on god – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  www.christiananswers.net
  Visitor Comments (God's...  
“Simply love your work on God’s Story as well as all others on ChristianAnswers.Net. Keep it up. Will check into it from time to time for any updates.” —Florida
"Eu simplesmente adoro o trabalho de vocês no site 'A História de Deus', como também nos outros da ChristianAnswers.Net. Continuem assim. Eu vou visitá-los regularmente para ficar em dia com as novidades."
  PARENTING TIPS ON MAKIN...  
And, oh, yes, if you have a DVD player, don't forget the wonderful videos that are available now. Some have biblical settings and others are contemporary stories in which the main characters depend on God to get them out of all kinds of difficulties.
Apakah saat teduh bersama anak-anak juga merupakan 'hiburan'? Tentu saja kita perlu membuatnya menyenangkan bagi mereka walau tujuan utamanya bukan menghibur. Anak-anak tetap akan merasa terhibur, jadi yang diperlukan hanya alat-alat dan cara agar mereka tenang dan mempunyai saat teduh bersama Tuhan. 'Tape recorder" merupakan alat yang hebat untuk mendiamkan mereka karena efeknya yang menenangkan. Dan jika sesekali anak Anda bertingkah, Anda dapat menggunankannya sebagai salah satu bentuk disiplin - Anda tinggal mengambil 'tape recorder' nya beberapa malam dan biarkan mereka mengerti bahwa kelakuan nakal dapat menyebabkan mereka kehilangan sesuatu yang sangat mereka senangi.
  Are You Going to Heaven...  
When you say you believe you are a pretty decent person, keep in mind that it is because you are comparing yourself on man's scale, not on God's. If you compare yourself to Hitler or Charles Manson, certainly you seem to be “good”.
Lorsque vous affirmez que vous croyez que vous êtes une bonne personne dans l’ensemble, n’oubliez pas que c’est parce que vous vous comparez à d’autres selon l’échelle des hommes, pas celle de Dieu. Si vous vous comparez à Hitler ou à Charles Manson, vous paraissez certes « bon ». Mais imaginez que vous cous compariez à la Mère Térésa par exemple ? La plupart des gens tombent au milieu de ces deux extrêmes.
Wenn Sie sagen, dass Sie ein ziemlich guter Mensch sind, so denken Sie daran, dass Sie sich mit menschlichem Maßstab messen, aber nicht mit Gottes. Wenn Sie sich selbst mit Hitler oder Charles Manson vergleichen, scheinen Sie sicherlich “gut”. Was aber geschieht, wenn Sie sich mit Mutter Teresa vergleichen? Die meisten Menschen liegen irgendwo zwischen diesen beiden Extremen.
La Biblia nos enseña que nadie es bueno (Romanos 3:10). Ni tú. Ni yo. Tampoco la Madre Teresa. Tampoco los santos de la Iglesia Católica. Ni tampoco los Profetas que Dios envió a la tierra hace yá muchos siglos atrás. Sólo Dios es bueno. (Lukas 18:18-20)
Quando dici di credere di essere una brava persona, tienti in mente che potrebbe succedere che ti stai confrontando su scala umana e non su quella Divina. Se ti confronti con Hitler o Charles Manson, sicuramente ti sembrerà di essere “buono”. E se invece ti confrontassi con Madre Teresa? La maggior parte delle persone tende a fermarsi in qualche punto a metà dei due estremi.
Als je beweert wel een aardig net mens te zijn, bedenk dan wel dat dat komt omdat je je vergelijkt met de mensen om je heen, niet met Gods maatstaf. Als je jezelf vergelijkt met Hitler of Charles Manson, dan lijk je zeker wel ‘goed’. Maar als je je vergelijkt met moeder Teresa? Veel mensen komen dan uit in het midden tussen die twee uitersten.
ibla na meson se askush nuk eshte i mire (Romaket 3:10). As ti. As une. As Nene Tereza. As shenjtoret Katolike. Madje as Profetet qe Perendia dergoi ne toke gjate shekujve te kaluar. Vetem Perendia eshte I mire. (Luka 18:18-20)
Библията учи че няма никой който е добър (Римляните 3:10). Нито ти. Нито аз. Нито Майка Тереса. Нито Католическите светци. Нито Пророците на Господ пратени на земята в миналите векове. Само Господ е добър. (Лука 18:18-20)
Když řekneš, že věříš, že jsi docela slušný člověk, uvědom si, že je to proto, že se porovnáváš podle lidských měřítek, ne podle Božích. Pokud se porovnáš s Hitlerem nebo Charlesem Mansonem (sériový vrah z Los Angeles, California – pozn. překl.), tak se rozhodně můžeš cítit “dobrým”. Ale pokud by ses porovnal s Matkou Terezou? Drtivá většina lidí by zapadla někam doprostřed mezi těmito dvěma extrémy.
Amikor azt mondod, hogy magadat jó embernek tartod, vedd figyelembe, hogy ez azért van, mert emberi mércéhez viszonyítod magad, nem pedig Istenéhez. Ha Hitlerrel vagy Charles Mansonnal hasonlítod össze magad, bizonyára “jónak” tűnsz. De mi a helyzed, ha Teréz anyához viszonyítod magad? A legtöbb ember e két szélső helyzet közé esik.
Ketika Saudara mengatakan bahwa Saudara adalah orang yang berkelakuan cukup baik, harap diingat bahwa Saudara sedang membandingkan dengan diri Saudara dengan skala manusia buka skala Allah. Jika Saudara membandingkan diri Saudara dengan Hitler atau Charles Manson, kelihatannya Saudara adalah orang “baik”. Tapi bagaimana jika Saudara dibandingkan dengan Bunda Teresa? Kebanyakan orang akan jatuh entah dimana di tengah-tengah dua perbandingan tajam ini.
İyi bir insan olduğuma inanıyorum dediğiniz zaman, şunu bilin ki kendinizi Rab’bin değil insanların terazisiyle ölçüyorsunuz. Kendinizi Hitler veya sapık katil Charles Manson’la kıyas ederseniz elbette iyi görünürsünüz. Ama ya kendinizi Rahibe Teresa Ana ile kıyas edecek olsanız? İnsanların çoğu, bu iki aşırı ucun arasında bir yerdedirler.
Говорячи, що ви вважаєте, що ви - хороша, пристойна людина, майте на увазі, що це тому, що ви порівнюєте себе на масштабі чоловіка, а не Бога. Якщо ви порівнюєте себе з Гітлером або Чарльзом Менсоном, звичайно, ви здаєтесь “хорошими”. Але якщо б ви порівняли себе з Матір’ю Терезою? Більшість людей зупиняється десь посеред цих двох крайнощів.