one is – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 28 Results  www.2wayradio.eu
  Khemri Loremaster of Ho...  
This one is happy to follow and let other, more energetic types, lead from the front.
Cet individu se contente de suivre et de laisser à d'autres, plus énergiques, le soin de commander.
  Khemri Loremaster of Ho...  
This one is something of an eccentric; their erratic behaviour has upset powerful people, which is seldom a good idea.
Cet individu est pour le moins original : son comportement imprévisible a froissé des gens puissants, ce qui est rarement une bonne idée.
  The Empire (Mortal Empi...  
This one is something of an eccentric; their erratic behaviour has upset powerful people, which is seldom a good idea.
Diese Kreatur ist ein wenig exzentrisch; ihr sprunghaftes Verhalten hat mächtige Personen verärgert – selten eine gute Idee.
  The Empire (Mortal Empi...  
From one bloodied, lifeless corpse to the next, this one is always looking for the next adversary to best.
Von einer blutigen, leblosen Leiche zur nächsten eilend, ist jener stets auf der Suche nach dem nächsten Feind zum Bezwingen.
  The Empire (Mortal Empi...  
This one is not at all easy to kill, and many have tried, believe me.
Diese Person ist nicht leicht zu töten. Viele haben es schon probiert, das könnt Ihr mir glauben.
  Khemri Loremaster of Ho...  
From one bloodied, lifeless corpse to the next, this one is always looking for the next adversary to best.
D'un cadavre sanguinolant à l'autre, cet être est en quête du prochain adversaire à surpasser.
  Norsca (Mortal Empires)...  
This one is not at all easy to kill, and many have tried, believe me.
No se muere ni en broma. Y mira que lo han intentado, créeme.
  Norsca (Mortal Empires)...  
From one bloodied, lifeless corpse to the next, this one is always looking for the next adversary to best.
Dejando un sangriento rastro de cadáveres tras de sí, este individuo siempre anda buscando un nuevo adversario contra el que medirse.
  Norsca (Mortal Empires)...  
This one is something of an eccentric; their erratic behaviour has upset powerful people, which is seldom a good idea.
Exhibe un comportamiento un tanto excéntrico; su errática conducta ha contrariado a gente poderosa, lo que nunca suele ser una buena idea.
  The Blessed Dread Lorem...  
This one is happy to follow and let other, more energetic types, lead from the front.
Cet individu se contente de suivre et de laisser à d'autres, plus énergiques, le soin de commander.
Si accontenta di ricevere gli ordini e di lasciare a individui più energici il comando.
  The Blessed Dread Lorem...  
This one is something of an eccentric; their erratic behaviour has upset powerful people, which is seldom a good idea.
Cet individu est pour le moins original : son comportement imprévisible a froissé des gens puissants, ce qui est rarement une bonne idée.
Questa persona è piuttosto eccentrica; il suo comportamento imprevedibile ha infastidito persone potenti, il che di solito non è una buona idea.
  The Drowned Damned Pala...  
From one bloodied, lifeless corpse to the next, this one is always looking for the next adversary to best.
D'un cadavre sanguinolant à l'autre, cet être est en quête du prochain adversaire à surpasser.
Passando da un cadavere insanguinato all'altro, è alla costante ricerca di avversari da battere.
  Norsca (Mortal Empires)...  
From one bloodied, lifeless corpse to the next, this one is always looking for the next adversary to best.
Passando da un cadavere insanguinato all'altro, è alla costante ricerca di avversari da battere.
Krąży między zakrwawionymi trupami, wiecznie szukając kolejnego przeciwnika.
  The Blessed Dread Milit...  
Where daylight hangs by a lunar noose. And the horned, hidden one is re-invoked.
"Donde la luz del día cuelga del lazo de la luna. Y el cornudo, escondido, vuelve a ser invocado."
„Zatímco denní světlo visí na měsíční oprátce, vzýván jest znovu skrytý rohatec.“
"햇빛이 달의 올가미에 목 매달리는 곳에서 뿔난 숨어있는 이를 다시 부른다."
„Gdzie światło dnia chybocze się na szubienicy księżyca. Gdzie ukryty rogaty zostanie ponownie wezwany.”
"Когда день повиснет в лунной петле, рогатая тайна пробудится вновь".
“Gün ışığının ay ile bağlandığı yer. boynuzlu, gizli olanın tekrar çağrıldığı yer."
  Har Ganeth Military - T...  
Where daylight hangs by a lunar noose. And the horned, hidden one is re-invoked.
« Là où la lumière du jour est encerclée par l'éclat lunaire. Et où le cornu dissimulé est invoqué de nouveau. »
„Wo das Tageslicht am Strick des Mondes hängt. Und der Gehörnte, der Verborgene beschworen wird.“
"Donde la luz del día cuelga del lazo de la luna. Y el cornudo, escondido, vuelve a ser invocado."
"Dove la luce del giorno pende da un cappio lunare. E Khorne viene invocato di nuovo."
„Zatímco denní světlo visí na měsíční oprátce, vzýván jest znovu skrytý rohatec.“
"햇빛이 달의 올가미에 목 매달리는 곳에서 뿔난 숨어있는 이를 다시 부른다."
„Gdzie światło dnia chybocze się na szubienicy księżyca. Gdzie ukryty rogaty zostanie ponownie wezwany.”
"Когда день повиснет в лунной петле, рогатая тайна пробудится вновь".
“Gün ışığının ay ile bağlandığı yer. boynuzlu, gizli olanın tekrar çağrıldığı yer."
  Rome (Rise of the Repub...  
When men have no care for the conquered, no one is safe.
Lorsque les hommes se fichent de ceux qu'ils ont conquis, personne n'est à l'abri.
Wenn man sich nicht um die Eroberten schert, ist niemand sicher.
Cuando al hombre no le importan los conquistados, nadie está a salvo.
Když muže nezajímá ani zem, ani zajatci, tak není nikdo v bezpečí.
Nikt nie jest bezpieczny, gdy zwycięzcy nie dbają o pokonanych.
Когда людям плевать на побежденных, никто не может чувствовать себя в безопасности.
Askerler fethedilen yeri umursamıyorsa, kimse güvende değildir.
  Arverni Army Traditions...  
When men have no care for the conquered, no one is safe.
Wenn man sich nicht um die Eroberten schert, ist niemand sicher.
Cuando al hombre no le importan los conquistados, nadie está a salvo.
Když muže nezajímá ani zem, ani zajatci, tak není nikdo v bezpečí.
Nikt nie jest bezpieczny, gdy zwycięzcy nie dbają o pokonanych.
Когда людям плевать на побежденных, никто не может чувствовать себя в безопасности.
Askerler fethedilen yeri umursamıyorsa, kimse güvende değildir.
  Cult of Pleasure Milita...  
Where daylight hangs by a lunar noose. And the horned, hidden one is re-invoked.
„Wo das Tageslicht am Strick des Mondes hängt. Und der Gehörnte, der Verborgene beschworen wird.“
"Donde la luz del día cuelga del lazo de la luna. Y el cornudo, escondido, vuelve a ser invocado."
„Zatímco denní světlo visí na měsíční oprátce, vzýván jest znovu skrytý rohatec.“
"햇빛이 달의 올가미에 목 매달리는 곳에서 뿔난 숨어있는 이를 다시 부른다."
„Gdzie światło dnia chybocze się na szubienicy księżyca. Gdzie ukryty rogaty zostanie ponownie wezwany.”
  Naggarond Military - To...  
Where daylight hangs by a lunar noose. And the horned, hidden one is re-invoked.
„Zatímco denní světlo visí na měsíční oprátce, vzýván jest znovu skrytý rohatec.“
"햇빛이 달의 올가미에 목 매달리는 곳에서 뿔난 숨어있는 이를 다시 부른다."
„Gdzie światło dnia chybocze się na szubienicy księżyca. Gdzie ukryty rogaty zostanie ponownie wezwany.”
"Когда день повиснет в лунной петле, рогатая тайна пробудится вновь".
  Carthage Army Tradition...  
When men have no care for the conquered, no one is safe.
Wenn man sich nicht um die Eroberten schert, ist niemand sicher.
Nikt nie jest bezpieczny, gdy zwycięzcy nie dbają o pokonanych.
Askerler fethedilen yeri umursamıyorsa, kimse güvende değildir.
  Pompey's Rome (Imperato...  
When men have no care for the conquered, no one is safe.
Wenn man sich nicht um die Eroberten schert, ist niemand sicher.
Askerler fethedilen yeri umursamıyorsa, kimse güvende değildir.
  Naggarond Handmaiden Sk...  
From one bloodied, lifeless corpse to the next, this one is always looking for the next adversary to best.
D'un cadavre sanguinolant à l'autre, cet être est en quête du prochain adversaire à surpasser.
피투성이의 생명을 잃은 시체를 끊임없이 남기는 이 자는, 항상 최고의 실력을 가진 다음 상대를 찾습니다.
Некоторые воины не могут остановиться. Враг еще не успевает упасть, а они уже хищно оглядываются в поисках новых целей.
  Naggarond Handmaiden Sk...  
This one is something of an eccentric; their erratic behaviour has upset powerful people, which is seldom a good idea.
Cet individu est pour le moins original : son comportement imprévisible a froissé des gens puissants, ce qui est rarement une bonne idée.
이 자는 다소 괴짜입니다. 그 별난 태도는 권력자의 심기를 거스르며, 이는 보통 바람직한 일이 아니지요.
Своей эксцентричностью эта особа причинила неудобства весьма могущественным персонам.
  Naggarond Handmaiden Sk...  
This one is not at all easy to kill, and many have tried, believe me.
Un dur à cuire, à tuer même, beaucoup ont essayé, croyez-moi.
이 자는 도무지 죽질 않습니다. 많은 이들이 시도했다니까요.
Оборвать эту жизнь пытались многие, но пока что все потерпели неудачу.
  The Blessed Dread Lorem...  
Some warriors are like rocks - hard and immovable. This one is like jelly…
Alcuni guerrieri sono come le rocce, duri e inamovibili. Questa persona sembra gelatina...
  Rome Army Traditions - ...  
When men have no care for the conquered, no one is safe.
Lorsque les hommes se fichent de ceux qu'ils ont conquis, personne n'est à l'abri.
Wenn man sich nicht um die Eroberten schert, ist niemand sicher.
Cuando al hombre no le importan los conquistados, nadie está a salvo.
Když muže nezajímá ani zem, ani zajatci, tak není nikdo v bezpečí.
Nikt nie jest bezpieczny, gdy zwycięzcy nie dbają o pokonanych.
Когда людям плевать на побежденных, никто не может чувствовать себя в безопасности.
Askerler fethedilen yeri umursamıyorsa, kimse güvende değildir.
  Night Goblin Shaman - T...  
It is a damp, dull life as a mushroom, but it will probably get worse; as Shamanshrooms are highly coveted by other magic-casters, getting turned into one is surely a one-way ticket to being eaten alive.
Facilement identifiables grâce à leur capuche, les chamans gobelins de la nuit deviennent complètement fous à cause des quantités faramineuses de champignons hallucinogènes qu'ils ingurgitent. Leurs connaissances poussées en la matière en font les seuls détenteurs de la méthode pour cultiver, choisir et préparer les champignons Bonnets de Fou, capables de changer un simple gobelin de la nuit en fanatique maniant un énorme boulet. On dit qu'un chaman qui fait un abus de champignons finira par se métamorphoser en « Chamagnon », un fonge saturé d'énergie magique. Finir sa vie en champignon peut sembler terrible mais le pire reste à venir, car les chamagnons sont très convoités par les autres sorciers. Ainsi, se faire transformer est le moyen le plus sûr de finir dévoré vivant.
Die Schamanen der Nachtgoblins tragen die typischen Kapuzen ihrer Art und sind für ihr besonders gestörtes Verhalten bekannt, das sie dem Genuss großer Mengen von halluzinogenen Pilzen verdanken. Sie sind große Experten der Pilzkunde und nur diese Schamanen wissen um das vollständige Ritual der Aufzucht, Ernte und Verarbeitung der tödlichen Wahnpilze, die einen Nachtgoblin in einen eisenkugelschwingenden Fanatic verwandeln. Es heißt zudem, dass ein Nachtgoblin-Schamane, der zu viele Pilze verschlingt, sich irgendwann selbst in einen riesigen Schamanenpilz verwandelt, einen mit Magie durchtränkten Pilzableger. Als Pilz führen sie ein trübes und langweiliges Leben, doch es kommt noch schlimmer. Da Schamanenpilze von anderen Magieanwendern heiß begehrt sind, ist die Verwandlung in einen solchen ein todsicherer Weg, bei lebendigem Leib gefressen zu werden.
I Goblin delle Tenebre Sciamani indossano peculiari cappucci e sono famosi per la loro particolare follia, dovuta al consumo elevato di funghi allucinogeni. Sono estremamente sapienti in materia di funghi e sono gli unici a conoscere il rituale completo per coltivare, raccogliere e preparare i letali funghi Cappello Matto, capaci di trasformare un Goblin delle Tenebre in un Fanatico rotante. Si narra che un Goblin delle Tenebre Sciamano che mangia troppi funghi si trasformi in una gigante Sciamanita, un fungo saturo di magia. La vita di un fungo è noiosa e umida, ma può andare peggio. Visto che le Sciamanite sono altamente ricercate dagli altri usufruitori di magia, trasformarsi in una di esse implica essere mangiato vivo di certo.
Šamani nočních goblinů nosí charakteristické, snadno rozpoznatelné kápě své rasy a je o nich známo, že bývají obzvlášť padlí na hlavu, protože požírají obrovské množství halucinogenních houbiček. Mají obrovské znalosti, co se pěstování houbiček týče, a jako jediní znají šamani nočních goblinů všechny rituály potřebné pro pěstování, sběr a přípravu smrtících hnojníků, které mohou proměnit nočního goblina v nebezpečného fanatika s koulí na řetězu. Říká se, že šaman nočních goblinů, který jí příliš mnoho houbiček, se nakonec sám promění v šamanskou houbu s magií nasyceným podhoubím. Jako houba pak povede vlhký a nudný život, pokud ho nepotká ještě horší osud: vzhledem k tomu, že šamanské houby jsou vysoce vyhledávané jinými uživateli magie, velmi pravděpodobně skončí nakrájený na kolečka a sežraný zaživa.
Szamanów nocnych goblinów łatwo rozpoznać po kapturach; są szaleni nawet jak na przedstawicieli swej rasy, gdyż zjadają ogromne ilości halucynogennych grzybów. Tylko oni potrafią hodować, zbierać i przygotowywać szalone grzyby, które przeistaczają nocne gobliny w fanatyków. Mówi się, że szaman, który zje za dużo grzybów, zmieni się w przepełnionego magią grzyboszamana. Życie grzyba musi być nudne, ale co gorsza grzyboszamani są obiektem pożądania innych magów, więc taka przemiana to szybka droga do bycia zjedzonym.
Шамана ночных гоблинов легко узнать по характерному капюшону и полнейшему безумию, вызванному неумеренным поеданием галлюциногенных грибов. Эти грибы играют в их жизни огромную роль: только шаманам известны ритуалы их выращивания, сбора и превращения в зелье, которое делает из ночных гоблинов одержимых фанатиков. Говорят, что шаман, съевший слишком много грибов, сам превращается в гриб, полный магической силы. Жизнь в таком виде скучна и уныла, но, к счастью, очень коротка: съесть такой шаманогриб мечтает каждый гоблинский заклинатель.
Gece Goblini Şamanları, türlerine has kolaylıkla tanınan kukuletalar takarlar ve büyük miktarda halüsinojenik mantar yemelerinden dolayı hepten delirmiş olmalarıyla tanınırlar. Mantarlar hakkında özellikle bilgi sahibidirler ve sadece Gece Goblini Şamanları, bir Gece Goblini'ni salyalar akıtan bir Bağnaz'a çevirebilen ölümcül delifişek mantarlarının yetiştirilme, toplanma ve hazırlanması ayininin tüm evrelerini bilir. Çok fazla mantar yiyen bir Gece Goblini Şamanı'nın en sonunda, büyüyle doyurulmuş bir mantar filizi olan Şamantar'a dönüştüğü söylenir. Bir mantar olarak hayat rutubetli ve sıkıcıdır; ama muhtemelen hayat daha da kötüye gidecektir. Çünkü Şamantarlar diğer büyü icracılarınca büyük rağbet gördüğünden birine dönüşmek diri diri yenmeyi garantilemiş olacaktır.