|
One Christmas Eve in 19th-century Nuremberg Uncle Drosselmeyer arrives with presents for everyone and Clara gets a very special one: a nutcracker. That night the toys come alive and Clara discovers that her Nutcracker is much more than a toy.
|
|
À Nuremberg au XIXe siècle, la veille de Noël, l’oncle Drosselmeyer apporte des cadeaux à tous. Clara en reçoit un très spécial, un casse-noisettes. Pendant la nuit les jouets prennent vie et Clara découvre que le casse-noisettes est beaucoup plus qu’un jouet. Avec plein de surprises…
|
|
Im Nürnberg des XIX. Jahrhunderts bringt Onkel Drosselmeyer am Heiligabend allen Geschenke. Klara bekommt ein ganz besonderes, einen Nussknacker. Während der Nacht werden die Spielsachen lebendig, und Klara merkt, dass der Nussknacker viel mehr ist als nur ein Spielzeug. Es fehlt nicht an Überraschungen…
|
|
En la Nuremberg del siglo XIX, en la vigilia de Navidad, el tío Drosselmeyer lleva regalos a todos. Clara recibe uno muy especial, un cascanueces. Durante la noche los juguetes toman vida y Clara descubre que el cascanueces es mucho más que un juguete. Y no faltarán las sorpresas…
|
|
In una Norimberga del XIX secolo, alla vigilia di Natale, lo zio Drosselmeyer porta doni a tutti. Clara ne riceve uno molto speciale, uno schiaccianoci. Durante la notte i giocattoli prendono vita e Clara scopre che lo schiaccianoci è molto più di un giocattolo. E non mancheranno le sorprese…
|