on the golan – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      83 Results   33 Domains
  3 Hits www.ceicdata.com  
Signing of the disengagement treaty on the Golan in Geneva - June 5, 1974
توقيع إتفاق قك الإشتباك بين دمشق وتل أبيب عبر الأمم المتحدة في جينيف – 5 جزيران 1974
  www.citizenside.com  
Violent Day on the Golan Heights as Palestinians and Syrians...
Syrie : Sit-in devant l'ambassade de France à Damas "pour...
  2 Hits www.vtg.admin.ch  
UNTSO: A patrol base on the Golan Heights.
ONUST: Une Patrol Base sur le Golan.
UNTSO: Eine Patrol Base auf dem Golan.
UNTSO: Una Patrol Base sul Golan.
  parl.gc.ca  
Obviously it's in a very hostile part of the world. You can stand on the Golan Heights on a clear day and see the suburbs of Damascus. Obviously you have Lebanon, Iraq, and Jordan as neighbours as well.
Je crois qu'il y a de nombreuses différences entre la Libye et la Syrie. Les caractéristiques géographiques sont loin d'être les mêmes. De toute évidence, c'est une région du monde qui est très hostile. Debout sur les hauteurs du Golan par une journée claire, on peut observer les faubourgs de Damas. Il y a aussi les pays voisins: Liban, Irak et Jordanie.
  www.icrc.org  
" I tell them, Polish soldiers serve in Bosnia and Herzegovina, in Kosovo, on the Golan Heights, in Lebanon and in Iraq and Afghanistan. Young people have to know what it means in real terms. Obviously there is no war in Poland, but we need better understanding of what war is and that even wars have limits " .
« On me demande parfois si, dans un pays comme la Pologne qui n’a pas connu de guerre depuis plus d’un demi siècle, un tel enseignement se justifie, et pourquoi il se justifi e », déclare Boris Polieganov, le coordonnateur du programme EDH au siège de la Croix-Rouge polonaise à Varsovie. « Je réponds que des militaires polonais servent aujourd’hui en plusieurs points du globe – Bosnie-Herzégovine, Kosovo, plateau du Golan, Liban, Irak et Afghanistan – et que les jeunes doivent savoir ce que cela signifie réellement. Bien sûr, il n’y a pas de guerre en Pologne, mais nous devons mieux comprendre ce qu’est la guerre et savoir que même la guerre a des limites ».
  www.ilmuseums.com  
The combatants of the Golani brigade fought fierce battles in this region during the Independence War. During the Yom Kippur War, the "Golani" Brigade lost 126 fighters in the bloody battles on the Golan front.
Мемориал, расположенный на перекрестке Голани, лежит на скалистом взгорье над живописным сосновым лесом. Бойцы бригады Голани участвовали в жестоких битвах в этих местах во время Войны за Независимость. Во время Войны Судного Дня бригада Голани потеряла 126 бойцов в кровавых битвах за Голанские высоты. Музей увековечивает память тех, кто погиб, исполняя свой долг, и повествует о истории битв и нынешних задачах и военных операциях бригады Голани.
  2 Hits www.hernandezdelagarza.com  
Any objective reporting on these events should resemble that of Robert Fisk: “The Americans had to be informed before the last Israeli strikes last night, supposedly against the Iranian forces in Syria after an alleged Iranian rocket attack against the Israeli forces on the Golan Heights – and it is important to use the word “supposed” and not to take all that for granted.
Comme l’a souligné Hassan Nasrallah, l’agression directe d’Israël contre les forces iraniennes en Syrie constitue un tournant majeur dans l’histoire du conflit israélo-arabe – ou plutôt israélo-arabo-perse –, et Israël doit maintenant s’attendre à affronter directement les forces iraniennes – que ce soit en Syrie, en Palestine occupée ou même ailleurs.
  www.dfait.gc.ca  
This is the official web site of the Israeli settler community that has been established on the Golan Heights, a stretch of Syrian land on the border between the two countries that was unilaterally annexed by Israel in 1967 along with the West Bank and Gaza Strip.
Perspective Monde est un site pédagogique créé par l'Université de Sherbrooke. Utilisez le site Perspective Monde pour mieux comprendre les phénomènes qui ont marqué le monde depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale, pour trouver des statistiques démographiques ou économiques, pour visualiser par des graphiques et des cartes la répartition de la richesse.
  www.forces.gc.ca  
In a quiet peacekeeping mission, CFMS personnel concentrate on preventive measures, especially hygiene and disease prophylaxis, and the delivery of emergency care to peacekeeping forces and to local people. Examples of such missions (at time of writing) are Operation Danaca on the Golan Heights between Israel and Syria, and Operation Palladium in Bosnia-Herzegovina.
Lorsqu'une mission de paix se déroule calmement, le personnel du SSFC concentre ses efforts sur les mesures préventives, notamment au niveau de l'hygiène et de la prévention des maladies, ainsi que sur les soins d'urgence fournis aux forces de paix et aux membres de la population locale. Un exemple de ce genre de missions est l'opération Danaca sur le plateau du Golan, entre Israël et la Syrie, et l'opération Palladium en Bosnie-Herzégovine.
  www.unis.unvienna.org  
A formal military ceremony signalled the beginning of the event attended by the Austrian Chief of Defence Staff, General Roland Ertl, and a contingent of around 40 peacekeepers from the Austrian Armed Forces who are about to go on mission to the United Nations Disengagement Force (UNDOF) on the Golan Heights.
Eine militärische Zeremonie signalisierte den Beginn eines Festaktes, dem der österreichische Generalstabschef General Roland Ertl und ein Kontingent von etwa  40 Friedenssicherungskräften des Österreichischen Bundesheeres, das demnächst zur Beobachtertruppe der Vereinten Nationen für die Truppenentflechtung (UNDOF) auf den Golan entsandt wird, beiwohnten.
  2 Hits visit.un.org  
Operating out of Tiberias (Israel), Damascus and Camp Faouar (Syria), they continue to man eleven observation posts located near the area of separation on the Golan Heights and in the vicinity of the lines on both sides, and they conduct fortnightly inspections of the areas of limitation in armaments and forces provided for under the 1974 disengagement agreement.
Les observateurs militaires assignés au secteur Israël-Syrie sont attachés à la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement (FNUOD) et conduisent leurs opérations sous le contrôle opérationnel du commandant de la FNUOD, mais elles demeurent sous le commandement du chef d'état-major de l'ONUST. Opérant depuis Tibériade (Israël), Damas et au Camp Faouar (Syrie), ils continuent d'occuper onze postes d'observation situés près des zones de démarcation dans les Hauteurs du Golan et à proximité des frontières des deux côtés, et ils mènent tous les quinze jours des inspections dans les zones de restriction des armements et des forces déterminées dans l'Accord sur le dégagement de 1974.
  www.uni-heidelberg.de  
So he applied for a job as military observer in the Near East. He wanted to go on patrol on the Golan Heights and experience first-hand what happens when different cultures meet. But when his superiors at UNO learned that he had a PhD and spoke Arabic, they quickly found another position for him - in their Jerusalem headquarters.
Nach seiner Doktorarbeit wollte Georg Christ vor allem eins: Abstand gewinnen vom theoretischen Diskurs. Also bewarb er sich als Militärbeobachter im Nahen Osten. Er wollte Patrouillen fahren auf den Golanhöhen, erleben, was passiert, wenn verschiedene Kulturen sich begegnen. Doch als die Vorgesetzten der UNO erfuhren, dass er einen Doktortitel führt und Arabisch spricht, da fanden sie schnell einen neuen Auftrag für ihn - im Büro in Jerusalem. „Da analysierte ich wieder Texte.“
  www.olddutch.nl  
Since its inception, the UN mission has been instrumental to keep the territory under its mandate substantially stable, and this effort might reflect positively also on the Golan Heights in coordination with the local UN mission, Undof.
Unifil può svolgere un ruolo importante per aiutare le parti a esercitare la massima moderazione. Fin dalla sua istituzione, la missione delle Nazioni Unite ha contribuito significativamente al mantenimento di una sostanziale stabilità nel territorio sotto il suo mandato, e tale sforzo può riflettersi positivamente anche sul Golan in coordinamento con la missione delle Nazioni Unite lì presente, Undof.
  artimhotel.com  
As far as Syria is concerned, Iran is once again interested in overlapping the crisis in Damascus with its controversy with Tel Aviv. In the early days of November mortar shots were fired from Syria against Israeli posts on the Golan heights.
Per quanto riguarda la Siria, anche qui vi e' l'interesse iraniano a sovrapporre la crisi di Damasco al contenzioso con Tel Aviv. Nei primi giorni di novembre sono stati sparati dalla Siria colpi di mortaio contro le postazioni israeliane sul Golan, le quali hanno risposto con il lancio di un razzo Tammuz. Potrebbe essere stato un evento fortuito nell'ambito della guerra civile che sconvolge la Siria. O forse il deliberato intento, con il beneplacito iraniano, di allargare i fronti e le aree di crisi da parte del regime di Damasco che ha in comune con l'Iran i seguenti interessi:
  3 Hits www.journal.forces.gc.ca  
– Canada’s contribution to the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) on the Golan Heights since 1974 – and transferred Canadian responsibilities to a contingent from India. The 191-person Canadian contribution ‘comprised the majority of the UNDOF 2nd Line Logistics Battalion providing general logistics support to the mission, as well as vehicle maintenance, military police and communications specialists for the force.
la contribution du Canada à la Force des Nations Unies chargée d'observer le désengagement (FNUOD) sur le plateau du Golan. Cette responsabilité, qu'elles assumaient depuis 1974, appartient désormais à un contingent de l'Inde. L'effectif canadien de 191 personnes assurait la majorité du soutien logistique de deuxième ligne à la FNUOD, effectuait l'entretien des véhicules et fournissait des services spécialisés de police militaire et de communication. Dans l'intervalle, le Canada maintient en poste un groupe de quatre personnes, dont deux seulement resteront sur place après juillet 2006.
  2 Hits www.washingtoninstitute.org  
Together with the United States, Jordan, and others, Israel should explore the possibility of more fully transforming this area into a territorial base for moderate rebel forces. And on the Golan frontier, Israel needs to reconsider its prudent policy and help prevent the "ISIS-zation" of areas bordering the Golan or the emergence of "Nusra-stan" there.
قد تتحسن كثيراً إماكنيات نجاح الحملة الحالية ضد تنظيم «الدولة الإسلامية» من خلال دمج جنوب سوريا كعنصر في معادلة المعركة. يتعيّن على إسرائيل، بالتعاون مع الولايات المتحدة والأردن ودول أخرى، أن تنظر في إمكانية تحويل هذه المنطقة بشكلٍ أكمل إلى قاعدة لقوات الثوار المعتدلة. وعلى حدود الجولان، يجدر بإسرائيل أن تعيد النظر في سياستها الحكيمة وأن تساعد على منع "«داعش» من السيطرة" على المناطق المتاخمة للجولان أو ظهور "بلاد «جبهة النصرة»" هناك. ولدى جميع الأطراف الفاعلة ذات الصلة مصالح مشتركة في اتخاذ خطوات متناسقة في الجنوب. وقد أثبت جيش الأسد عدم قدرته على استعادة الأراضي التي خسرها في هذه المنطقة، التي هي مهد الثورة ضده، بينما قد تراها قوات المعارضة المعتدلة بأنها إحدى أفضل المناطق لتنظيم نفسها.
  www.un.org  
He stated in the report that the continued credible presence of the Force remained an important element in ensuring stability on the Golan and in the region and that it was essential that UNDOF continued to have at its disposal all the means and resources it needs to carry out its mandate safely and securely.
de 27 de junio de 2013, el Consejo de Seguridad destacó que ambas partes deben acatar lo dispuesto en el Acuerdo sobre la Separación de las Fuerzas Israel y la República Árabe Siria de 1974 y observar escrupulosamente el alto el fuego. Subrayando que en la zona de separación no debe haber otras fuerzas militares que no sean las de la FNUOS, también exhortó a todas las partes en el conflicto interno de la República Árabe Siria a que pongan fin a las actividades militares en la zona de operaciones de la FNUOS.
Ухудшение ситуации в плане безопасности привело к тому, что в марте Хорватия вывела свой воинский контингент. 6 июня правительство Австрии, которая длительное время предоставляет войска для СООННР, также объявило о своем решении вывести свой контингент из состава СООННР. Таким образом, основными странами, которые продолжают предоставлять свои войска, остаются Индия и Филиппины.