|
|
Les personnes concernées par les données personnelles ont, à tout moment, le droit d'obtenir la confirmation de l'existence de ces données, et d'en connaître le contenu et l'origine, de vérifier leur exactitude ou de demander leur mise à jour, leur prise en compte ou leur correction (art. 7 décret législatif 196/03 Conformément au même article, l'usager a le droit demander l'annulation, la transformation en forme anonyme ou le blocage des données traitées en violation de la loi, et de s'opposer à leur traitement pour des motifs légitimes.
|
|
|
The individuals, to whom the personal data refer, have the right at any time to obtain confirmation of the existence or not of that data and to know the contents and origin, to check it is exact or request it be updated, supplemented or corrected (Art. 7 Legislative Decree 196/03). Pursuant to same article, the user has the right to request the cancellation or transformation into an anonymous form, or to block any data processed in breach of law and, in any event, to oppose processing on legitimate grounds.
|
|
|
Die Personen, auf die sich die persönlichen Daten beziehen, haben zu jeder Zeit das Recht, eine Bestätigung über das Vorhandensein oder Nichtvorhandensein derselben Daten zu erhalten und deren Inhalt und Ursprung zu erfahren, deren Richtigkeit zu überprüfen oder deren Aktualisierung, Ergänzung oder Richtigstellung zu verlangen (Art. 7 Gesetzesdekret 196/2003). Gemäß desselben Artikels hat der Nutzer das Recht, die Löschung, Umwandlung in anonyme Form oder die Sperre von gegen das Gesetz verarbeiteten Daten zu verlangen und, in jedem Fall, sich gegen deren Verarbeitung aus unrechtmäßigen Gründen zu widersetzen.
|
|
|
I soggetti ai quali i dati personali fanno riferimento hanno il diritto in qualunque momento di ottenere la conferma dell’esistenza o meno dei dati stessi, e di conoscerne il contenuto e l’origine, verificarne l’esattezza o richiedere l’aggiornamento, integrazione oppure la correzione (art. 7 d.lgs. 196/03). Ai sensi del medesimo articolo, l’utente ha il diritto di chiedere la cancellazione, la trasformazione in forma anonima o il blocco dei dati trattati in violazione della legge e, in ogni caso, di opporsi al loro trattamento per motivi legittimi.
|
|
|
De personen op wie de gegevens betrekking hebben, hebben het recht om op ieder moment informatie te vragen over het wel of niet bestaan van de gegevens, over de inhoud en de oorsprong daarvan, de exactheid van de gegevens te controleren of correcties aan te laten brengen (art. 7 wetsdecreet 196/03). Krachtens hetzelfde artikel hebben zij het recht om verwijdering, wijziging in anonieme vorm, of blokkering te eisen van gegevens die op onwetmatige manier worden behandeld, en, in elk geval, om zich wegens gerechtvaardigde redenen te verzetten tegen het gebruik van hun persoonsgegevens.
|