ont du être – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      75 Results   65 Domains
  2 Hits www.astra.admin.ch  
En 2011, les joints de chaussée de divers ponts au Simplon ont du être remplacés.
Im Sommerhalbjahr 2011 mussten bei mehreren Brücken auf der Simplonstrasse die Fahrbahnübergänge saniert werden.
Durant la saison éstivale 2011, les joints de chaussée de divers ponts au Simplon ont été remplacés.
  2 Hits leadscollaborative.ca  
La structure géométrique complexe de la façade vitrée, déterminée par deux niveaux de hauteur du toit, en alternant différents angles de gradient et quelques décaissés en plan, a demandé de grandes exigences sur les études qui ont du être modélisées en 3D.
Complex geometrical construction of the glazed facade caused by two height levels of the roof, alternation of various inclination angles and several layout staggers laid high demands on design preparation that had to be made in 3D modelling. The 3D model was re-calculated when the concrete skeleton had been finished and surveyed and then we could start with fabrication of individual facade parts. Each of them had its own description for subsequent exactly defined location on the facade. Certain problem with this atypically made facade was caused by exhausts of condensation water off its surface, since its mullions did not follow up each other in the vertical direction. We solved it with a bigger number of drainage holes in the strips. In the warmed-up facades we installed opening windows and balcony doors of the Schüco RS 65 system, claddings of suspended ceiling were then made of sandwich aluminum boards (Alucobond), receding terracces in the yard wing are equipped with aluminum solar-control grilles. The roofing of the entrance tunnel leading to inner garages made of Makrotherm material (transparent chamber plexiglass), lifted up with aluminum bent profiles.
  dfo-mpo.gc.ca  
Une évaluation biologique de ce stock en 1978 a révélé la présence dans les débarquements de très gros poissons ayant jusqu'à 26 ans. Plusieurs de ces vieux poissons ont du être écartés à cause de leur état gélatineux et de leur qualité médiocre en général.
Landings of the northern Gulf of St. Lawrence stock have averaged about 3,500 t since 1975, with the lowest catch in 1975 of 2,000 t and the highest catch of 5,300 t in 1976. A biological assessment of this stock in 1978 indicated the presence of very large old fish up to 26 years of age in the landings. Many of these old fish had to be discarded because of their "jellied" condition and generally poor quality. During spawning season these fish do not feed much, if at all, and the energy required for survival has to be obtained from the body of the fish, leaving behind a soft "jellied" flesh useless for marketing. This condition does not occur in the younger fish. Therefore, it is to the advantage of the fishery to reduce the numbers of very old fish in the stock, which would allow for faster growth in the younger ones through less competition for food. A total allowable catch of 3,500 t introduced in 1977 was therefore increased to 5,000 t in 1979-81 with the intent of stimulating the rate of fish growth and removing the old fish from the population.
  www.ney.be  
Les montants en BLC Duo ont finalement été choisis pour un question de codût et de résistance, des cornières sur mesure ont du être développées afin de garantir le libre jeu en tête de la structure principale tout en garantissant l'appui horizontal des caissons.
De hoofdbekommernis van het project was om de windbelasting nauwkeurig te berekenen om zo de kleinst mogelijke belasting te bepalen die in rekening moest gebracht worden. Dit liet ons toe om zones met verschillende belastingen uit te werken. Op die wijze konden de "panelen" geoptimiseerd worden in functie van de verschillende voorgestelde typologieën en de configuratie van de gevelbekleding. Gelamineerd hout werd gekozen voor de profielen omwille van de interessante verhouding tussen kost en sterkte. De profilering werd ontwikkeld om de panelen horizontaal te steunen en toch speling te laten ten opzichte van de hoofdstructuur. De structuur van het glazen dak is volledig in LVL.
  www.msc24.de  
Suite aux amortissements très importants qui ont du être effectués récemment, l'UBS doit renforcer sa base de capital. A cette fin, le Conseil d'administration propose une création de capital conditionnel en vue d'émettre des «Mandatory Convertible Notes(MCN) » réservées uniquement au Government of Singapore Investment Corporation (GIC) et à un investisseur anonyme du Moyen Orient.
Following the very important write-offs that were made recently, UBS has to re-inforce its capital base. Therefore, the Board of Directors proposes to create a conditional capital to service «Mandatory Convertible Notes (MCN)» solely issued to the Government of Singapore Investment Corporation (GIC) and to an anonymous investor from the Middle East. This operation requires the suppression of pre-emptive rights for existing shareholders. However, it is legitimate that current shareholders benefit from their right to subscribe in priority to the capital issue, in order to avoid dilution of their rights. Ethos therefore recommends to oppose this proposal.
Wegen kürzlich vorgenommenen hohen Abschreibungen muss UBS seine Kapitalbasis stärken. Der Verwaltungsrat von UBS schlägt dafür die Schaffung eines bedingten Kapitals zur Ausgabe von «Mandatory Convertible Notes (MCN)» vor. Diese MCN sind ausschliesslich für die Government of Singapore Investment Corporation (GIC) und einen unbekannten Investor aus dem Mittleren Osten zur Zeichnung reserviert. Diese Operation schliesst folglich das Vorwegzeichnungsrecht für bestehende Aktionärinnen und Aktionäre aus. Letztere stellen jedoch die legitime Forderung für ein Zeichnungsrecht, damit ihre Aktionärsrechte nicht verwässert werden. Aus diesem Grund lehnt Ethos die vom Verwaltungsrat vorgeschlagene Kapitalerhöhung ab.
  www.greenmood.ro  
La directive européenne "vieux véhicules" apportant de nouvelles exigences pour le chrome 6 et les revêtements de protection anticorrosion, de nouveaux revêtements et procédés de revêment ont du être développés.
The EUC requirement in respect of the guideline concerning old vehicles requiring chrom-6+-free corrosion protective coatings, resulted in new coating materials and coating processes. EGELHOF products combine a variety of different materials. However, it must be taken into account that the interaction of various metallic materials in a saliferous humid environment can result in a considerable corrosion.
Die mit der EU Altautorichtlinie bestehende Forderung nach Chrom-6+ freien Korrosionsschutzüberzügen führte zu neuartigen Beschichtungswerkstoffen und Beschichtungsverfahren. In EGELHOF- Produkten ist eine Vielzahl verschiedener Materialien kombiniert. Dabei ist zu beachten, dass das Zusammenwirken verschiedener metallischer Werkstoffe in einer salzhaltigen feuchten Umgebung zu erheblicher Korrosion führen kann.
  www.ethosfund.ch  
Suite aux amortissements très importants qui ont du être effectués récemment, l'UBS doit renforcer sa base de capital. A cette fin, le Conseil d'administration propose une création de capital conditionnel en vue d'émettre des «Mandatory Convertible Notes(MCN) » réservées uniquement au Government of Singapore Investment Corporation (GIC) et à un investisseur anonyme du Moyen Orient.
Following the very important write-offs that were made recently, UBS has to re-inforce its capital base. Therefore, the Board of Directors proposes to create a conditional capital to service «Mandatory Convertible Notes (MCN)» solely issued to the Government of Singapore Investment Corporation (GIC) and to an anonymous investor from the Middle East. This operation requires the suppression of pre-emptive rights for existing shareholders. However, it is legitimate that current shareholders benefit from their right to subscribe in priority to the capital issue, in order to avoid dilution of their rights. Ethos therefore recommends to oppose this proposal.
Wegen kürzlich vorgenommenen hohen Abschreibungen muss UBS seine Kapitalbasis stärken. Der Verwaltungsrat von UBS schlägt dafür die Schaffung eines bedingten Kapitals zur Ausgabe von «Mandatory Convertible Notes (MCN)» vor. Diese MCN sind ausschliesslich für die Government of Singapore Investment Corporation (GIC) und einen unbekannten Investor aus dem Mittleren Osten zur Zeichnung reserviert. Diese Operation schliesst folglich das Vorwegzeichnungsrecht für bestehende Aktionärinnen und Aktionäre aus. Letztere stellen jedoch die legitime Forderung für ein Zeichnungsrecht, damit ihre Aktionärsrechte nicht verwässert werden. Aus diesem Grund lehnt Ethos die vom Verwaltungsrat vorgeschlagene Kapitalerhöhung ab.
  www.textiasolutions.com  
Suite aux amortissements très importants qui ont du être effectués récemment, l'UBS doit renforcer sa base de capital. A cette fin, le Conseil d'administration propose une création de capital conditionnel en vue d'émettre des «Mandatory Convertible Notes(MCN) » réservées uniquement au Government of Singapore Investment Corporation (GIC) et à un investisseur anonyme du Moyen Orient.
Following the very important write-offs that were made recently, UBS has to re-inforce its capital base. Therefore, the Board of Directors proposes to create a conditional capital to service «Mandatory Convertible Notes (MCN)» solely issued to the Government of Singapore Investment Corporation (GIC) and to an anonymous investor from the Middle East. This operation requires the suppression of pre-emptive rights for existing shareholders. However, it is legitimate that current shareholders benefit from their right to subscribe in priority to the capital issue, in order to avoid dilution of their rights. Ethos therefore recommends to oppose this proposal.
Wegen kürzlich vorgenommenen hohen Abschreibungen muss UBS seine Kapitalbasis stärken. Der Verwaltungsrat von UBS schlägt dafür die Schaffung eines bedingten Kapitals zur Ausgabe von «Mandatory Convertible Notes (MCN)» vor. Diese MCN sind ausschliesslich für die Government of Singapore Investment Corporation (GIC) und einen unbekannten Investor aus dem Mittleren Osten zur Zeichnung reserviert. Diese Operation schliesst folglich das Vorwegzeichnungsrecht für bestehende Aktionärinnen und Aktionäre aus. Letztere stellen jedoch die legitime Forderung für ein Zeichnungsrecht, damit ihre Aktionärsrechte nicht verwässert werden. Aus diesem Grund lehnt Ethos die vom Verwaltungsrat vorgeschlagene Kapitalerhöhung ab.
  www.afromix.org  
Aux États-Unis, cinq mille hectares de culture de soja transgénique ont du être abandonnés par les agriculteurs et cinquante mille autres sont gravement menacés. Cette panique est due à une «mauvaise» herbe qui a décidé de s'opposer au géant Monsanto, connu pour être le plus grand prédateur de la Terre.
Eine englischsprachige Seite, die Links zu frei downloadbaren e-Books unter Beachtung des Copyrights anbietet. Im Original liest sich das so:E-Books Directorydoes not support copyright infringement, nor will it link to web sites that trade copyrighted material. Stand 26. Oktober 2009: 2568 e-books listed in 399 categories.Die Seite:http://www.e-booksdirectory.com/Das Angebot: Arts & Photography Architecture   Design & Decorative Arts   Drawing   Fashion   History & Criticism   Painting   Photog
Irregularidades no orçamento do programa para combater a doença na África ameaçam sua sustentabilidade A estagnação do financiamento para o programa de HIV/Aids e o alto custo dos novos medicamentos põem a vida de milhares de pacientes pobres em risco. Os pacientes que precisam de um novo regime de medicamentos vão voltar ao corredor da morte de AIDS, alerta a organização médico humanitária Médicos Sem Fronteiras (MSF), que participa da 5ª Conferência Internacional de AIDS, realizada em Johanesb
  www.cadastre.ch  
Il s'est toutefois rapidement avéré que les levés de l'époque Dufour, en particulier ceux réalisés par les cantons, ne suffisaient pas aux nouvelles exigences et qu'ils devaient être répétés. Par contre, les relevés effectués par la Confédération pouvaient largement servir à l'entreprise et ils n'ont du être que partiellement révisés.
Allerdings stellte sich heraus, dass vor allem die kantonalen Aufnahmen für die Dufourkarte den neuen Ansprüchen nicht mehr genügten und daher wiederholt werden mussten. Im Gegensatz dazu waren die eidgenössischen Aufnahmen noch weitgehend brauchbar und wurden nur teilweise revidiert.
È emerso tuttavia che soprattutto le immagini cantonali realizzate per la carta Dufour non erano più in grado di soddisfare le nuove esigenze e dovevano pertanto essere ripetute. Al contrario, le riprese federali erano ancora in buona parte utilizzabili e sono state pertanto rivedute solo in parte.
  www.bbck.se  
Avec l’acquisition de nouveaux marchés, la gestion interne de la traduction est naturellement devenue de plus en plus complexe : les filiales nationales de SIEGENIA ont du être intégrées dans le processus de traduction comme relecteurs, sans que les projets prennent plus de temps.
Our customers have been relying on Transline for over 30 years. We translate into all languages with passion for demanding multilingual communication. Globally. We automate and control the processes relating to translation management with versatility and innovation. We are solution finders, co-thinkers and advisors. With multifunctional technology, in-depth knowledge, the best consulting and an all-round service we provide perfect linguistic performance. You concentrate on your core competencies.
  www.acdsheep.com  
Avant de pouvoir réaliser la dalle de fondation, des travaux d’amélioration de sol ont du être faits. Sur la dalle de fondation des murs portants en pierre de silicate, séparent les différentes habitations, ont été construits.
Alvorens de gebouwen te funderen op een algemene funderingsplaat werden er grondverbeteringswerken uitgevoerd. De woningscheidende wanden in silicaatsteen vormen tevens de hoofddraaglijnen. De overspanning van de vloeren wordt in één keer gemaakt door middel van voorgespannen welfsels. De draagstructuur van de dakvlakken en passerels bestaan uit houten I-liggers, gelamineerde liggers en klassiek constructiehout.
  www.nadzieja.pl  
Cette dernière se trouve à Isokyrö, non loin de la ville qui a donné son nom au premier gin, le Napue Gin. Au cours des 2 années suivant la fermeture de la laiterie, de nombreux obstacles bureaucratiques ont du être franchis, et le bâtiment a du être rénové.
Die 5 jungen Finnen Miika, Mikko, Miko, Jouni und Kalle haben sich einen besonderen Standort für Ihre Destillerie ausgesucht: die bekannteste Molkerei des Landes, die 5 Jahre zuvor geschlossen wurde. Diese befindet sich in Isokyrö, nicht weit entfernt von der Stadt, die Namensgeber für den ersten Gin war, den Napue Gin. Innerhalb der ersten 2 Jahre nach dem die Molkerei gekauft wurde, mussten bürokratische Hürden genommen, sowie der Umbau des Gebäudes durchgeführt werden. Im Jahr 2014 konnte die Destillerie schließlich zum ersten Mal die Brennkolben anheizen.
  www.eletto.co.th  
Ainsi, la restauration des murs de fondation de l’église, en pierre, s’est faite en tenant compte de la présence de tombes datant du 18e siècle. Les murs de l’église, y compris la façade d’Ostell, ont fait l’objet d’importants travaux de réfection. Les contreforts ‘modernes’ en béton ont du être réparés et remodelés.
Realised over a ten year period, the project includes the exterior restoration of three religious buildings on this heritage site – the church, the presbytery, and the sexton’s house.  The restoration work was an opportunity to reaffirm the symbolic and material integrity of this unique ensemble.  The stone masonry, woodwork and artisanal metal roofs of all three structures were restored using traditional materials and techniques.
  shop.incae.edu  
Une mère en accouchement et deux nouveaux-nés ont du être évacués, mais les barricades qui bloquaient l’accès à l’hôpital pendant deux jours ont empêché des médecins, des spécialistes et dix infirmières d’accéder à leur poste de travail, obligeant ainsi le personnel à l’intérieur de travailler pendant 36 heures, selon le récit du Dr.
Zij werden geëvacueerd maar de barricaden die twee dagen lang de kliniek blokkeerden, verhinderden artsen, specialisten en tien verpleegsters om hun werkplaats te bereiken, zodat het personeel dat binnen was 36u moest doorwerken. Dat vertelt Dr. Natalia Martinho, de directrice.
  3 Hits arabic.euronews.com  
Près de 8.000 touristes ont du être pris en charge après d’importants glissement de terrain dans la province du Sichouan dans le sud-ouest de la Chine. Les… 21/08/2012
Emergency teams used helicopters to rescue 25 people in China’s flooded northeastern Liaoning Province on Sunday, as the death tool from a typhoon climbed to… 06/08/2012
Una fila de ladrillos de 150 metros permite a estos niños de Shangqiu, en China, llegar al colegio cuando hay inundaciones. El año pasado se proyectó la… 28/05/2013
In Cina numerosi studenti sono stati costretti a camminare su di una sottiler passerella a Shangjiu. Si tratta di un progetto di 150 metri nei pressi di una… 28/05/2013
A televisão estatal chinesa divulgou, esta terça-feira, imagens do salvamento de dois trabalhadores de manutenção, presos num rio, durante as inundações que… 10/07/2013
اضطر عدد من الطلاب الصينيين في مدينة شانغيو للسير فوق قطع صغيرة من الطوب لتجنب الغرق في المياه بعد ان هدمت السيول الطريق التي يسلكها الطلاب عادة للذهاب الى… 28/05/2013
بارش باران سیل آسا در جنوب چین دست کم ۵۵ کشته بر جا گذاشت. بر اساس گزارش تلویزیون دولتی چین، استان فوجیان واقع در جنوب شرقی این کشور با جمعیتی بالغ بر ۳۵… 20/05/2013
Çin’in güneyinde meydana gelen sel ve toprak kaymalarından dolayı 55 kişi yaşamını yitirdi. Arama kurtarma çalışmalarının devam ettiği bölgede en az 10… 20/05/2013
У вівторок державне телебачення Китаю транслювало кадри, зняти під час драматичного порятунку двох ремонтних робітників, які опинилися на піщаній мілині… 10/07/2013
  www.coheris.com  
La contrainte du chantier en site occupé a nécessité un phasage complexe, et une grande précision des opérations due à la proximité entre démolitions et bâtiments neufs, entrainant d’impressionnantes situations. 76 bungalows ont du être installés pour remédier à la pénurie de locaux temporaires.
The constraints of working in an occupied site means the phasing of the project was particularly complex. The work had to be carried out with the greatest precision as the old buildings were demolished in extremely close proximity to the newly-built structures which led to some very tense situations. A total of 76 bungalows had to be set up to compensate for the shortage of space.
  www.solitermgroup.com  
Mais dans d’autres cas, où les fermiers penchent plutôt du côté des connaissances traditionnelles quand il s’agit d’avoir des conseils pour semer, les nouvelles prévisions, pour être efficaces, ont du être couplées et mises dans le contexte des signes naturels que les fermiers ont l’habitude de consulter, dit-elle.
But in others, where farmers looked more to traditional knowledge than forecasts for planting advice, the new forecasts, to be effective, had to be paired with and put in the context of natural signals farmers were used to consulting, she said.
  www.shm.edu  
Côté matériel, une configuration inédite a été réalisée pour nos distributeurs de tickets DISEO™ puisque ceux-ci ont été installés en extérieur ! Pour qu’ils puissent résister au froid, ils ont du être mis dans des caissons dédiés.
As for hardware, a new configuration was realized for our DISEO™ ticket dispensers since they were installed outdoors! In order to withstand the cold, they were put in dedicated boxes.
As for hardware, a new configuration was realized for our DISEO™ ticket dispensers since they were installed outdoors! In order to withstand the cold, they were put in dedicated boxes.
As for hardware, a new configuration was realized for our DISEO™ ticket dispensers since they were installed outdoors! In order to withstand the cold, they were put in dedicated boxes.
As for hardware, a new configuration was realized for our DISEO™ ticket dispensers since they were installed outdoors! In order to withstand the cold, they were put in dedicated boxes.
  2 Hits fr.euronews.com  
Près de 8.000 touristes ont du être pris en charge après d’importants glissement de terrain dans la province du Sichouan dans le sud-ouest de la Chine. Les… 21/08/2012
Emergency teams used helicopters to rescue 25 people in China’s flooded northeastern Liaoning Province on Sunday, as the death tool from a typhoon climbed to… 06/08/2012
  jusletter.weblaw.ch  
Suite à la reprise de Swiss par Lufthansa, certains accords aériens ont du être renégociés. Pour pouvoir desservir des destinations étrangères, les compagnies aériennes ayant leur siège en Suisse doivent se voir accorder des droits de trafic par l'OFAC.
Im Zusammenhang mit der Übernahme der Swiss durch die Lufthansa mussten die Verkehrsrechte mit etlichen Ländern durch das BAZL neu verhandelt werden. Nicht betroffen war die EU, da das bestehende Luftverkehrsabkommen bereits einen weitgehend freien Himmel (Open Sky) kennt.
  wiki.openstreetmap.org  
Utilisation des données en mode offline grâce à une application Android: OSMand a été employé pour la navigation. Cependant, le render.xml ainsi que le rendering_types.xml ont du être modifiés.
Using data offline mode with an Android application: OsmAnd was used for navigation. However, the rendering_types.xml render.xml and had to be changed.
  2 Hits www.masterandmargarita.eu  
Vous avez bien lu: 12 photos. Puisqu'aussi en Ukraine il y a seulement 12 mois dans un an. Ce qui signifie que certaines images que vous pouvez regarder ici ont du être abandonnées pour le calendrier.
That's right: 12 photos. Because also in Ukraine they have only 12 months in one year. This means that most of the pictures which you can see here have been left out from the calendar.
U leest het goed: 12 foto's. Want ook in Oekraïne zijn er maar 12 maanden in een jaar. Dat betekent dus dat sommige van de foto's die u hier kan zien moesten sneuvelen voor de kalender.
That's right: 12 photos. Because also in Ukraine they have only 12 months in one year. This means that some pictures which you can see here were left out from the calendar.
  2 Hits ccdonline.ca  
• Quels obstacles ont du être éliminés pour que vous obteniez votre emploi?
• A brief description of your job and you as a worker.
  www.rcmp.gc.ca  
Aucune l'évènement a été annulé mais les frais des buscuits ont du être payés
None. Event was cancelled but still had to pay for the cookies.
  2 Hits www.ccdonline.ca  
• Quels obstacles ont du être éliminés pour que vous obteniez votre emploi?
• A brief description of your job and you as a worker.
  www.ei-ie.org  
Des choix difficiles ont du être effectués quant à la sélection des informations contenues dans le Baromètre. Pour la description de chaque pays, le paragraphe d'introduction se concentre sur les droits jugés par l'IE comme des piliers de systèmes éducatifs forts.
The right of all children to receive education requires that we distinguish between those who are in school and others who are not. Statistical information is provided for those who are in school, but children outside school tend to be ignored in educational statistics. The Barometer tries to provide information as well on children excluded from school. For this reason special sections are devoted to providing information on children who have special educational needs. These include children with disabilities, refugees, minority or indigenous groups and child labourers. In all instances we have tried to report on whether there are differences in the treatment of boys and girls within each group.
Hubo que tomar decisiones difíciles sobre qué información incluir en el Barómetro. En la descripción de cada país, el primer párrafo se centra en los derechos que la IE considera que respaldan sistemas fuertes de educación pública . Se informa si la forma de gobierno es democrática, si el sistema judicial es independiente, si existe libertad de expresión y de prensa, el grado de igualdad de derechos, el respeto por los derechos de los pueblos indígenas y los grupos minoritarios. Elegimos estos derechos porque es necesario que los gobiernos rindan cuentas acerca de la prestación del servicio educativo y para asegurarnos de que el poder judicial garantice el cumplimiento de las leyes vigentes sobre educación. La libertad de expresión y la libertad de prensa son necesarias para imputar a los gobiernos su responsabilidad.
  www.epo.org  
Dans le cas présent, la chambre a jugé approprié de partir de l'hypothèse selon laquelle les inserts de type 229 tels que figurant sur le dessin D8 avaient effectivement, comme allégué par le requérant, été rendus accessibles au public avant la date de priorité du brevet litigieux, et de n'examiner la question de savoir si cela pouvait être établi en tant que fait (en entendant par exemple les témoins proposés par le requérant) que si l'usage antérieur allégué était jugé pertinent quant à son objet. Cependant, en l'absence de toute information précise ou de données dans les documents soumis, les allégations du requérant ont du être considérées comme non fondées.
In T 324/03 the appellant (opponent) had nominated three witnesses to give evidence in support of his allegation that prior use of the patent at issue (cutting tool inserts) had taken place but the board rejected the request for hearing these witnesses. In this case, the board considered it appropriate to start from the hypothesis that inserts of type 229 as shown in the drawing D8 as alleged by the appellant were effectively made available to the public before the priority date of the patent in suit, and only if the alleged prior use was found pertinent as to its subject-matter to investigate whether it could be established as fact, for example by hearing the witnesses offered by the appellant. However, in the absence of any precise information or data in the submitted documents, the allegations of the appellant had to be regarded as unsubstantiated. As a consequence, the appellant's offer to hear witnesses for proving the allegations made became irrelevant for the board's decision.
In T 324/03 hatte der Beschwerdeführer (Einsprechende) drei Zeugen genannt, die Beweise für den Einwand der Vorbenutzung des streitigen Patents (Schneidwerkzeugeinsätze) liefern sollten. Die Kammer wies den Antrag auf Vernehmung der angebotenen Zeugen ab. Im vorliegenden Fall hielt die Kammer es für angebracht, von der Hypothese auszugehen, dass die in der Zeichnung D8 abgebildeten Einsätze des Typs 229 tatsächlich, wie vom Beschwerdeführer behauptet, vor dem Prioritätstag des Streitpatents der Öffentlichkeit zugänglich gemacht wurden, und nur dann, wenn sich die behauptete Vorbenutzung als relevant für den Gegenstand des Streitpatents erweist, zu prüfen, ob sie sich - beispielsweise durch die Vernehmung der vom Beschwerdeführer angebotenen Zeugen - beweisen lässt. Da jedoch keine genauen Informationen oder Daten in den vorgelegten Unterlagen vorlagen, waren die Behauptungen des Beschwerdeführers als unbegründet zu betrachten. Somit war das Angebot des Beschwerdeführers, Zeugen zum Beweis der Behauptungen vernehmen zu lassen, für die Entscheidung der Kammer nicht relevant.
  sciencepress.mnhn.fr  
et Octavia sessiliflora DC. , ont du être étudiés afin de confirmer leur vraie identité. Mussaenda glomerulata a été initialement examiné par Lamarck et ensuite publié par Poiret, en utilisant du matériel collecté par L. C. Richard ; un échantillon de M. glomerulata a été trouvé dans l’herbier de Lamarck, et choisi comme lectotype.
During the process of completing the Rubiaceae Juss. treatment for the Flora of the Guianas, two little-known taxa described from material collected in French Guiana, Mussaenda glomerulata Lam. ex Poir. and Octavia sessiliflora DC., needed to be studied in order to establish their true identity. Mussaenda glomerulata was first studied by Lamarck and later published by Poiret (1797), based on specimens collected by L. C. Richard; a specimen of M. glomerulata was found in the Lamarck herbarium, which is here selected as lectotype. Mussaenda glomerulata was concluded to be synonymous with Amaioua corymbosa Kunth. Because M. glomerulata has priority over Amaioua corymbosa, the new combination Amaioua glomerulata (Lam. ex Poir.) Delprete & C. Persson, comb. nov. is here proposed. The obscure Octavia DC. was published by Candolle based on specimens with ovaries and fruits. After a detailed analysis of the type specimens, we inferred that the flowers of Octavia are always terminal, although sometimes they might appear axillary because of overtopping axillary shoots (pseudoaxillary). Additionally, what Candolle interpreted as 8-merous fruits is a misinterpretation, and they are instead fleshy berries with eight seeds. With these new observations in mind, we concluded that Octavia sessiliflora is synonymous with Cordiera triflora A.Rich in DC. Full synonymy, typification of the taxa involved and representative specimens of this species are here presented.
  adblockplus.org  
Les possibilités de personnalisation de l'interface utilisateur d'Adblock Plus sont volontairement assez limitée, l'idée étant que le logiciel fonctionne correctement dès la première utilisation sans que l'utilisateur n'ait besoin de régler de quelconques paramètres. Des compromis ont du être faits dans cette optique, rendant l'interface utilisateur sous-optimale pour les utilisateurs avancés.
The user interface of Adblock Plus is intentionally not very customizable, the idea is to have it work well out of the box without requiring users to tweak things. As a result, some compromises have to be made and sometimes the user interface is suboptimal for power users. Customizations extension is a collection of semi-supported user interface tweaks for people who feel the need to change something.
Die Bedienoberfläche von Adblock Plus ist absichtlich nicht sonderlich anpassbar. Die Idee dahinter ist, dass es sofort einsatzbereit ist und gut funktioniert, ohne dass der Anwender sich um irgendwelche Einstellungen kümmern muss. Was dazu führt, dass man Kompromisse eingehen musste und für erfahrene Anwender die Bedienoberfläche suboptimal ist. Die Cutomization-Erweiterung ist eine Sammlung von Anpassungen der Bedienoberfläche für Anwender, die das Bedürfnis haben, etwas zu ändern.
La interfaz de usuario de Adblock Plus resulta (premeditadamente) poco personalizable, la idea es que todo funcione bien tras instalarlo sin que los usuarios tengan que ajustar o modificar cosas. Por eso ha sido necesario llegar a ciertos compromisos, y a veces la interfaz de usuario no está optimizada para los usuarios avanzados. La extensión Customizations for Adblock Plus (Personalizar Adblock Plus) reúne una colección de ajustes de la interfaz de usuario semi-soportados para los que sienten la necesidad de cambiar cosas.
De gebruikersinterface van Adblock Plus is met opzet niet erg aan te passen. Het is de bedoeling dat het direct werkt, zonder dat gebruikers van alles moeten aanpassen. Het resultaat hiervan is, dat er enkele compromissen zijn gemaakt en dat de gebruikersinterface soms suboptimaal is voor gevorderde gebruikers. De Customizations extensie is een verzameling van half-ondersteunde aanpassingen op de gebruikersinterface voor gebruikers die de behoefte hebben om deze aan te passen.
Пользовательский интерфейс Adblock Plus намеренно не очень настраиваемый, идея заключается в том, чтобы Adblock Plus работал «из коробки», без необходимости настройки пользователем. В результате должны быть сделаны некоторые компромиссы и иногда пользовательский интерфейс является неоптимальным для опытных пользователей. Расширение Customizations — это набор дополнительных настроек интерфейса для людей, которые чувствуют потребность что-то изменить.
1 2 3 Arrow