|
|
In Italy, for example, legislation on digital signatures had just been passed to make suitably-signed electronic documents as legally valid as paper ones. At the time, however, Italians had little information about the practical and cultural issues surrounding digital signatures.
|
|
|
En Italie, par exemple, la législation relative aux signatures numériques venait d'être adoptée, attribuant aux documents électroniques signés de façon adéquate la même validité juridique que les versions papiers. A l'époque, cependant, les Italiens disposaient de peu d'informations sur les aspects pratiques et culturels liés aux signatures numériques. Les responsables locaux se demandaient quelles seraient les implications économiques, politiques et organisationnelles de la nouvelle loi.
|
|
|
In Italien waren zum Beispiel unlängst Rechtsvorschriften verabschiedet worden, durch die entsprechend signierte elektronische Dokumente dieselbe rechtliche Gültigkeit erlangen wie Papierversionen. Doch das Wissen über die praktischen und kulturellen Aspekte der digitalen Unterschriften war noch spärlich gesät, und die lokalen Behörden waren sich unsicher über die wirtschaftlichen, politischen und organisatorischen Auswirkungen des neuen Gesetzes.
|
|
|
En Italia, por ejemplo, la legislación relativa a la firma digital acaba de ser aprobada para que los documentos electrónicos firmados sean conformes y tengan la misma validez legal que los documentos impresos en papel. Sin embargo, los italianos disponían de escasa información sobre los temas culturales y prácticos relacionados con la firma digital. Los administradores locales no se sentían seguros sobre las consecuencias económicas y políticas de la nueva ley.
|
|
|
In Italia, ad esempio, era stata appena approvata la legge sulla firma elettronica, che conferisce ai documenti elettronici adeguatamente firmati la stessa validità legale di quelli su carta. Al momento tuttavia gli italiani disponevano di poche informazioni sui problemi pratici e culturali relativi alla firma elettronica. Gli amministratori locali erano incerti quanto alle implicazioni economiche, politiche ed organizzative della nuova legge.
|