|
|
“Dear children! Put Sacred Scripture in a visible place in your family and read it. In this way, you will come to know prayer with the heart and your thoughts will be on God. Do not forget that you are passing like a flower in a field, which is visible from afar but disappears in a moment. Little children, leave a sign of goodness and love wherever you pass and God will bless you with an abundance of His blessing. Thank you for having responded to my call. ”
|
|
|
«Chers enfants, je désire vous remercier de tout coeur pour vos renoncements de carême. Je désire vous stimuler afin que, d’un coeur ouvert, vous viviez encore le jeûne. Par le jeûne et le renoncement, petits enfants, vous serez plus forts dans la foi. En Dieu, à travers la prière quotidienne, vous trouverez la vraie paix. Je suis avec vous et ne suis pas fatiguée. Je désire vous emmener tous avec moi au paradis, c’est pourquoi décidez-vous chaque jour pour la sainteté. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
|
|
|
“Queridos filhos! Coloquem a Sagrada Escritura em um lugar visível em suas famílias e leiam-na. Assim conhecerão a oração com o coração e seus pensamentos estarão em Deus. Não se esqueçam de que são passageiros como uma flor no campo, que se vê de longe, mas num instante desaparece. Filhinhos, por onde quer que passem, deixem um sinal de bondade e amor e Deus os abençoará com a abundância de sua bênção. Obrigada por terem correspondido a meu apelo! ”
|
|
|
“Lieve kinderen, ook vandaag roep ik jullie op tot bidden, bidden, bidden! Alleen in gebed zullen jullie mijn Zoon en mij nabij zijn en jullie zullen zien, hoe kort dit leven is. In je hart zal het verlangen naar de Hemel worden geboren. Vreugde zal in je hart beginnen te heersen en het gebed zal als een rivier stromen. In je woorden zal alleen dank aan God zijn, omdat Hij jullie heeft geschapen en het verlangen naar heiligheid zal werkelijkheid voor jullie worden. Dank dat je aan mijn oproep gehoor gegeven hebt. ”
|
|
|
“Liewe kinders, ek roep julle op tot gebed veral nou Satan sterk is en hom van soveel moontlik siele meester wil maak. Bid, liewe kinders, en het meer vertroue in My, want ek is hier om julle te help en om jou op 'n nuwe weg na' n nuwe lewe te lei. Daarom, my liewe kinders, luister en doen wat ek jou sê, want dit is vir julle belangrik dat, wanneer ek nie meer by julle is, julle my woorde en alles wat ek julle steeds weer gesê het, moet onthou. Ek roep julle op, jou lewe fundamenteel te verander en te besluit jou te bekeer, nie met woorde nie, maar in jou lewenswyse. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
|
|
|
“فرزندان عزيزم! فراموش نكنيد كه شما در جايي از زمين هستيد كه راهي به ابديت است و خانه شما در بهشت است. اين دليلي است كه فرزندان كوچكم كه بايد به عشق خداوند قلبهايتان را باز كنيد و خودخواهي و گناه را ترك كنيد. باشد كه شادي شما تنها در كشف خداوند در دعاي روزانه باشد. اين دليلي است كه استفاده نيكو از وقت را برده و دعا كنيد دعا كنيد دعا كنيد و خدا نزديك شما در دعاهايتان و ميان دعاهايتان. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
|
|
|
«Мили деца! Днес ви каня да приемате Бог. Това е най-важното послание, което аз съм ви дала тук. Малки деца, аз желая всеки от вас да стане носител на моите послания. Аз ви каня, малки деца, да живеете посланията, които аз съм ви дала през тези години. Това е време на милост. Специално сега, когато Църквата също ви приканва към молитва и към приемане на Бог. Аз също, малки деца, ви каня да живеете моите послания, които съм ви дала през това време откакто започнах да се появявам. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
|
|
|
„Drahé děti! I dnes vám přináším novorozeného Ježíše v náručí. On, který je král nebe a země, On je váš mír. Nikdo vám, dítka, nemůže dát mír jako On, který je Králem míru. Proto se mu pokloňte ve svých srdcích, vyberte si Ho a budete mít radost v Něm. On vám požehná svým požehnáním míru. Děkuji vám, že jste přijaly moji výzvu. “
|
|
|
"Rakkaat lapset! Tänäänkin kutsun teitä rukoilemaan: rukoilkaa, rukoilkaa. Pienet lapset, kun rukoilette, olette lähellä Jumalaa ja Hän antaa teille kaipuun ikuisuuteen. Tänä aikana voitte puhua Jumalasta enemmän ja tehdä enemmän Jumalan hyväksi. Älkää siksi pienet lapset vastustelko, vaan sallikaa Hänen johdattaa teitä, muuttaa teitä ja tulla elämäänne. Älkää unohtako, että olette kulkijoita matkalla ikuisuuteen. Siksi, pienet lapset, sallikaa Jumalan johdattaa teitä niin kuin paimen johtaa laumaansa. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
|
|
|
“Drága gyermekeim, ébredjetek fel a hitetlenség és a bûn álmából, mert ez a kegyelem ideje, amit Isten ad nektek. Használjátok fel ezt az idôt, és keressétek Istennél a szíveteket gyógyító kegyelmet, hogy Istent és az embert a szívetekkel tudjátok látni. Imádkozzatok különösen azokért, akik nem ismerték meg Isten szeretetét, és életetekkel úgy tanúskodjatok, hogy ôk is megismerhessék Istent és az Ô mérhetetlen szeretetét. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
|
|
|
"Kjære barn! I dag kaller Jeg dere alle til å beslutte dere for hellighet. Må det være slik for dere mine barn at hellighet alltid har første plass i deres tanker og i enhver situasjon, i arbeid og tale. På denne måten vil dere også omsette det i handling; litt etter litt, steg for steg vil bønn og en beslutning om hellighet komme inn i din familie. Vær oppriktige med dere selv og knytt dere ikke til materielle ting, men til Gud. Og glem ikke mine barn at livet deres er så flyktig som en blomst. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
|
|
|
„Dragi copii! În acest timp nu vă gândiţi doar la odihna trupului vostru ci, copilaşilor, căutaţi timp şi pentru suflet. Fie ca, în tăcere, Spiritul Sfânt să vă vorbească şi permiteţi-I Lui să vă transforme şi să vă schimbe. Eu sunt cu voi şi mijlocesc înaintea lui Dumnezeu pentru fiecare dintre voi. Vă mulţumesc că aţi răspuns chemării mele. ”
|
|
|
"Мужайтесь, деточки! Я решила вести вас по пути святости. Откажитесь от греха и вступите на путь спасения, путь, выбранный Моим Сыном. В любых неприятностях и страданиях Бог найдет для вас путь радости. Поэтому, деточки, молитесь. Мы рядом с вами в Нашей любви. Спасибо, что вы ответили на Мой призыв. "
|
|
|
"Drahé deti! Aj dnes vás pozývam: modlite sa, modlite sa, modlite sa. Milé deti, keď sa modlíte, ste blízko Bohu a on vám dá túžbu po večnosti. Toto je čas, keď môžete viac hovoriť o Bohu a viac robiť pre Boha. Preto mu neodporujte, ale dovoľte, milé deti, aby vás on viedol, menil a vošiel do vášho života. Nezabúdajte, že ste pútnikmi na ceste do večnosti. Preto, milé deti, dovoľte, aby vás Boh viedol ako pastier svoje stádo. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
|
|
|
«Dragi otroci! Danes vas spet kličem k molitvi, da bi se z molitvijo, postom in majhnimi žrtvami pripravili na Jezusov prihod. Naj bo ta čas za vas, otročiči, čas milosti. Izkoristite vsak trenutek in delajte dobro, ker boste samo tako občutili Jezusovo rojstvo v svojem srcu. Če z življenjem dajete zgled in postanete znamenje božje ljubezni, bo v srcih ljudi prevladalo veselje. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
|
|
|
„Các con thân mến! Hôm nay, cũng vậy, Mẹ kêu gọi các con hãy cầu nguyện, cầu nguyện, và cầu nguyện. Hỡi các con nhỏ bé, khi các con cầu nguyện thì các con ở gần Chúa hơn và Ngài ban cho các con niềm ao ước về đời sống vĩnh cửu. Đây là thời gian mà các con có thể nói thêm về Chúa và làm nhiều hơn cho Chúa . Vì thế, hỡi các con nhỏ bé, xin các con đừng chống cự mà hãy cho phép Chúa hướng dẫn các con, hoán cải các con và bước vào đời sống của các con. Xin các con đừng quên rằng các con là những người lữ khách trên đường đi về vĩnh cửu. Do đó, hỡi các con nhỏ bé, hãy cho phép Chúa hướng dẫn các con như một người Chăn Chiên hướng dẫn đàn chiên của mình. Cám ơn các con đã đáp lời kêu gọi của Mẹ. ”
|
|
|
“Dārgie bērni! Arī šodien jūs aicinu uz lūgšanu. Mani bērni, lūdzieties, līdz lūgšana jums kļūs par iepriecinājumu. Tikai tādā veidā jūsu sirds atvērsies mieram un jūsu dvēsele iemantos mieru. Lai jūs jūtat sevī nepieciešamību liecināt citiem par mīlestību, kuru piepilda jūsu sirdis un ikdienu. Esmu ar jums un aizbildinu pie Dieva par katru no jums. Pateicos, ka atsaucāties manam aicinājumam. ”
|
|
|
“Dragi otroci!V tej božični radosti vas želim blagoslovit s svojim blagoslovom. Na poseben način, otročiči, vam dajem blagoslov malega Jezusa. Naj vas on napolni s svojim mirom. Danes, otročiči, nimate miru, a težite za njim. Zato vas s svojim sinom Jezusom na ta dan kličem: molite, molite, molite; ker brez molitve nimate ne radosti, ne miru, ne bodočnosti. Težite za mirom in iščete ga, a Bog je pravi mir. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. ”
|