one l – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      64 Results   40 Domains
  3 Hits loytec.com  
One L-Switch for each JCI NCM facilitates a reliable connection to the EIA-709 sub-systems.
Je ein L-Switch pro JCI NCM sorgt für die zuverlässige Anbindung der CEA-709 Sub-Systeme.
  agr.ca  
During simulated Cheddar cheese fermentations with four paired cultures, one L. lactis strain grew 20% less when paired with S. thermophilus R0083, and an increase in colony forming units (cfu) was found with one other lactococcal strain.
Nous avons examiné la croissance de cultures pures et mixtes de Lactococcus lactis et de Streptococcus thermophilus durant une fabrication simulée de fromage cheddar. Des lactosérums acellulaires ont été préparés à partir des cultures en vue d’être analysés par spectrophotométrie automatisée. Le taux de croissance maximal des lactocoques dans les lactosérums acellulaires obtenus avec S. thermophilus R0083 a été de 13 % supérieur à celui observé dans le lactosérum acellulaire de lactocoque; trois lactocoques ont produit des quantités de biomasse plus élevées (DOmax). Durant la fermentation simulée du fromage cheddar effectuée au moyen de quatre paires de cultures, une souche de L. lactis a présenté une croissance 20 % plus faible lorsqu’elle était jumelée à S. thermophilus R0083, et le nombre d’unités formatrices (UFC) de colonies a augmenté dans le cas d’une autre souche de lactocoque. Le nombre de S. thermophilus viables dans les cultures mixtes a varié de moins de 0,1 log UFC mL-1. Les données obtenues par spectrophotométrie automatisée à la DOmax ont été utiles pour prédire l’évolution du nombre d’UFC dans les cultures mixtes fermentées. Selon la souche, la présence de S. thermophilus dans le processus de fermentation du cheddar peut favoriser la croissance de lactocoques.
  www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
During simulated Cheddar cheese fermentations with four paired cultures, one L. lactis strain grew 20% less when paired with S. thermophilus R0083, and an increase in colony forming units (cfu) was found with one other lactococcal strain.
Nous avons examiné la croissance de cultures pures et mixtes de Lactococcus lactis et de Streptococcus thermophilus durant une fabrication simulée de fromage cheddar. Des lactosérums acellulaires ont été préparés à partir des cultures en vue d’être analysés par spectrophotométrie automatisée. Le taux de croissance maximal des lactocoques dans les lactosérums acellulaires obtenus avec S. thermophilus R0083 a été de 13 % supérieur à celui observé dans le lactosérum acellulaire de lactocoque; trois lactocoques ont produit des quantités de biomasse plus élevées (DOmax). Durant la fermentation simulée du fromage cheddar effectuée au moyen de quatre paires de cultures, une souche de L. lactis a présenté une croissance 20 % plus faible lorsqu’elle était jumelée à S. thermophilus R0083, et le nombre d’unités formatrices (UFC) de colonies a augmenté dans le cas d’une autre souche de lactocoque. Le nombre de S. thermophilus viables dans les cultures mixtes a varié de moins de 0,1 log UFC mL-1. Les données obtenues par spectrophotométrie automatisée à la DOmax ont été utiles pour prédire l’évolution du nombre d’UFC dans les cultures mixtes fermentées. Selon la souche, la présence de S. thermophilus dans le processus de fermentation du cheddar peut favoriser la croissance de lactocoques.
  www5.agr.gc.ca  
During simulated Cheddar cheese fermentations with four paired cultures, one L. lactis strain grew 20% less when paired with S. thermophilus R0083, and an increase in colony forming units (cfu) was found with one other lactococcal strain.
Nous avons examiné la croissance de cultures pures et mixtes de Lactococcus lactis et de Streptococcus thermophilus durant une fabrication simulée de fromage cheddar. Des lactosérums acellulaires ont été préparés à partir des cultures en vue d’être analysés par spectrophotométrie automatisée. Le taux de croissance maximal des lactocoques dans les lactosérums acellulaires obtenus avec S. thermophilus R0083 a été de 13 % supérieur à celui observé dans le lactosérum acellulaire de lactocoque; trois lactocoques ont produit des quantités de biomasse plus élevées (DOmax). Durant la fermentation simulée du fromage cheddar effectuée au moyen de quatre paires de cultures, une souche de L. lactis a présenté une croissance 20 % plus faible lorsqu’elle était jumelée à S. thermophilus R0083, et le nombre d’unités formatrices (UFC) de colonies a augmenté dans le cas d’une autre souche de lactocoque. Le nombre de S. thermophilus viables dans les cultures mixtes a varié de moins de 0,1 log UFC mL-1. Les données obtenues par spectrophotométrie automatisée à la DOmax ont été utiles pour prédire l’évolution du nombre d’UFC dans les cultures mixtes fermentées. Selon la souche, la présence de S. thermophilus dans le processus de fermentation du cheddar peut favoriser la croissance de lactocoques.
  ulmahandling.com  
In addition, ULMA will also provide the arrivals system, which will be divided into two separate areas: The first will be used for baggage handling from domestic flights and will have an L-shaped carousel with overlapping slats and its own feed line. The other area will be used for baggage arriving on international flights and will consist of two carousels with overlapping slats, one L-shaped and the other O-shaped.
Además, ULMA equipará también el sistema de llegadas que estará dividido en dos áreas diferenciadas: una de ellas, se destinará a la gestión de equipajes de los vuelos domésticos que contará con un carrusel de lamas superpuestas con forma de L y que dispondrá, a su vez, de una línea propia de alimentación. La otra área, se destinará a la llegada de los equipajes de los vuelos internacionales y estará formada por dos carruseles de lamas superpuestas, una de ellas en forma de L y la otra en forma de O. Al igual que el carrusel de llegadas, los carruseles de salidas dispondrán también de sus respectivas líneas de alimentación.
Além disso, a ULMA irá equipar também o sistema de chegadas que estará dividido em duas áreas diferenciadas: uma delas, será destinada à gestão de bagagens dos voos domésticos que contará com um carrossel de lâminas superpostas com forma de L e que contará, por sua vez, com uma linha própria de alimentação. A outra área, será destinada à chegada das bagagens dos voos internacionais e estará formada por dois carrosséis de laminas superpostas, uma delas em forma de L e a outra em forma de O. Da mesma forma que o carrossel de chegadas, os carrosséis de saídas contarão também com suas respectivas linhas de alimentação.
  2 Hits selux.com  
Thanks to intelligent combination options, a choice of three profile sizes from a super-slim 36 mm, to 60 mm and 100 mm, four different-length linear modules and one L-shaped module, precise lighting solutions can be planned quickly and reliably with M-Modular LED.
Im Lichtbaukasten M-Modular LED ergänzt die My White Option für variable Lichtfarbe die bereits bisher verfügbaren LED-Lichtfarben 3000 Kelvin und 4000 Kelvin. Die Vorzüge des M-Modular Baukastens gelten dabei uneingeschränkt auch für die My White Varianten: Spielend einfach lassen sich Einzelleuchten, Lichtlinien oder Lichtstrukturen konfigurieren. Dank intelligenter Kombinationsmöglichkeiten, der Auswahl aus drei Profilgrößen von superschmalen 36 mm über 60 mm bis 100 mm, vier unterschiedlich langen Linear- und einem L-Modul kann eine präzise Beleuchtungslösung mit M-Modular LED schnell und zuverlässig geplant werden. Dabei unterstützt Selux die Planer und Anwender von M-Modular mit dem M-Konfigurator im Web, der zu allen relevanten Technischen Daten führt.
  linuxcertif.com  
Specifies the ``lower'' network interface for DHCPv6 relay mode: the interface on which queries will be received from clients or from other relay agents. At least one -l option must be included in the command line when running in DHCPv6 mode. The interface name ifname is a mandatory parameter. The link address can be specified by address%; if it isn't, dhcrelay will use the first non-link-local address configured on the interface. The optional #index parameter specifies the interface index.
L'agent relais peut être incapable de relayer les paquet reçus sur un réseau physique qui hébergent des serveurs DHCP - ou s'il y parvient, le serveur recevra des paquets dupliqués. Pour corriger ce problème, l'agent relais a besoin d'apprendre la topologie du réseau, ce qui nécessiterait un fichier de configuration.
  itfashion.com  
With a delicate point of view and author of sensual and passionate pictures, this readhead of 27 years has worked with fashion designers like Manuel Bolaño, Roberto Piqueras, Rebecca Martin, Miguel Vizcaíno, and brands like Oyhso, Natura, Elementum, Escuer and published in national and international magazines. Currently she is working in two big projects, a fashion one called Daily and an artistic one (L’ebanista/Coming Soon…).
De tacto delicado y fotografías sensuales y apasionadas, esta pelirroja de 27 años ha trabajado con diseñadores como Manuel Bolaño, Roberto Piqueras, Rebecca Martin, Miguel Vizcaíno, para marcas como Oysho, Natura, Elementum, Escuer,  ha publicado en revistas nacionales e internacionales y actualmente esta en medio de dos grandes proyectos, uno de moda (Daily) y uno de arte (L’ebenista// coming soon…)
  3 Hits scc.lexum.org  
My Lords, I have never been attracted by the doctrine of Parliamentary endorsement of decided cases; it seems to me to be based on a theory of legislative formation which is possibly fictional. But if there are cases in which this doctrine may be applied, and I must respect the opinions of those judges who have so held, any case must be a clear one… l This case is certainly not such a case.
[TRADUCTION] VOS Seigneuries, la doctrine de l’entérinement par le Parlement de décisions judiciaires ne m’a jamais plu: elle me semble fondée sur une théorie de la rédaction législative qui tient de la fiction. Mais s’il existe des cas d’application de cette doctrine, et je dois respecter l’opinion des juges qui en ont décidé ainsi, le cas doit être clair… Or ce n’est certainement pas vrai en l’espèce…
  aboattime.com  
The mahogany finish and curved lines of the ergonomic furniture give it a friendly and elegant appearance. The two comfortable armchairs, one L-shaped sofa and a central table with hinged wings are perfect to adapt the room to the number of crew.
Darüber hinaus beeindruckt das freundliche Innendesign des Charters durch Stil und Gemütlichkeit. Auf den ersten Blick überraschen die Innenräume durch die Effektivität der Raumnutzung. Die Möbel sind platzsparend angeordnet, sodass die Räume größer wirken und Ihnen mehr Platz zum Leben an Bord zur Verfügung steht. Die Idee eines weiten und offenen Salons ist mehr als erfolgreich umgesetzt worden. Das Mahagoni-Finish und die geschwungenen Linien der ergonomisch designten Möbel geben der Lounge ein freundliches und elegantes Erscheinungsbild. Die Sitzgelegenheiten und der ausklappbare Tisch sind an die Anzahl der Mitreisenden anpassbar, sodass Sie problemlos gemeinsam zu Abend essen können. Die moderne Küche, ausgestattet mit zwei Gasherden, einem Doppelwaschbecken, Backofen und Kühlschrank, ist in den Wohnraum integriert.
Por otra parte, el interior es obra de astillero. A primera vista, sorprende la coherencia en el aprovechamiento de los espacios. La opción por un salón abierto es más que acertada. El acabado en caoba y las líneas curvas del ergonómico mobiliario le otorgan una apariencia amable y elegante. Los dos cómodos sillones –uno en forma de L y otro longitudinal- se sitúan a ambos lados de una mesa central con alas plegables, ideal para adaptar el espacio al número de tripulantes. La cocina, equipada con dos quemadores a gas, un fregadero doble, horno y nevera, se encuentra integrada en el salón, formando una L en estribor.
  ulma.com  
In addition, ULMA Handling Systems will also provide the arrivals system, which will be divided into two separate areas: The first will be used for baggage handling from domestic flights and will have an L-shaped carousel with overlapping slats and its own feed line. The other area will be used for baggage arriving on international flights and will consist of two carousels with overlapping slats, one L-shaped and the other O-shaped.
Par ailleurs, ULMA Handling Systems équipera également le système des arrivées qui sera divisé en deux zones différenciées: L’une sera destinée au traitement des bagages des vols domestiques qui disposera d’un carrousel à écailles à recouvrement en forme de L qui a son tour disposera d’une ligne propre d’alimentation. L’autre zone sera destinée à l’arrivée des bagages des vols internationaux et sera formée de deux carrousels à écailles à recouvrement, l’un en forme de L et l’autre en forme de O. Comme le carrousel des arrivées, les carrousels des départs disposeront également de leurs lignes d’alimentation respectives.
  12 Hits noctua.at  
Yes, Low-Noise Adaptors (L.N.A.s) can be used with y-cables, but please make sure to use one L.N.A. per fan and to place the L.N.A.s between the y-cable and the fans as shown below. Never use one L.N.A. for two (or more fans) by placing it between the mainboard and the y-cable!
Ja, Low-Noise Adapter (L.N.A.) können mit Y-Kabeln verwendet werden, aber bitte stellen Sie sicher, einen L.N.A. pro Lüfter zu verwenden und die L.N.A. wie unten dargestellt zwischen dem Y-Kabel und den Lüftern zu platzieren. Verwenden Sie niemals einen L.N.A. für zwei (oder mehr) Lüfter, indem Sie ihn zwischen dem Mainboard und dem Y-Kabel platzieren.
  ecophon.com  
26472177 – Connect Absorber anchor OneL=38 mm W=40 mm T=40 mm
Connect One seinaliistu saab jagada kaheks kinnitusliistuks
Connect One -kiinnikettä saatavana 4 eri väriä
  lycamobile.pl  
All in one L
300Minut do 38 krajów
  myconcertarchive.com  
Para One @ L' Ubu : Para One, Ubu, Rennes (FR) - Sep 27, 2014
Para One @ L' Ubu : Para One, Ubu, Rennes (FR) - 27 sept. 2014
  oee.nrcan.gc.ca  
one l-km
d’enduit liant
  3 Hits lycamobile.ua  
All In One L
Все в одном L
Все в одному L
  animafest.hr  
, his first short film. His second one L
, stvara 1993. godine, a njegov drugi uradak,
  animafest.hr  
, his first short film. His second one L
, stvara 1993. godine, a njegov drugi uradak,
  3 Hits csc.lexum.org  
My Lords, I have never been attracted by the doctrine of Parliamentary endorsement of decided cases; it seems to me to be based on a theory of legislative formation which is possibly fictional. But if there are cases in which this doctrine may be applied, and I must respect the opinions of those judges who have so held, any case must be a clear one… l This case is certainly not such a case.
[TRADUCTION] VOS Seigneuries, la doctrine de l’entérinement par le Parlement de décisions judiciaires ne m’a jamais plu: elle me semble fondée sur une théorie de la rédaction législative qui tient de la fiction. Mais s’il existe des cas d’application de cette doctrine, et je dois respecter l’opinion des juges qui en ont décidé ainsi, le cas doit être clair… Or ce n’est certainement pas vrai en l’espèce…
  fisinter.ru  
customer capacity - 100-100000 numbers; load per area unit on one subscriber line (ALU) - to 0, 2 Ýðë; number of connecting lines (L) - to 20000; load per area unit on one L - to 0, 8 Ýðë; voltage of primary food - minus (54-72) in; energy consumption on one ALU - 1 computer engineering; on one analog L - 2 computer engineerings; on one digital L - 0, 5 computer engineerings.
Цифровая система коммутации имеет модульное построение, территориально распределенную коммутацию, децентрализованное программное управление, возможность двухступенчатой иерархии выносов и централизации техничес кого обслуживания. Абонентская емкость - 100-100000 номеров; удельная нагрузка на одну абонентскую линию(АЛ) - до 0,2 Эрл; количество соединительных линий (СЛ) - до 20000; удельная нагрузка на одну СЛ - до 0,8 Эрл; напряжение первичного питания - минус (54-72) В; потребление энергии на одну АЛ - 1 Вт; на одну аналоговую СЛ - 2 Вт; на одну цифровую СЛ - 0,5 Вт. Электропитание малономерных АТС на 100 и 200 номеров - сеть 220 В. Рабочая температура - от 5 до 40 град. С; относительная влажность - 80% при комнатной температуре; Оборудование АТС размещается в конструктиве "Европа 3" и состоит из ТЭЗов (280х233,5мм),кассет,блоков,стативов(2100х600х450мм) и стативных рядов.АТС на 100 номеров состоит из одного блока с защитным кожухом (600х500х400мм);АТС на 2000 номеров с цифровым СЛ - из одного стативно го ряда(4-е статива - 2400х500х2100 мм);АТС на 10000 номеров с цифровы м СЛ - 5-ть стативных рядов по 4-е статива площадью не более 45 кв.м. АТС проектируется индивидуально по техническим требованиям заказчика.