|
|
If Compose options are different from Decompose ones, for instance an image decomposed to RGB then re-composed to LAB, you will get interesting color effects. Test it!
|
|
|
Si les options de Composer sont différentes de celles de Décomposer, par exemple une image décomposée en RVB puis re-composée en LAB, vous obtiendrez d'intéressants effets de couleurs. Essayez au moins une fois.
|
|
|
Wenn die Einstellungen beim Zusammensetzen von denen des Zerlegens verschieden sind, Sie also beispielsweise ein Bild nach RGB zerlegen und dann die RGB-Farbkanäle als Lab-Kanäle wieder zusammensetzen, lassen sich sehr interessante Farbeffekte erzielen. Probieren Sie es einmal aus.
|
|
|
Si las opciones de componer son diferentes de las de descomponer, por ejemplo, una imagen descompuesta en RGB y recompuesta en LAB, obtendrá interesantes efectos de color. Pruébelo!
|
|
|
Se le opzioni di «componi» sono diverse da quelle di «scomponi», ad esempio una immagine scomposta in RGB e poi ricomposta in Lab, si otterranno interessanti effetti di colore. Provare!
|
|
|
チャンネル分解のときと異なるオプションをチャンネル合成に設定してみた場合、 つまり例えば画像をチャンネル分解する「色モデル」を RGB にしたうえでチャンネル合成に L*a*b* を選べば興味深い色の効果が現れるはずです。 やってみましょう。
|
|
|
Du kan få mange interessante fargar dersom du bruker ulike fargemodellar når du deler opp og set saman igjen eit bilete. For eksempel at biletet blir separert som RGB og sett saman att som LAB. Bare prøv!
|
|
|
Если параметры для фильтра «Собрать» отличаются от параметров для фильтра «Разобрать», то получатся интересные цветовый эффекты. Например, разобрать в RGB и собрать в LAB. Попробуйте!
|