid praat. Hulle sal sê, “Gaan voort – alles is reg. God ondersteun jou.” Maar hulle sal jou lei tot op die randjie van vernietiging!
  Coming Under the Knife ...  
I have preached my heart out in some churches, warning of judgment, crying out against idolatry, begging the saints to wake up and call on God for cleansing. Yet the pastors sat motionless with not one "Amen."
La Bibbia dice che la Parola di Dio circoncide i nostri cuori. "La circoncisione è quella del cuore, nello spirito, e non nella lettera; e la lode non proviene dagli uomini, ma da Dio" (Romani 2:29). C'è una "circoncisione, fatta senza mano d'uomo, ma della circoncisione di Cristo, mediante lo spogliamento del corpo dei peccati della carne" (Colossesi 2:11).
  Roving Eyes | World Cha...  
Here is a word to singles. If you are set on God and determined to follow Jesus at any cost, you will be a target of Satan. He will send your way somebody who has what I call "honeymoon religion"; that is, just enough spiritual sweet talk to get you to the altar!
Questa parola è per chi non è sposato. Se hai lo sguardo fisso su Dio e sei determinato a seguire Gesù a tutti i costi, sarai un obiettivo per Satana. Ti manderà qualcuno che ha quella che chiamo una "religione da luna di miele"; cioè, che parla in modo abbastanza dolce da portarti all'altare! Una giovane moglie confessò: "Mi sembrava così spirituale! Parlava sempre del Signore. Mi ha detto che Gesù era tutto, ma da quando ci siamo sposati è cambiato". No, non è cambiato. Ha solo scoperto le sue vere carte. Questa donna ricorda che per tutto il tempo che sono stati fidanzati, aveva un linguaggio spirituale ma le mani erano sempre in movimento. Questa è la prova. Negagli i desideri animali e poi vedrai quanto è spirituale!
  It's Not Enough to Get ...  
We had just ordered some new drapes for my study and had the walls painted and papered. While I sat in that room reading the words of God's prophet, I got convicted! I couldn't wait for Monday to get back to the office and get to work on God's house!
Dieu soufflera sur nos bénédictions et nous frapper « par la rouille et par  la nielle » (Aggée 2 :17). Il nous poussera à devenir égocentrique, à nous plaindre, et à devenir des chrétiens malheureux s'appauvrissant de jour en jour.
Ons het pas nuwe gordyne vir my studeerkamer gekry en het die mure laat verf en met papier laat plak. Terwyl ek in daardie kamer gesit en lees het aan die woorde van God se profeet, was ek oortuig van sonde! Ek kon nie wag vir Maandag om terug te kom by die kantoor en aan die werk te spring aan God se huis nie!
  THE PAIN OF HYPOCRISY |...  
It will shape how they perceive our heavenly Father, what they think of Him, how they come to understand His goodness and grace. We are ambassadors for the kingdom of God in a lost and fallen world. And our actions, both good and bad, will reflect directly on God.
Ma Gesù promette di portare cambiamento nei nostri cuori e nelle nostre menti, di rinnovarci, di cambiare il modo in cui pensiamo, viviamo ed agiamo. Se non glieLo abbiamo permesso di fare, non Lo abbiamo realmente accettato.
end. Oleme lasknud maailmal saada haarde oma südamete ja meelte üle, lastes hoida end patu ahelais, kuigi ise veename end, et oleme endiselt vabad. Jeesus aga on tõotanud tuua muutust me südameisse ja mõtetesse; uuendada meid ja muuta me - elu, - mõtte –ja teguviisi. Kui me pole lasknud Tal seda teha, pole me tegelikult Teda ka vastu võtnud.
  One Way To Save Your Ho...  
Do you have time for sports, recreation, rest? Why, if it is so critical, don't you shut all else down, stop everything, and wait on God in secret prayer? Why can't we realize nothing is going to happen, nothing will change, it will just get worse, unless we get back to God in passionate prayer and rededication.
Daar is ‘n plek van beskutting en veiligheid, ‘n plek van genade en verlossing. Dit is die altaar! Maar soos in die dae van Elia, is ons altare afgebreek. Die enigste altaar in talle huise vandag, is ‘n afgod – ‘n televisiestel, waarop hulle baie kosbare ure offer. Moeder, as jy regtig jou huishouding gered, genees en verlos wil hê, waarom sit jy en kyk na daardie bose sepieprogramme? Waarom mors jy God se kosbare tyd deur sulke gruwels soos Dallas, Knotts Landing, Dynasty en al die ander verskriklike goddelose programme te kyk? Pa, jy sê jy wil hê God moet vir jou ‘n wonderwerk vir finansies uitspreek – jy het nodig dat iets binnekort gebeur. Waarom raak jy dan nie desperaat voor God nie? Het jy tyd vir sport, stokperdjies, rus? Waarom, as dit so kritiek is, hou jy nie op daarmee, stop alles en wag op God in jou binnekamer nie? Waarom kan ons nie besef niks gaan gebeur nie, niks gaan verander nie, dit sal net erger word, tensy ons terugkeer na God in passievole gebed en hertoewyding.
  The Coming of the Blasp...  
So a man sits in the temple calling himself God. So he declares war on God — on heaven itself! Yet the man sitting on the cloud is totally unimpressed! He stands, raises His sickle and thrusts it into the harvest — it's time to reap the earth!
Ecco, i sadici, i nemici di Dio e di Cristo, imbottiscono i loro teatri di film e di video, schernendo tutto ciò che è santo! I pornografi e i signori della droga continuano ad arricchire e a diventare potenti. Io dico: Lì Egli siede, col capo coronato ed una falce in mano!
So, ‘n man sit in die tempel en noem homself god. So, hy verklaar oorlog teen God – teen die hemel self! Die Man wat op die wolk sit is  egter glad nie beïndruk nie! Hy staan op, lig Sy sekel op en druk dit in die oes in – dit is tyd om die aarde af te oes! (Openbaring 14:15).
  Binding God to His Own ...  
It is the Spirit who takes each of us into God’s Word, shows us the Lord’s dealings in history, and prepares us with case histories that build our confidence. Indeed, this is how we obtain boldness for prayer: by knowing and standing on God’s promises and past mercies, and laying claim on them in our present case.
Nun lassen Sie mich Sie fragen: Wer kennt Gottes Urteile und unabänderliche Gesetze besser als der Heilige Geist? Es ist der Heilige Geist, der jeden von uns in Gottes Wort führt, uns das Handeln des Herrn in der Geschichte zeigt, und uns mit Fallbeispielen vorbereitet, die unsere Zuversicht stärken. So gewinnen wir in der Tat Freimut zum Gebet: indem wir Gottes Verheißungen und Barmherzigkeit aus der Vergangenheit kennen und uns darauf stellen, und sie in unserem gegenwärtigen Fall in Anspruch nehmen.
Laat my jou nou vra: wie ken God se insettinge en onveranderlike wette beter as die Heilige Gees? Dit is die Gees wat elkeen van ons na God se Woord neem, vir ons die Here se optredes in die geskiedenis wys en ons voorberei met die geskiedenis van sake wat ons vrymoedigheid opbou. Dit is inderdaad hoe ons vrymoedigheid vir gebed verkry: deur God se beloftes en vorige barmhartighede te ken, daarop te staan en daarop aanspraak te maak in ons huidige saak.
  Restoring Derailed Live...  
Your situation doesn’t depend on your resources. It depends on God’s. “He will meet all of your needs according to his riches in glory”
Ihre Situation ist nicht von Ihren eigenen Mitteln und Möglichkeiten abhängig. Sie hängt von Gottes Möglichkeiten ab. „Mein Gott aber wird all eurem Mangel abhelfen nach seinem Reichtum in Herrlichkeit in Christus Jesus“
  Jesus Refreshes | World...  
It keeps us out of a whole lot of trouble, pain and heartache. Besides that, sometimes waiting on God means being moved into something new and refreshing when we never would have moved on our own. Listening to God is not just wise, it’s life-giving.
Jesus se eie broers was skepties oor sy aanspraak dat Hy die Messias was. “Want ook sy broers het nie in Hom geglo nie” (Johannes 7:5). Heel sarkasties het hulle Hom aangemoedig om op reis te gaan om Homself te openbaar: “Sy broers het toe vir Hom gesê, Vertrek hiervandaan en gaan na Judéa: sodat u dissipels ook u werke kan sien wat U doen. Want niemand doen iets in die geheim en soek tegelykertyd om in iedereen se mond te wees nie. As U hierdie dinge doen, vertoon Uself aan die wêreld” (Johannes 7:3-4).
  Waiting for the Power o...  
That’s exactly what happened when the disciples couldn’t cast a demon out of a suffering person. Jesus told them, “This kind comes out only by prayer and fasting.” In other words, it required utter dependence on God. We have to say, “I can’t do this in my own power. It requires God’s strength.”
Denken Sie darüber nach. Es kommt ein Moment im Leben jedes Christen, an dem der Heilige Geist in einer Weise wirken muss, die von außen auf uns kommt. Wir sind darauf angewiesen, dass er das Nötige tut – zu uns spricht, uns berührt, uns befreit. Genau das geschah, als die Jünger einen Dämon nicht aus einer leidenden Person austreiben konnten. Jesus sagte zu ihnen: „Diese Art kann nur duch Gebet und Fasten ausgetrieben werden.“ Mit anderen Worten war eine völlige Abhängigkeit von Gott nötig. Wir müssen sagen: „Ich kann dies nicht aus eigener Kraft tun. Es geht nur durch Gottes Kraft.“ Doch Paulus ermutigt uns: „Warum gibt euch denn Gott den Geist und bewirkt Wundertaten unter euch? Weil ihr das Gesetz befolgt oder weil ihr die Botschaft des Glaubens angenommen habt?“
Piénsalo. Llega un momento en la vida de cada creyente cuando el Espíritu tiene que moverse de una manera que es externa a nosotros. Lo necesitamos para hacer el trabajo que se necesita: hablar, tocar, entregar. Eso es exactamente lo que sucedió cuando los discípulos no pudieron lanzar un demonio de una persona que sufría. Jesús les dijo: "Este tipo sólo sale por medio de la oración y el ayuno." En otras palabras, se requiere una completa dependencia de Dios. Tenemos que decir, "No puedo hacer esto en mi propio poder. Requiere la fuerza de Dios." Ahora, Pablo nos anima diciendo, "Aquel, pues, que les suministra el Espíritu, y hace milagros entre ustedes, ¿lo hace por las obras de la ley, o por el oír con fe?"
  God Needs You Now! | Wo...  
This deeply convicts me! Like so many others today, I want to know where we are at this very minute on God's prophetic clock: Why is Communism falling? When will the economy collapse? Are we about to enter the tribulation?
Nous voulons le réveil, des bénédictions, des effusions, des vibrations ! Nous voulons rester dans l'église, appelant la gloire de Dieu sur nous ! Nous voulons entendre plus de prédications ! C'est très bien. Mais Jésus a dit « Vous allez recevoir le saint-Esprit. Il vous sera donné la puissance de sortir et de témoigner ! »
Questo mi ha convinto profondamente! Al pari di molti altri al giorno d’oggi, vorrei conoscere a quale minuto siamo arrivati nell’orologio profetico di Dio. Perché il comunismo sta cadendo? Quando collasserà l’economia? Stiamo per entrare nella tribolazione? Dio sta raccogliendo il residuo finale? Vedremo cadere il giudizio su New York e l’America?
Dit oortuig my diep! Soos so baie ander vandag, wil ek weet waar ons is op God se profetiese klok: Waarom misluk Kommunisme? Wanneer sal die ekonomie in duie stort? Is ons op die punt om die verdrukking binne te gaan? Gaan God die laaste oorblyfsel bymekaarmaak? Sal ons oordele sien neerkom op New York Stad – en Amerika?
  New Covenant Christmas ...  
Such thoughts “excuse” him, according to Paul. In other words, he is no longer dependent on God as he strives to fulfill the law. But when failure comes, the same voice that “excused” him now accuses him: “Yes, you’ve been keeping the law, but now you’ve broken it. What kind of Christian are you? A hypocrite or just a loser who can never please God?”
Dit bring ons by die tweede stem wat ons beskuldig: “Daar is een wat julle beskuldig — Moses op wie julle gehoop het” (Johannes 5:45). Wat het Jesus hiermee bedoel? Moses verteenwoordig die Ou Verbond wet, wat van God ontvang is op die berg Sinai. As ons ons hoop daarop plaas om God se wet te vervul, dan is dit Moses se stem wat ons beskuldig wanneer ons misluk. Jy mag dink, “Waarom sou enigiemand hulle hoop in die Ou Verbond wet plaas?” Christene doen dit heeltyd. Dit gebeur wanneer ons sê, “God het my ‘n bevel gegee en ek kan dit doen. Ek kan sy heilige standaard onderhou.”
Nogle gange har jeg en oplevelse, som jeg tror andre også har. En gang imellem vågner jeg op midt om natten i fritsvævende angst. Det er som om jeg har gjort noget galt, men jeg ved ikke hvad det er. Denne angst var mere udtalt for et årti siden eller mere. Bare det, at telefonen ringede derhjemme, kunne det ryste mig. Min første tanke var, ”Hvem ringer for at fortælle mig, at jeg har kvajet mig? Hvad har jeg gjort forkert?”
  The Lord’s Loving Respo...  
Finally, Paul says a time comes when “having done all, to stand” (Ephesians 6:13). We stand on God’s Word — in spite of all pain and grief, in spite of all weakness of flesh. Jairus did, and so did the bleeding woman.
Ten slotte, Paulus sê daar kom ‘n tyd wanneer “nadat julle alles volbring het, staande kan bly” (Efésiërs 6:13). Ons staan op God se Woord – ten spyte van alle pyn en hartseer, ten spyte van alle swakheid van die vlees. Jaïrus het en so ook die bloeiende vrou. Hulle was vasbeslote, “Ek moet net die soom van sy kleed aanraak.”
  Hellig grund | World Ch...  
Indeed, Moses would face all kinds of tests and trials. He was about to lead some three million people into the desert, where there were no grocery stores, no malls, not even a well of water. He would have to depend wholly on God for everything!
In der Tat, Moses würde sich allen Arten von Tests und Prüfungen gegenübersehen. Er stand im Begriff, etwa drei Millionen Leute in die Wüste zu führen, wo keine Lebensmittelläden, keine Einkaufszentren, nicht einmal ein Wasserbrunnen waren. Er würde sich bei allem gänzlich auf Gott verlassen müssen!
In effetti, Mosé avrebbe dovuto affrontare tutti i tipi di prove. Avrebbe guidato tre milioni di persone nel deserto, un posto nel quale non ci sarebbero stati alimentari, o ipermercati e nemmeno una fonte d'acqua. Avrebbe dovuto dipendere totalmente da Dio per ogni cosa!
Trouens, Moses sou allerhande soorte toetse en beproewings in die gesig staar. Hy was op die punt daarvan om 3 miljoen mense in die woestyn in te lei, waar daar geen winkels was nie, geen inkopie sentrums nie, en nie eers 'n put met water nie. Hy sou volkome op God moes vertrou vir alles.
Moses skulle virkelig stå overfor alle slags prøvelser og vanskeligheter. Han var i ferd med å skulle føre rundt tre millioner mennesker ut i ørkenen, hvor det ikke fantes noen dagligvarebutikker, ingen kjøpesentra, ikke engang en brønn med vann. Han ville måtte være fullstendig avhengig av Gud i alle ting!
Mycket riktigt kom Mose att mta alla mjliga prvningar och svrigheter. Han skulle leda ca tre miljoner mnniskor rakt ut i knen dr det inte fanns ett enda snabbkp, inga kpcentra inte ens en brunn med vatten. Han var tvungen att lita p Gud i allt!
  The Awful Sin of Pride ...  
This is the very war crisis that Samuel had discussed with Saul months before on the rooftop. This was meant to be a time of gathering at Gilgal to wait on God for His clear word of of direction. But Saul gave God a deadline.
Saul attese impazientemente: "Così il popolo fu convocato a Ghilgal per seguire Saul ..." Israele era in preda al panico: un grande esercito filisteo si avvicinava con migliaia di carri, 6.000 cavalieri ed un'armata che appariva numerosa come la sabbia sulla rive del mare. L'esercito di Saul fuggiva da ogni parte. Oltretutto, anche nella migliore delle ipotesi non si trattava che di un'armata eterogenea in mezzo alla quale non c'era neanche una spada. Non avevano altro che falci, asce ed attrezzi agricoli. Proprio questa era la situazione di guerra di cui Samuele aveva parlato con Saul, alcuni mesi prima, sulla terrazza. Questo doveva essere un periodo di tempo da utilizzare per radunarsi a Ghilgal ed aspettare, da parte di Dio, la sua parola chiara di direzione. Ma Saul diede a Dio un termine. Se per una certa ora la parola non fosse arrivata, Saul era deciso a fare tutto quello che occorreva per salvare la situazione. "Egli aspettò sette giorni, secondo il termine fissato da Samuele; ma Samuele non giungeva a Ghilgal e il popolo cominciò a disperdersi e ad abbandonarlo. Allora Saul disse: Portatemi l'olocausto e i sacrifici di riconoscenza; e offrì l'olocausto" (I Samuele 13:9).
Saul wachtte ongeduldig. "En het volk werd opgeroepen om Saul te volgen naar Gilgal..." Israël was in paniek omdat een groot leger der Filistijnen naderde met duizenden wagens, 6000 ruiters en een leger, dat hen zo talrijk toescheen als het zand der zee. Sauls leger was aan alle kanten aan het deserteren en dat was op zijn best een samengeraapt stelletje geweest met niet één enkel zwaard onder hen. Alles wat ze hadden waren sikkels, bijlen en landbouw werktuigen. Dit was precies de oorlogscrisis die Samuël maanden ervoor met Saul had besproken op de plaats op het dak. Dit was bedoeld als een tijd om zich te verzamelen bij Gilgal om op God te wachten voor het duidelijke Woord van Zijn wil. Maar Saul gaf God een tijdslimiet. Saul besloot dat als het Woord nog niet was gekomen tegen een bepaald uur, hij dan zou doen wat hij zou moeten doen om de situatie te redden. "En hij wachtte zeven dagen, naar de tijd die Samuël had bepaald: maar Samuël kwam niet naar Gilgal; en de mensen liepen van hem weg. Daarom zei Saul: Brengt mij het brandoffer en de vredeoffers. En hij offerde het brandoffer (1 Samuel 13:9).
  The Jonathan Company | ...  
The Bible says that men and women just like you and me "through faith subdued kingdoms...quenched the violence of fire...waxed valiant in fight" (Hebrews 11:33-34). We have the same power available to us today! We can subdue lusts through faith and prayer, calling on God! We can quench the fiery wrath of Satan!
La Bibbia afferma che uomini e donne come voi e me “i quali per fede conquistarono regni … spensero la violenza del fuoco … misero in fuga eserciti stranieri.” (Ebrei 11:33-34). Noi oggi abbiamo a disposizione la stessa potenza! Possiamo sottomettere le lussurie attraverso la fede e la preghiera rivolgendoci a Dio! Possiamo domare la fiera rabbia di Satana! Possiamo chiudere la bocca dei leoni del nostro tempo! Mie cari, non siamo noi che dobbiamo tremare ed essere confusi, no, è il diavolo e le sue forze che devono tremare ed essere gettati nella più completa confusione! Dio può facilmente confondere l’accampamento di Satana. L’efficace, fervente preghiera di un santo causa grande confusione nelle potenze demoniache. Un santo in preghiera con lo spirito e la fede di Gionatan può mettere in totale confusione le orde infernali!
Biblia mówi, że mężczyźni i kobiety, tacy jak ty i ja, "przez wiarę podbili królestwa... zgasili moc ognia... stali się mężni na wojnie..." (Hebrajczyków 11:33-34). Dzisiaj mamy w sobie taką samą moc! Możemy ujarzmić złe żądze poprzez wiarę i modlitwę, wołając do Boga. Możemy zgasić ognisty gniew szatana! Możemy zamknąć paszcze lwom naszych czasów! Umiłowani, to nie my powinniśmy drżeć i bać się! To diabeł i jego armia powinni żyć w całkowitym zamęcie. Bóg może w prosty sposób wprawić obóz szatana w zamieszanie. Efektywna, gorliwa modlitwa jednego świętego powoduje wielkie zamieszanie wśród mocy ciemności! Jeden modlący się święty o duchu i wierze Jonatana może wprawić w zamieszanie całe zastępy piekła!
  The Awful Consequences ...  
You make it seem as if it's more profitable to be sinner than a Christian. Now your coworkers say to you, "Why are you so irritable these days? Where is the joy you once had? Why have you stopped trying to get me to go to church with you? Have you quit on God?"
De igual manera, muchos cristianos descarriados estn enviando a sus compaeros de trabajo al infierno. En un tiempo estos creyentes eran un testimonio en su trabajo. Mantenan su Biblia sobre su escritorio y siempre estaban prestos para hablar de Jess. Sus colegas saban que haba algo genuino y diferente en ellos.
Allo stesso modo, molti Cristiani traviati stanno mandando i loro colleghi all'inferno. Una volta questi credenti erano testimoni dell'opera di Dio sul posto di lavoro. Tenevano una Bibbia sulla loro scrivania ed erano sempre desiderosi di parlare di Gesù. I loro colleghi sapevano che c'era davvero qualcosa di diverso in loro.
Net so, stuur talle afvallige Christene hulle medewerkers na die hel. Eens op ‘n tyd was hierdie gelowiges ‘n getuienis by die werk. Hulle het ‘n Bybel op hulle lessenaars gehad en het altyd met graagte van Jesus gepraat. Hulle kollegas het geweet iets was waarlik anders in hulle.
På samme vis er det mange frafalne kristne som sender sine arbeidskolleger til helvete. En gang var disse troende et vitnesbyrd på jobben. De hadde en Bibel på skrivebordet og var alltid ivrig etter å snakke om Jesus. Deres kolleger visste at det var noe annerledes og ekte med dem.
P samma stt r det mnga avflliga kristna som snder sina arbetskamrater till helvetet. En gng var dessa troende ett vittnesbrd p sitt jobb. De hade en Bibel p sitt skrivbord och var alltid ivriga att f tala om Jesus. Deras kollegor visste att det var ngot genuint annorlunda med dem.
  Corrupt Christians! | W...  
The Israelites were saying, "Things are not happening as they should. We're tired of this battle, tired of waiting on God. And now we're going to enjoy ourselves. Out with the old! We want new freedom, a new start — and we want it now!"
Que increble visin para contemplar! Si el Seor nos permitiera una vislumbre detrs del velo, donde l esta preparando cosas buenas para todos quienes claman a l. Pero, debido a que no podemos soportar la demora, hacemos como Israel hizo y nos volvemos de l - eligiendo, en cambio, confiar en el brazo de la carne!
"En toen Mozes zag dat het volk naakt was (want Aäron had gemaakt dat ze naakt waren, tot beschaming voor hun vijanden)…" (Ex.32:25, letterlijk vertaald vanuit de King James). Het Hebreeuwse woord dat hier voor naakt wordt gebruikt is: "para", betekenend: "de vrije teugel laten, bloot geven, alle perken te buiten gaan". Het geeft ook: "een nieuw begin" aan. De Israëlieten zeiden: "De dingen gebeuren niet zoals ze zouden moeten gebeuren. We zijn moe van deze strijd, moe van wachten op God. En nu gaan we genieten. Weg met het oude! We willen nieuwe vrijheid, een nieuwe ster, en we willen het nu!"
“Toe Moses sien dat die volk bandeloos (kaal) was – want Aäron het hulle bandeloos laat word tot leedvermaak van onder hulle teëstanders” (Exodus 32:25). Die Hebreeuse woord wat hier gebruik word vir bandeloos is “para,” wat beteken, “Om los te word, naak, alle teëhouding te laat vaar.” Dit bedoel ook “’n nuwe begin.” Die Israeliete het in wese gesê, “Dinge gebeur nie soos dit moet nie. Ons is moeg vir hierdie stryd, moeg om vir God te wag. En nou gaan ons onsself geniet. Weg met die oue! Ons wil nuwe vryheid hê, ‘n nuwe begin – en ons wil dit nóú hê!”
Arrow 1 2 3 4