|
|
Cho gave an example here how he had to wait on God for the establishment of his newspaper and of the difficulties involved... but he wasn't to "get ahead" of the Lord's leading - God supplied his every need!
|
|
|
Ich bin das Schaf. Gott beschützt und ernährt mich ... Ich darf Gott nicht vorangehen. Gott muß mein Leben lenken! Cho gab zu diesem Punkt das Beispiel, wie er wegen der Einrichtung seiner Zeitung auf Gott warten mußte und erzählte von den damit verbundenen Schwierigkeiten ... aber es war ihm nicht erlaubt, der Führung Gottes "vorauszulaufen" - Gott erfüllte alle seine Bedürfnisse! Der Hirte führt uns zu den "grünen Auen" und bewirkt, daß wir essen und satt werden und unsere Bedürfnisse für Seine Arbeit gestillt werden. Wir brauchen nicht zu kämpfen, um Gottes Arbeit zu tun - Er trägt die Verantwortung für alles, was Er braucht!
|
|
|
Io sono la pecora. Dio protegge; mi nutre… io non devo precedere Dio. Dio deve guidare la mia vita! Cho diede un esempio di come lui ha dovuto aspettare Dio per la nascita del suo giornale e le molte difficoltà implicate… ma lui non doveva “precedere” il Signore - Dio pensò ad ogni suo bisogno! Il pastore ci guida verso “verdi pascoli” e fa sì che noi mangiamo e siamo sazi e riceve i nostri bisogni per il Suo lavoro. Noi non abbiamo bisogno di lottare per fare il lavoro di Dio - Lui è a capo di ogni cosa di cui Egli ha bisogno!
|
|
|
Ik ben het schaap. God beschermt; verzorgt me... Ik moet niet vooruit lopen op God. God moet mijn leven leiden! Cho gaf hier een voorbeeld hoe hij moest wachten op God voor het oprichten van zijn krant en de moeilijkheden die ermee samen gingen... maar hij mocht niet "vooruit lopen" op de leiding van de Heer. - God voorzag in iedere behoefte! De Herder leidt ons naar de "grazige weiden" en zorgt ervoor dat wij eten en gevuld worden en onze noden ontvangen voor Zijn werk. Wij hoeven niet te worstelen om Gods Werk te doen - Hij heeft de leiding over alles wat Hij nodig heeft!
|
|
|
Ja jestem owcą. Bóg mnie ochrania; kształtuje... Nie mogę wyprzedzać Boga. To Bóg musi prowadzić moje życie! Cho dał przykład jak musiał czekać przed Bogiem w związku z założeniem wydawnictwa swojej gazety i trudnościami z tym związanymi... lecz jego zadaniem nie było "wyprzedzanie" prowadzenia Pana - gdyż Bóg troszczy się o każdą twą potrzebę! Pasterz prowadzi nas na "zielone pastwiska" i sprawia, że możemy jeść i zostać napełnieni oraz otrzymać spełnienie naszych potrzeb dla Jego pracy. Nie musimy walczyć, by czynić Pracę Boga - gdyż On jest odpowiedzialny za wszystko, czego potrzebujemy!
|
|
|
Я - овца. Бог защищает, питает меня... Я не опережаю Бога. Бог должен вести мою жизнь! Чо дал здесь пример, как он должен был молиться Богу о создании его газеты и о сложностях, с этим связанных... но он не должен был "опережать" руководство Господа - Бог обеспечил каждую его нужду! Пастух направляет нас на "зеленые паствы", дает нам пищу, наполняет нас, и мы получаем то, что нам необходимо для Его работы. Нам не нужно бороться, чтобы делать работу Бога - Он в ответственности за все, что Ему нужно!
|
|
|
Jag är fåret. Gud beskyddar, fostrar mig... jag får inte gå före Gud. Gud måste leda mitt liv! Cho gav här ett exempel på hur han var tvungen att vänta på Gud vid etableringen av sin tidning och de svårigheter som det förde med sig... men han fick inte "gå före" Herrens ledning - Gud försåg alla hans behov! Herden leder oss till de "gröna ängar" och låter oss äta och bli mätta och förser våra behov för Hans arbete. Vi behöver inte kämpa för att göra Guds Arbete - Han har kontroll över allt Han behöver!
|