on pourrait considérer que – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 11 Results  parl.gc.ca
  Comités de la Chambre d...  
M. Leon Benoit: J'apprécie en fait l'occasion. Je n'arrive pas à comprendre comment on pourrait considérer que c'est une ingérence dans les affaires des réserves.
Mr. Leon Benoit: In fact I appreciate the opportunity. I can't understand how anyone could see it as intruding into their affairs.
  Comités mixtes - REGS (...  
On pourrait considérer que sur tous ces dossiers, les choses progressent normalement.
We can say that, in all these files, things are progressing normally.
  Comités de la Chambre d...  
Cette date a été confirmée par le président Bush. On pourrait considérer que sa décision, en décembre dernier, de tester le déploiement du système confirme son intention de mener ce programme à terme.
It was reinforced by President Bush. When President Bush, last December, made the decision to work a deployment package here, that could be construed as the first real deployment decision of this system, which essentially has been a test and development system.
  Comités de la Chambre d...  
Pour le moment, il y a environ 2,5 millions de personnes de 55 à 64 ans, et 1,4 million d'entre elles sont dans la population active. Étant donné les tendances démographiques, on pourrait considérer que ce sera une population active très importante.
At the moment, there are about 2.5 million 55- to 64-year-olds and 1.4 million of those are in the workforce. Given the trend in terms of population, one could consider that this will be a very large workforce indeed.
  Comités de la Chambre d...  
Dans le cas qui nous intéresse, il est question d'introduire le gène d'une protéine virale dans une plante qui, à partir de là, produira la protéine recherchée par simple multiplication. On pourrait considérer que c'est un médicament, bien qu'au départ le produit soit biologique.
In this particular case, the gene for a viral protein would have been introduced into a plant and the plant would produce that viral protein. It would probably be treated like a drug, even though it was being produced within a biologic. It's a very novel way.
  Comités de la Chambre d...  
On dit aussi que nos règles en matière d'environnement ne sont pas les mêmes et que ça donne lieu à une certaine exploitation des ressources humaines, naturelles et environnementales qui crée un déséquilibre et nous empêche de suivre la concurrence à certains égards. On pourrait considérer que c'est une excuse.
People also say that our environmental regulations are not the same and that there is a certain exploitation of human, natural and environmental resources such that this creates an imbalance and prevents us, to a certain degree, from being competitive. We might consider that as an excuse. Is that not what Canada itself does in the case of some of its investments?
  Comités de la Chambre d...  
La première porte sur la structure de la loi. Cela a été évoqué par M. Krieger, mais est-ce qu'on pourrait considérer que cette loi puisse être structurée de façon un peu différente? Pourrait-il y avoir une partie qui soit une loi de mise en oeuvre du Statut de Rome, avec des dispositions visant à mettre en oeuvre de façon très particulière les dispositions du statut, et une autre partie qui modifie le Code criminel de façon à mieux harmoniser les dispositions existantes du Code criminel avec les nouvelles dispositions qui doivent être adoptées pour les fins de la complémentarité que vous avez évoquées?
The first one deals with the structure of the bill. Mr. Krieger briefly touched on this issue, but could we consider structuring the legislation slightly differently? Could we have one part to implement the Rome Statute that would contain provisions specifically implementing the treaty clauses, and another part to amend the Criminal Code in order to bring the existing provisions in line with the new ones that have to be enacted for the sake of complementarity, as you have mentioned?
  Comités de la Chambre d...  
J'essaie de voir comment on pourrait considérer que ce projet de loi a des conséquences symboliques ou politiques, comme ce serait le cas si on présentait un projet de loi pour changer le nom d'un parc national ou célébrer une fête en l'honneur de certaines personnes.
I am trying to see how this bill could be considered as having symbolic or political consequences, as would be the case if a bill were being introduced to change the name of a national park or to organize a celebration in honour of certain persons. On the contrary, we are dealing with a bill that would result in new, unanticipated and unauthorized costs. Consequently, in the view of the official opposition, this poses a problem.
  Comités de la Chambre d...  
On est plutôt en présence de la possibilité qu'il se passe quelque chose, sur la foi de certains facteurs. On pourrait considérer que la barre est peut-être un peu basse pour ce qui est de justifier ce genre d'atteinte aux droits fondamentaux.
The policy issues here that should be considered, in my view at least, are whether it is sufficient in the circumstances for the judge or justice of the peace to be satisfied that there are reasonable grounds to believe that something is going to happen. In law, these words are terms of art. It is not the same thing as convincing someone that something ought to be done. Rather, you have some credibly-based probability that something is going to happen. That standard itself can be seen as being perhaps a bit low, with respect to this kind of infringement.
  Comités de la Chambre d...  
J'ai deux choses à dire à ce sujet. D'abord, il faut bien se rendre compte qu'à l'avenir, on pourrait considérer que l'élargissement du mandat accordé maintenant au CST sera considéré plus tard comme une demi-mesure.
Professor Rudner raised some issues to do with the CSE provisions of the bill. I would simply make two points about this. One is that we might have to face the fact that the extended mandate now given to CSE might have to be considered as a kind of half measure, in the future. If the bill is passed, CSE will be allowed to monitor the communications of Canadians in Canada, as long as those communications have a foreign intelligence component and are part of a communications network that links Canadians with foreign entities overseas.
  Comités de la Chambre d...  
Mais si demain matin, insatisfaits de cette législation, les juges vont en Cour fédérale et, subséquemment, en Cour suprême, dans un dossier comme celui-ci, j'ai beaucoup de difficulté à concevoir comment on pourrait considérer que le gouvernement est inconstitutionnel, en ce sens que sa réponse n'est pas conforme à la rationalité simple qui a été exigée par la Cour suprême.
Finally, as a democrat, I am inclined to say that this decision is one for parliamentarians to make. If they believe that the rationale provided is not adequate, they should do what the Canadian Bar Association has done. The next time, give us more information, or more to go on with respect to your rationale. If the judges ended up being dissatisfied with this legislation and decided to go to the Federal Court, and then on to the Supreme Court, on an issue like this, I have a hard time believing that the actions of this government would be deemed to be unconstitutional, in the sense that its answer was not consistent with the rationality test demanded by the Supreme Court. That, at least, is how I see it.