ont – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 167 Ergebnisse  www.molnar-banyai.hu  Seite 2
  JBL Artemio robinet de ...  
Que faire si vos poissons ont eu des petits ?
¿Qué hacer si sus peces han tenido crías?
Cosa fare quando i tuoi pesci hanno degli avannotti?
Что делать, если у Ваших рыбок появилось потомство?
What’s important when young fish are born?
  JBL CP e Cuve de filtre  
Pourquoi les clips de fermeture ont-ils une surface structurée ?
Perché le clip hanno una superficie strutturata?
Why do the locking clips have a structured texture?
Why do the locking clips have a structured texture?
Kilitleme mandallarının yüzeyi neden yapılandırılmış?
  JBL | Thèmes  
Vos poissons ont eu des petits - Que faire ?
Sus peces han tenido crías. ¿Y ahora qué?
I tuoi pesci hanno avuto bambini – e ora?
Uw vissen hebben nakomelingen gekregen - Wat nu?
Your fish are having babies – what now?
  JBL | Thèmes  
L’éclairage est LE sujet central de la terrariophilie. Vos animaux ont-ils besoin uniquement de lumière ou également de chaleur et de rayons UV ? Vous trouverez les réponses ici.
Lighting is THE key to good terrarium keeping. Do your animals need only light, or do they need heat and UV? Here are the answers.
DAS zentrale Thema der Terraristik ist die Beleuchtung. Benötigen Ihre Tiere nur Licht, oder auch Wärme und UV? Hier gibt’s die Antworten.
EL tema esencial en herpetología es la iluminación. ¿Necesitan sus animales solamente luz, o también calor y radiación UV? Aquí encontrará las respuestas.
Il TEMA CENTRALE della terrariofilia è l'illuminazione. I tuoi animali abbisognano soltanto luce o anche calore e radiazione UV? Qui le risposte.
Lighting is THE key to good terrarium keeping. Do your animals need only light, or do they need heat and UV? Here are the answers.
HET centrale thema binnen de terraristiek is de verlichting. Hebben uw dieren alleen licht nodig of ook warmte en UV? Hier vindt u de antwoorden.
  JBL fait du spot néodym...  
Le filament spiralé (fil de tungstène) des spots au néodyme oscille tellement fort dans son support qu’il casse. Les essais pour stabiliser le filament à l’aide d’un autre support n’ont donné aucune amélioration.
The filament (tungsten) of neodymium radiation lamp oscillates in its carriage so vehemently that it bursts. Attempts made at stabilizing the filaments with a further carriage has not shown improvement. Halogen burners in contrast do not have any filaments and are considerably more stable. JBL has now integrated halogen burners as a light source, the light of which however as to first pass through a neodymium-coated bulb.
  JBL UV-C Compact – s'in...  
Les aquariophiles qui veulent purifier la turbidité verte de leur eau ou réduire le nombre de germes dans l'aquarium ont recours à un bon stérilisateur d'eau UV-C pour résoudre ces problèmes.
Aquarienfreunde, die ihr grün getrübtes Wasser klären oder die Keimzahl im Aquarium senken wollen, lösen diese Probleme durch den Einsatz eines guten UV-C Wasserklärers.
Los amantes del acuario que desean aclarar su agua verde turbia o reducir la cantidad de gérmenes en el acuario, solucionan estos problemas empleando un buen clarificador UV-C.
Gli appassionati di acquari che vogliono chiarificare l’acqua intorbidata di verde o ridurre la presenza batterica nell’acquario, lo possono fare utilizzando un buon chiarificatore d’acqua a raggi UV-C.
Aquarium enthusiasts who want to clarify their green clouded water or to reduce the bacterial count in the aquarium can do this using a good UV-C water clarifier.
Aquarium enthusiasts who want to clarify their green clouded water or to reduce the bacterial count in the aquarium can do this using a good UV-C water clarifier.
Aquarium enthusiasts who want to clarify their green clouded water or to reduce the bacterial count in the aquarium can do this using a good UV-C water clarifier.
  Assistance - FAQ  
Tous nos revendeurs pourront vous commander ces pièces de rechange s'ils ne les ont pas en stock.
Die Ersatzteile dürfte jeder unserer Händler, falls er sie nicht vorrätig hat, bestellen können.
De no tenerlas en almacén, cualquiera de nuestros distribuidores podría pedir las piezas de repuesto.
Qualquer um dos nossos comerciantes deverá ter condições para encomendar peças sobressalentes, caso não as tenha em estoque.
Elk onderdeel is middels een JBL verkooppartner te verkrijgen, of te bestellen indien niet voorradig.
Запасные части должны быть у любого из наших дилеров, если у них нет на складе, можно заказать.
Bayilerimiz, eğer ellerinde yoksa, yedek parçaları sipariş edebilirler.
  Entreprise - Conditions...  
La marchandise livrée reste la propriété du vendeur tant que toutes les créances émanant du contrat n'ont pas été réglées.
Bis zur Erfüllung aller Forderungen aus dem Vertrag bleiben die gelieferten Waren im Eigentum des Verkäufers.
Mientras no se hayan efectuado todos los pagos emanados del contrato, las mercancías suministradas seguirán siendo propiedad del Vendedor.
Fino all’adempimento di tutte le pretese contrattuali, le merci consegnate rimangono di proprietà della parte venditrice.
Até ao cumprimento de todos os requisitos do contrato, as mercadorias fornecidas mantêm-se propriedade do vendedor.
Dostarczony towar pozostaje własnością Sprzedającego do momentu uregulowania wszelkich należności z tytułu umowy.
Поставленные товары остаются собственностью продавца вплоть до исполнения всех требований по договору.
Sözleşmeden doğan bütün alacaklar ödeninceye kadar gönderilen malın mülkiyeti satıcıda kalır.
  JBL TerraControl  
Pour une maintenance optimale, les animaux de terrarium ont besoin de certains niveaux d’humidité et de température, en fonction de leur origine et de leur espèce. Ces niveaux peuvent être facilement contrôlés avec le TerraControl.
Depending on the origin and species the terrarium animals need specific humidity and temperature conditions for their ideal keeping. They easily can be monitored with Terra Control.
Dependiendo de su origen y especie, el cuidado ideal de los animales de terrario requiere una cierta temperatura y humedad. Estas se pueden controlar de forma sencilla con TerraControl.
A seconda dell’origine e della specie, gli animali da terrario hanno bisogno di condizioni di umidità e temperatura specifiche per un allevamento ottimale. Queste si possono monitorare con facilità con Terra Control.
Dependendo da origem e da espécie, os animais de terrário necessitam determinados âmbitos de humidade e de temperatura para um cuidado ideal. Estes podem ser simplesmente controlados com Terra Control.
Afhankelijk van de soort en de herkomst hebben terrariumdieren bepaalde temperatuur- en vochtigheidscondities nodig. Deze zijn met TerraControl heel eenvoudig te controleren.
İdeal bir bakım için teraryum hayvanlarının kökenine ve türüne göre belli nem ve sıcaklık aralıklarının korunması gerekir. Bunlar Terra Control ile kolayca kontrol edilebilir.
  Recharges JBL de nouvea...  
La nourriture en granulés de JBL pour poissons d'ornement est vendue dans les fameuses boîtes à couvercle à clic-doseur et disponible ensuite en recharges. Après la suppression de certaines de ces recharges dans la gamme, de nombreux clients allemands et européens ont souhaité que JBL les réinscrivent à son programme.
Many customers in Germany and other European countries had asked to have some of the refill packs back again after they had been taken out of our product range. JBL is granting its customers this wish by offering the refill packs for the following Premium foods in 250 ml packs again as of now: JBL Grana , JBL GranaDiscus and JBL Grana Cichlid
Many customers in Germany and other European countries had asked to have some of the refill packs back again after they had been taken out of our product range. JBL is granting its customers this wish by offering the refill packs for the following Premium foods in 250 ml packs again as of now: JBL Grana , JBL GranaDiscus y JBL Grana-Cichlid
Many customers in Germany and other European countries had asked to have some of the refill packs back again after they had been taken out of our product range. JBL is granting its customers this wish by offering the refill packs for the following Premium foods in 250 ml packs again as of now: JBL Grana , JBL GranaDiscus e JBL GranaCichlid
Many customers in Germany and other European countries had asked to have some of the refill packs back again after they had been taken out of our product range. JBL is granting its customers this wish by offering the refill packs for the following Premium foods in 250 ml packs again as of now: JBL Grana , JBL GranaDiscus e JBL Grana Cichlid
Many customers in Germany and other European countries had asked to have some of the refill packs back again after they had been taken out of our product range. JBL is granting its customers this wish by offering the refill packs for the following Premium foods in 250 ml packs again as of now: JBL Grana , JBL GranaDiscus i JBL GranaCichlid
Many customers in Germany and other European countries had asked to have some of the refill packs back again after they had been taken out of our product range. JBL is granting its customers this wish by offering the refill packs for the following Premium foods in 250 ml packs again as of now: JBL Grana , JBL GranaDiscus и JBL GranaCichlid
  Engrais azoté JBL pour ...  
Les nouveaux engrais N et P de JBL ont certes été conçus pour l’aquascaping, mais ils peuvent servir au même but dans ce contexte. Les aquariums scapés associent de très nombreuses plantes à un petit nombre de poissons, ce qui, dans l’eau de mer, génère un apport insuffisant en azote et en phosphore.
Although the new N and P fertilizers from JBL were developed for aquascaping, they have a common use. Scaping aquariums combine a lot of plants with a few fish and this leads in saltwater to a nitrogen and phosphorus deficiency. Up to now saltwater aquarists have been reliant on pharmacies, and these have not been noted for producing customised mixtures on demand at a reasonable price.
Benché i nuovi fertilizzanti N e P della JBL furono concepiti per l'aquascaping, servono anche in generale. In acquari aquascaping si combinano moltissime piante e pochi pesci, il che porta nell'acqua marina a una carenza di azoto e fosforo. Finora i proprietari di acquari marini dovevano ricorrere alle farmacie che producevano su richiesta misture individuali a prezzi poco convenienti.
Hoewel de nieuwe N- en P-meststoffen van JBL voor aquascaping werden ontwikkeld, dienen ze hier hetzelfde doel: in scaping aquaria worden veel planten met weinig vissen gecombineerd wat, net als in zoutwater, tot een tekort aan stikstof en fosfor leidt. Tot nu toe waren zoutwaterliefhebbers op apotheken aangewezen, die bepaald niet bekend staan om prijsbewuste, speciaal aangepaste brouwsels op aanvraag.
Новое удобрение от JBL с азотом (N) и фосфором (P) на самом деле было разработано для акваскейпинга, но и там оно служит той же цели: в скейпах очень много растений и мало рыбок, что, в результате, как и в морском аквариуме, приводит к дефициту азота и фосфора. До сих пор морские аквариумисты зависели от аптек, которые по запросу делали не обязательно дешёвые индивидуальные смеси.
Although the new N and P fertilizers from JBL were developed for aquascaping, they have a common use. Scaping aquariums combine a lot of plants with a few fish and this leads in saltwater to a nitrogen and phosphorus deficiency. Up to now saltwater aquarists have been reliant on pharmacies, and these have not been noted for producing customised mixtures on demand at a reasonable price.
  Assistance - FAQ  
La nuit, la plupart des poissons ont une sorte de phase de repos, à l’exception des poissons nocturnes comme de nombreux Ancistrus (ce n’est pourtant pas du sommeil au sens strict du terme). La probabilité que des poissons de petite taille soient pris dans le piège est donc particulièrement faible pendant la nuit.
At night, most fish have a rest phase of sorts (although this does not refer to sleep per se). Nocturnal fish such as many loricariid catfish are an exception. Accordingly, the risk of smaller-sized fish passing the fish trap is smaller at night.
Nachts haben die meisten Fische eine Art Ruhephase (Schlaf im Sinne der Definition ist das jedoch nicht). Ausnahmen sind nachtaktive Fische wie viele Harnischwelse. Es besteht daher nachts nur eine geringere Wahrscheinlichkeit, dass kleinere Fische die Reuse passieren können.
Di notte, la maggior parte dei pesci entra in una qualche forma di riposo (anche se non si definisce sonno di per sé). I pesci notturni come molti loricaridi costituiscono un’eccezione. Di conseguenza, il rischio per i pesci più piccoli di passare la nassa è minore di notte.
's Nachts hebben de meeste vissen een vorm van rustfase (niet te verwarren met daadwerkelijk slapen). Uitzonderingen zijn nachtactieve vissen zoals veel harnasmeervallen. Er bestaat derhalve 's nachts een geringere kans dat de kleinere vissen de korf kunnen passeren.
At night, most fish have a rest phase of sorts (although this does not refer to sleep per se). Nocturnal fish such as many loricariid catfish are an exception. Accordingly, the risk of smaller-sized fish passing the fish trap is smaller at night.
Ночью у большинства рыб состояние покоя (но сна как такового у них нет). Исключением являются ночные рыбы, например, многие кольчужные сомы. Следовательно, ночью менее вероятно, что мелкие рыбы попадут в ловушку.
Balıkların çoğu geceleyin bir çeşit dinlenme evresine geçer (ancak bu uyku olarak tanımlanamaz). Çoğu vatoz cinsleri gibi geceleri aktif olan balıklar bunun dışındadır. Bu nedenle küçük balıkların geceleyin kapana kısılması düşük bir olasılıktır.
  NEO INDEX® - NATURAL EN...  
Fournir de l'énergie au bon moment et au bon endroit. Les scientifiques de JBL ont réuni tous ces facteurs dans un indice, appelé le NEO INDEX. Avec les variétés de nourriture du JBL PROPOND, vous obtenez ainsi pour la première fois plus de 100 articles conçus sous l'angle de la température, de l'espèce du poisson, de son âge, de sa taille et de son milieu de vie.
Making energy available at the right time and in the right place. JBL’s scientists have summarised all these factors in an index, the so-called NEO index. For the first time ever JBL’s ProPond foods are offering you over 100 articles created to take the criteria of temperature, fish species, age / size and habitat into consideration.
Making energy available at the right time and in the right place. JBL’s scientists have summarised all these factors in an index, the so-called NEO index. For the first time ever JBL’s ProPond foods are offering you over 100 articles created to take the criteria of temperature, fish species, age / size and habitat into consideration.
Making energy available at the right time and in the right place. JBL’s scientists have summarised all these factors in an index, the so-called NEO index. For the first time ever JBL’s ProPond foods are offering you over 100 articles created to take the criteria of temperature, fish species, age / size and habitat into consideration.
Making energy available at the right time and in the right place. JBL’s scientists have summarised all these factors in an index, the so-called NEO index. For the first time ever JBL’s ProPond foods are offering you over 100 articles created to take the criteria of temperature, fish species, age / size and habitat into consideration.
Making energy available at the right time and in the right place. JBL’s scientists have summarised all these factors in an index, the so-called NEO index. For the first time ever JBL’s ProPond foods are offering you over 100 articles created to take the criteria of temperature, fish species, age / size and habitat into consideration.
  JBL joue la couleur  
Les nouvelles couleurs du substrat JBL Sansibar ont une granulométrie entre 0,1 et 0,6 mm et sont garanties sans substances nocives ni toxiques. Un procédé spécial de tri de substrats provenant de la nature permet d’obtenir les couleurs souhaitées.
Die neuen JBL Sansibar Farben besitzen eine feine Körnung zwischen 0,1 und 0,6 mm und sind garantiert schadstoff- sowie giftstofffrei. Ein Sortierverfahren natürlicher Bodengründe aus der Natur ermöglicht die Bereitstellung der gewünschten Farben. Alle vier neuen Farben sind in 5 und 10 kg Beuteln erhältlich.
The new JBL Sansibar colours have a fine grain size of 0.1 and 0.6 mm and are guaranteed to be free of pollutants and toxins. A sorting procedure for natural sands makes it possible to provide the desired colours. All four of the new colours are available in 5 kg and 10 kg bags.
The new JBL Sansibar colours have a fine grain size of 0.1 and 0.6 mm and are guaranteed to be free of pollutants and toxins. A sorting procedure for natural sands makes it possible to provide the desired colours. All four of the new colours are available in 5 kg and 10 kg bags.
De nieuwe JBL Sansibar kleuren bestaan uit een fijne korrel tussen 0,1 en 0,6 mm en zijn gegarandeerd vrij van vervuilende en giftige stoffen. Een sorteermethode van natuurlijke bodemgrond maakt de gewenste kleuren mogelijk. Alle vier de nieuwe kleuren zijn in 5 en 10 kg zakken leverbaar.
The new JBL Sansibar colours have a fine grain size of 0.1 and 0.6 mm and are guaranteed to be free of pollutants and toxins. A sorting procedure for natural sands makes it possible to provide the desired colours. All four of the new colours are available in 5 kg and 10 kg bags.
The new JBL Sansibar colours have a fine grain size of 0.1 and 0.6 mm and are guaranteed to be free of pollutants and toxins. A sorting procedure for natural sands makes it possible to provide the desired colours. All four of the new colours are available in 5 kg and 10 kg bags.
  Substrat de sol (soil) ...  
14 aquascapers sélectionnés, ayant déjà remporté de nombreux concours, ont testé les substrats de sol de JBL sur toutes leurs coutures et ont jugés les deux (JBL ProScape Plant Soil & JBL ProScape Shrimp Soil) comme un "coup de coeur".
14 ausgewählten Aquascaper, die bereits viele Wettbewerbe gewonnen haben, testeten die JBL Soils vor der Auslieferung auf Herz und Nieren und haben das Testurteil „sehr empfehlenswert“ für beide JBL Soils (JBL ProScape Plant Soil & JBL ProScape Shrimp Soil) ausgegeben.
14 selected aquascapers, who between them have already won a multitude of competitions, tested the soils thoroughly before they were approved for sale. They awarded both JBL Soils (JBL ProScape Plant Soil & JBL ProScape Shrimp Soil) with the test result “highly recommended”.
14 selected aquascapers, who between them have already won a multitude of competitions, tested the soils thoroughly before they were approved for sale. They awarded both JBL Soils (JBL ProScape Plant Soil & JBL ProScape Shrimp Soil) with the test result “highly recommended”.
14 акваскейперов, одержавших победу во множестве конкурсов, тщательно проверили этот грунт, прежде чем он поступил в продажу. Оба грунта JBL Soil (JBL ProScape Plant Soil и JBL ProScape Shrimp Soil) по результатам теста получили отзыв "настоятельно рекомендуется".
14 selected aquascapers, who between them have already won a multitude of competitions, tested the soils thoroughly before they were approved for sale. They awarded both JBL Soils (JBL ProScape Plant Soil & JBL ProScape Shrimp Soil) with the test result “highly recommended”.
  Jamais un nettoyeur de ...  
Tous ceux qui ont travaillé avec des aimants nettoyeurs d'algues habituels et qui savent le nombre de mouvements circulaires qu'il faut faire pour éliminer complétement les algues de la vitre ne voudront plus JAMAIS se séparer du nouveau Floaty Blade JBL : un seul passage suffit pour éliminer même des algues calcaires dures comme pierres dans les aquariums marins.
Whoever has worked with previous algae magnets and knows how long circular movements need to be executed until the algae are completetly removed from the glass will NEVER again want to work without the new JBL Floaty Blade. In saltwater aquariums even adamant calcareous algae can be easily removed in merely one step. Similarly, any other type of algae which can be found in freshwater aquariums can be easily removed in just one swipe.
Wer aber mit bisherigen Algenmagneten gearbeitet hat und weiß wie lange er kreisförmige Bewegungen ausführen muss, bis Algen restlos von der Scheibe entfernt sind, wird NIE wieder ohne den neuen JBL Floaty Blade arbeiten wollen: Mit nur einem Darüberfahren sind sogar steinharte Kalkalgen in Meerwasseraquarien entfernt. Mit jeglichen Algenarten in Süßwasseraquarien macht er ebenfalls in nur einem Arbeitsgang kurzen Prozess.
Whoever has worked with previous algae magnets and knows how long circular movements need to be executed until the algae are completetly removed from the glass will NEVER again want to work without the new JBL Floaty Blade. In saltwater aquariums even adamant calcareous algae can be easily removed in merely one step. Similarly, any other type of algae which can be found in freshwater aquariums can be easily removed in just one swipe.
Whoever has worked with previous algae magnets and knows how long circular movements need to be executed until the algae are completetly removed from the glass will NEVER again want to work without the new JBL Floaty Blade. In saltwater aquariums even adamant calcareous algae can be easily removed in merely one step. Similarly, any other type of algae which can be found in freshwater aquariums can be easily removed in just one swipe.
Whoever has worked with previous algae magnets and knows how long circular movements need to be executed until the algae are completetly removed from the glass will NEVER again want to work without the new JBL Floaty Blade. In saltwater aquariums even adamant calcareous algae can be easily removed in merely one step. Similarly, any other type of algae which can be found in freshwater aquariums can be easily removed in just one swipe.
Whoever has worked with previous algae magnets and knows how long circular movements need to be executed until the algae are completetly removed from the glass will NEVER again want to work without the new JBL Floaty Blade. In saltwater aquariums even adamant calcareous algae can be easily removed in merely one step. Similarly, any other type of algae which can be found in freshwater aquariums can be easily removed in just one swipe.
  Assistance - FAQ  
Les spécialistes en crevettes n'ont aucune réserve à émettre sur l'utilisation du JBL Fungol pour les invertébrés. Ils le conseillent même en cas de maladies fongiques, qui peuvent aussi atteindre les crevettes.
Los expertos en camarones (garnelenkrankheiten.de) no tienen reparos a la hora de utilizar JBL Fungol en invertebrados. Incluso lo recomiendan en casos de micosis, que también pueden afectar a los camarones.
Gli specialisti di gamberetti (garnelenkrankheiten.de) non hanno alcuna riserva sull’utilizzo di JBL Fungol per gli invertebrati. Anzi, la consigliano addirittura per le malattie fungine che possono interessare anche i gamberetti.
Os especialistas de camarões (garnelenkrankheiten.de) não têm dúvidas quanto à aplicação de JBL Fungol em invertebrados. Eles até recomendam o produto para doenças provocadas por fungos, que também podem afetar os camarões.
Shrimp specialists (garnelenkrankheiten.de) have no reservations about using JBL Fungol for invertebrates. They even recommend it for fungal diseases, which also can affect shrimps.
Shrimp specialists (garnelenkrankheiten.de) have no reservations about using JBL Fungol for invertebrates. They even recommend it for fungal diseases, which also can affect shrimps.
Karides uzmanları (garnelenkrankheiten.de) JBL Fungol'ü omurgasızlarda kullanmakta bir sakınca görmüyorlar. Aksine, karideslerde de görülebilen mantar hastalıklarında kullanılmasını öneriyorlar.
  Assistance - FAQ  
Comme n'importe quel organisme, les plantes contiennent aussi du phosphore dont tous les organismes ont besoin pour leur métabolisme énergétique. Il est donc normal que les produits à base de tourbe contiennent du phosphore sous forme de phosphate.
Wie jeder Organismus enthalten auch Pflanzen Phosphor, den alle Organismen für den Energiestoffwechsel benötigen. Insofern ist es normal, dass Torfprodukte Phosphor in Form von Phosphaten enthalten. Die Freisetzung des in den Pflanzen gebunden Phosphates beginnt nur dann, wenn der Torf unter aeroben Bedingungen weiter mineralisiert wird.
Como todo organismo, las plantas también contienen el fósforo que todos los organismos lo necesitan para el metabolismo energético. Por tanto, es normal que los productos que contienen turba también contengan fósforo en forma de fosfatos. El fosfato absorbido en las plantas solo empieza a liberarse cuando la turba continúa mineralizándose bajo condiciones aeróbicas.
Come qualsiasi altro organismo, le piante contengono anche il fosforo, di cui hanno bisogno tutti gli organismi per il loro metabolismo energetico. In questo senso, è normale che i prodotti a base di torba contengano fosforo nella forma di fosfati. I fosfati legati nelle piante non vengono rilasciati fino a che la torba non viene ulteriormente mineralizzata in condizioni aerobiche.
Zoals elk organisme bevatten ook planten fosfor aangezien elk organisme dit voor de energiestofwisseling nodig heeft. In zover is het normaal dat turfproducten fosfor in de vorm van fosfaten bevatten. De afvloeiing van in planten gebonden fosfaten begint pas als de turf onder aerobe omstandigheden verder gemineraliseerd wordt.
Bitkiler de her organizma gibi fosfor içerir. Fosfor tüm organizmaların enerji metabolizması için ihtiyaç duyduğu bir maddedir. Bu bakımdan torf ürünlerinin fosfat şeklinde fosfor içermesi normaldir. Bitkilerde bağlı bulunan fosfatların salınması için torfun mineralizasyonunun aerob koşullar altında devam etmesi gerekir.
  JBL obtient l'autorisat...  
Pour la première fois, d'incroyables clichés ont été réalisés avec un objectif fisheye (15 mm), montrant aussi bien la qualité des koïs que leurs couleurs fantastiques sur les côtés et non comme toujours du haut.
For the first time incredible underwater pictures were taken with the fisheye lens (15 mm) which show both the quality of the koi and the fantastic colours of the animals in side view and not, as usual, from above. The photo campaign has further intensified the friendly relations between JBL and the breeders. For their next European trip some breeders are going to take up JBL’s invitation to visit the production facilities of the JBL ProPond koi food in Neuhofen.
Mit einem Fischaugenobjektiv (15 mm) entstanden erstmalig unglaubliche Unterwasseraufnahmen, die sowohl die Qualität der Koi als auch die fantastischen Farben der Tiere von der Seite und einmal nicht von oben zeigen. Die Fotoaktion hat die freundschaftliche Verbindung von JBL und den Züchtern weiter intensiviert. Bei der nächsten Europareise werden einige Züchter der Einladung von JBL folgen und die Produktion des JBL ProPond Koifutters in Neuhofen besichtigen.
Con un objetivo ojo de pez (15 mm), por primera vez surgieron unas fotografías subacuáticas increíbles que destacaban tanto la calidad de los kois como los fantásticos colores de estos animales vistos desde un lado, y no desde arriba como de costumbre. Esta sesión fotográfica ha intensificado aún más la relación amistosa de JBL y los piscicultores. En su próximo viaje a Europa, algunos de los piscicultores seguirán la invitación de JBL y visitarán la planta de producción del alimento para kois JBL ProPond en Neuhofen (Alemania).
Con un obiettivo occhio di pesce (15 mm) sono state eseguite incredibili riprese subacquee che mostrano sia la qualità delle koi che i fantastici colori degli animali non dall’alto ma di lato. La campagna fotografica ha reso più intense le relazioni amichevoli tra la JBL e gli allevatori. Nel loro prossimo viaggio in Europa alcuni di questi risponderanno all’invito della JBL e visiteranno la produzione del mangime per koi JBL ProPond a Neuhofen.
Met een visoogobjectief (15 mm) ontstonden voor het eerst ongelooflijke onderwateropnames die zowel de kwaliteit van de koi als ook de fantastische kleuren van de dieren laten zien, en voor de verandering niet van bovenaf. De fotoactie heeft de vriendschappelijke verhouding tussen JBL en de kwekers verder geïntensiveerd. Bij hun volgende bezoek aan Europa zullen enkele kwekers gehoor geven aan de uitnodiging van JBL en de productiehal van het JBL ProPond koivoer in Neuhofen komen bezichtigen.
For the first time incredible underwater pictures were taken with the fisheye lens (15 mm) which show both the quality of the koi and the fantastic colours of the animals in side view and not, as usual, from above. The photo campaign has further intensified the friendly relations between JBL and the breeders. For their next European trip some breeders are going to take up JBL’s invitation to visit the production facilities of the JBL ProPond koi food in Neuhofen.
For the first time incredible underwater pictures were taken with the fisheye lens (15 mm) which show both the quality of the koi and the fantastic colours of the animals in side view and not, as usual, from above. The photo campaign has further intensified the friendly relations between JBL and the breeders. For their next European trip some breeders are going to take up JBL’s invitation to visit the production facilities of the JBL ProPond koi food in Neuhofen.
  Quand les plantes pouss...  
Quand les plantes poussent, elles ont besoin de nutriments. Cette règle est également valable pour les plantes des bassins de jardin, que ce soit les plantes immergées ou les plantes marécageuses des berges.
Wenn Pflanzen wachsen, brauchen sie Nährstoffe, dies gilt auch für Teichpflanzen. Es umfasst die Submersen- (untergetauchten) als auch die Sumpfpflanzen der Uferzone. Übermäßiger, ungeliebter Algenwuchs soll jedoch verhindert werden, woraus folgt, dass der Besitzer des Gartenteiches sich am besten ganzjährig um eine Begrenzung (= Limitierung des Phosphatgehaltes) kümmern sollte. Wie kommt man aus diesem Dilemma heraus ?
Wenn Pflanzen wachsen, brauchen sie Nährstoffe, dies gilt auch für Teichpflanzen. Es umfasst die Submersen- (untergetauchten) als auch die Sumpfpflanzen der Uferzone. Übermäßiger, ungeliebter Algenwuchs soll jedoch verhindert werden, woraus folgt, dass der Besitzer des Gartenteiches sich am besten ganzjährig um eine Begrenzung (= Limitierung des Phosphatgehaltes) kümmern sollte. Wie kommt man aus diesem Dilemma heraus ?
Wenn Pflanzen wachsen, brauchen sie Nährstoffe, dies gilt auch für Teichpflanzen. Es umfasst die Submersen- (untergetauchten) als auch die Sumpfpflanzen der Uferzone. Übermäßiger, ungeliebter Algenwuchs soll jedoch verhindert werden, woraus folgt, dass der Besitzer des Gartenteiches sich am besten ganzjährig um eine Begrenzung (= Limitierung des Phosphatgehaltes) kümmern sollte. Wie kommt man aus diesem Dilemma heraus ?
Wenn Pflanzen wachsen, brauchen sie Nährstoffe, dies gilt auch für Teichpflanzen. Es umfasst die Submersen- (untergetauchten) als auch die Sumpfpflanzen der Uferzone. Übermäßiger, ungeliebter Algenwuchs soll jedoch verhindert werden, woraus folgt, dass der Besitzer des Gartenteiches sich am besten ganzjährig um eine Begrenzung (= Limitierung des Phosphatgehaltes) kümmern sollte. Wie kommt man aus diesem Dilemma heraus ?
Wenn Pflanzen wachsen, brauchen sie Nährstoffe, dies gilt auch für Teichpflanzen. Es umfasst die Submersen- (untergetauchten) als auch die Sumpfpflanzen der Uferzone. Übermäßiger, ungeliebter Algenwuchs soll jedoch verhindert werden, woraus folgt, dass der Besitzer des Gartenteiches sich am besten ganzjährig um eine Begrenzung (= Limitierung des Phosphatgehaltes) kümmern sollte. Wie kommt man aus diesem Dilemma heraus ?
  JBL et sa maternité bie...  
Le nouveau JBL BabyHome proAir est prévu pour le raccord d’un diffuseur d’air qui assurera l’oxygénation. Des tests ont montré que de cette manière, même le risque de contamination des alevins par des champignons est extrêmement réduit.
JBL BabyHome proAir is the name of the new spawning box which has solved the problem of an insufficient oxygen supply inside spawning boxes. The new JBL BabyHome pro Air can be connected to an air stone, which ensures a supply of oxygen. Tests have shown that this also leads to an extreme reduction in the risk of fungal infestation of the spawn.
JBL BabyHome proAir heißt der neue Ablaichkasten, der das Problem der mangelhaften Sauerstoffversorgung innerhalb von Ablaichkästen gelöst hat. Das neue JBL BabyHome proAir ist für die Ankoppelung eines Ausströmersteins vorgesehen, der die Sauerstoffzufuhr gewährleistet. Versuche zeigten, dass so auch die Gefahr einer Laichverpilzung extrem verringert wird.
JBL BabyHome proAir is the name of the new spawning box which has solved the problem of an insufficient oxygen supply inside spawning boxes. The new JBL BabyHome pro Air can be connected to an air stone, which ensures a supply of oxygen. Tests have shown that this also leads to an extreme reduction in the risk of fungal infestation of the spawn.
JBL BabyHome proAir is the name of the new spawning box which has solved the problem of an insufficient oxygen supply inside spawning boxes. The new JBL BabyHome proAir can be connected to an air stone, which ensures a supply of oxygen. Tests have shown that this also leads to an extreme reduction in the risk of fungal infestation of the spawn.
JBL BabyHome proAir heet de nieuwe afzetbak die een einde maakt aan het probleem met de onvoldoende zuurstoftoevoer in de gebruikelijke afzetbakken. De nieuwe JBL BabyHome ProAir heeft een voorziening voor aankoppeling van een uitstroomsteen die voor de toevoer van zuurstof zorgt. Experimenten hebben aangetoond dat hiermee het risico van verschimmeld kuit bijna geheel wordt voorkomen
JBL BabyHome proAir is the name of the new spawning box which has solved the problem of an insufficient oxygen supply inside spawning boxes. The new JBL BabyHome pro Air can be connected to an air stone, which ensures a supply of oxygen. Tests have shown that this also leads to an extreme reduction in the risk of fungal infestation of the spawn.
  De l’action pour débute...  
Les réflexions des adultes disant que leur aquarium est apaisant et évacue le stress ont plutôt un effet dissuasif sur les enfants. Ils vivent dans un monde parallèle, fait d’aventures, d’action et de découvertes.
Kinder finden es eher abschreckend, wenn Erwachsene ihr Aquarium als „beruhigend und Stress abbauend“ bezeichnen. Sie leben in einer Parallelwelt, die aus Abenteuer, Action und Entdeckungen besteht. So kann eine JBL ActionAir Figur im Aquarium oft den Einstieg in die Aquaristik bedeuten.
Children are put off when adults describe their aquarium as „calming and stress reducing”. Children live in parallel worlds, which consist of adventure, action and discoveries. So a JBL ActionAir figure can often mean their entrance into the world of aquatics.
Children are put off when adults describe their aquarium as „calming and stress reducing”. Children live in parallel worlds, which consist of adventure, action and discoveries. So a JBL ActionAir figure can often mean their entrance into the world of aquatics.
Children are put off when adults describe their aquarium as „calming and stress reducing”. Children live in parallel worlds, which consist of adventure, action and discoveries. So a JBL ActionAir figure can often mean their entrance into the world of aquatics.
Children are put off when adults describe their aquarium as „calming and stress reducing”. Children live in parallel worlds, which consist of adventure, action and discoveries. So a JBL ActionAir figure can often mean their entrance into the world of aquatics.
Children are put off when adults describe their aquarium as „calming and stress reducing”. Children live in parallel worlds, which consist of adventure, action and discoveries. So a JBL ActionAir figure can often mean their entrance into the world of aquatics.
  JBL | Thèmes  
De nombreux poissons d'eau douce adorent l'eau agitée, comme les danioninés, les plécos, les balitoridés. Bon nombre de reproductions n'ont réussi que lorsque le courant de l'eau a été augmenté dans l'aquarium.
Many freshwater fish, such as danionins, plecos or hillstream loaches love fast flowing water! Many breedings were only possible with a significantly higher water flow in the aquarium . With the help of the Pumps you can imitate every desired flow situation in your aquarium. In marine water flow pumps are absolutely necessary for the healthy growth of your corals and so that no waste will deposit on the ground and your invertebrates. Ideally your pumps are connected to a timer which makes them run as it does in ebb and flow. TOO MUCH flow hardly exists. More important is that the marine water current does not always come from the same direction.
Viele Süßwasserfische wie z. B. Bärblinge, Saugwelse, Flossensauger lieben strömungsreiches Wasser! Viele Nachzuchten sind erst gelungen, als die Wasserströmung im Aquarium deutlich erhöht wurde. Mit Hilfe der Pumpen können Sie jede gewünschte Strömungssituation in Ihrem Aquarium nachbauen. Im Meerwasser sind Strömungspumpen zwingend erforderlich, damit Ihre Korallen gesund wachsen und sich kein Schmutz am Boden sowie auf Ihren Wirbellosen ablagert. Idealerweise verbinden Sie Ihre Strömungspumpen mit einem Timer, der sie wie bei Ebbe und Flut abwechselnd laufen lässt. Ein ZUVIEL an Strömung gibt es kaum. Wichtiger ist, dass die Strömung im Meerwasser nicht immer aus der gleichen Richtung kommt.
A muchos peces de agua dulce como, p. ej., los danios, los plecos o las lochas de torrente, les encanta el agua con mucha corriente. En muchas ocasiones, solo ha sido posible criarlos en cautividad después de haber incrementado notablemente la circulación del agua en el acuario. Empleando Bombas puede reproducir en su acuario cualquier tipo de corriente que desee. Las bombas de circulación son imprescindibles en el agua salada para que sus corales crezcan sanos y no se acumule ninguna suciedad en el fondo ni sobre los invertebrados. Lo mejor es conectar sus bombas de circulación a un temporizador que las ponga en marcha de forma alternada imitando las mareas altas y bajas. Casi no es posible tener DEMASIADA corriente. Lo importante es que la corriente en el agua salada no venga siempre de la misma dirección.
Many freshwater fish, such as danionins, plecos or hillstream loaches love fast flowing water! Many breedings were only possible with a significantly higher water flow in the aquarium . With the help of the Bombas you can imitate every desired flow situation in your aquarium. In marine water flow pumps are absolutely necessary for the healthy growth of your corals and so that no waste will deposit on the ground and your invertebrates. Ideally your pumps are connected to a timer which makes them run as it does in ebb and flow. TOO MUCH flow hardly exists. More important is that the marine water current does not always come from the same direction.
Veel zoetwatervissen, zoals danionin, meervallen en steenkruipers, zijn dol op stromingsrijk water! Veel kweekpogingen hebben pas succes gehad nadat de waterstroming in het aquarium aanzienlijk werd verhoogd. Met behulp van Pompen kunt u elke gewenste stroming in uw aquarium namaken. In zoutwater zijn stromingspompen een noodzaak om ervoor te zorgen dat uw koralen gezond groeien en geen vuil aan de bodem of aan de ongewervelden wordt afgezet. In een ideale situatie verbindt u uw stromingspompen met een timer die, zoals in de natuur, eb en vloed creëren. Een TEVEEL aan stroming is nauwelijks mogelijk. Belangrijk is dat de stroming in zoutwater niet altijd uit dezelfde richting komt.
Many freshwater fish, such as danionins, plecos or hillstream loaches love fast flowing water! Many breedings were only possible with a significantly higher water flow in the aquarium . With the help of the Pompy you can imitate every desired flow situation in your aquarium. In marine water flow pumps are absolutely necessary for the healthy growth of your corals and so that no waste will deposit on the ground and your invertebrates. Ideally your pumps are connected to a timer which makes them run as it does in ebb and flow. TOO MUCH flow hardly exists. More important is that the marine water current does not always come from the same direction.
  Nouvelle gamme de médic...  
Les nouvelles découvertes de l'ichtyologie (étude des poissons) ont été l'occasion pour JBL de refondre complètement sa gamme de médicaments en vente libre. Le résultat enchante les professionnels tout autant que les aquariophiles « normaux » : à part quelques exceptions rares, comme p.
New findings in ichthyology (the study of fish) were the grounds to fundamentally revise the assortment of the JBL over-the-counter medication. The result is that both experts and "normal" aquarium enthusiasts are elated: the new JBL assortment of medication can treat most conventional fish diseases aquarium fish suffer from, with only very few exceptions such as for instance fish tuberculosis or abdominal dropsy (the latter is a systemic disease).
New findings in ichthyology (the study of fish) were the grounds to fundamentally revise the assortment of the JBL over-the-counter medication. The result is that both experts and "normal" aquarium enthusiasts are elated: the new JBL assortment of medication can treat most conventional fish diseases aquarium fish suffer from, with only very few exceptions such as for instance fish tuberculosis or abdominal dropsy (the latter is a systemic disease).
De resultaten van recent ichthyologisch onderzoek (de viskunde betreffend) zijn voor ons aanleiding geweest het gehele assortiment zonder recept verkrijgbare geneesmiddelen van JBL grondig te herzien. Wat er uit de bus is gekomen maakt specialisten en "normale" aquarianen laaiend enthusiast: met maar enkele uitzonderingen, bv. vistuberculose of buikwaterzucht (de laatst genoemde ziekte is een systemische aandoening), kunnen de meeste bij aquariumvissen voorkomende visziektes met het nieuwe JBL geneesmiddelenprogramma veilig en met succes behandeld worden!
New findings in ichthyology (the study of fish) were the grounds to fundamentally revise the assortment of the JBL over-the-counter medication. The result is that both experts and "normal" aquarium enthusiasts are elated: the new JBL assortment of medication can treat most conventional fish diseases aquarium fish suffer from, with only very few exceptions such as for instance fish tuberculosis or abdominal dropsy (the latter is a systemic disease).
New findings in ichthyology (the study of fish) were the grounds to fundamentally revise the assortment of the JBL over-the-counter medication. The result is that both experts and "normal" aquarium enthusiasts are elated: the new JBL assortment of medication can treat most conventional fish diseases aquarium fish suffer from, with only very few exceptions such as for instance fish tuberculosis or abdominal dropsy (the latter is a systemic disease).
  JBL obtient l'autorisat...  
Les Japonais sont très polis, mais souvent aussi très catégoriques. Dans les serres de stockage où les koïs passent l'hiver, les règles d'hygiène sont très strictes et il est absolument interdit de toucher l'eau.
Japanese people are very polite but also often very particular. In the halls where the koi hibernate the strictest hygiene regulations apply and reaching into the water is absolutely forbidden. This successfully prevents the spread or the transmission of diseases. But JBL biologist Heiko Blessin wanted to take underwater pictures in the koi tanks with a large professional underwater camera. After some persuasion and the help of SCHUKOI and Hans-Jürgen Ninke from the koi-Kurier the koi breeders agreed and were absolutely thrilled after reviewing the results!
Japaner sind sehr höflich, aber oft auch sehr bestimmt. In den Hallen, in denen die Koi überwintert werden, gelten höchste Hygienevorschriften und ein klares Verbot, in das Wasser zu fassen. So wird erfolgreich die Ausbreitung oder Übertragung von Krankheiten unterbunden. Der JBL Biologe, Heiko Blessin, hatte aber den Wunsch, in den Koibecken Unterwasserbilder mit einer großen professionellen Unterwasserkamera aufzunehmen. Nach einiger Überzeugungsarbeit und Hilfe durch SCHUKOI und Hans-Jürgen Ninke vom Koi-Kurier waren die Koizüchter einverstanden und nach Durchsicht der Ergebnisse auch vollkommen begeistert!
Los japoneses son muy amables, pero también son muy decididos. En los pabellones donde invernan los kois rigen las normas de higiene más elevadas y una prohibición clara de tocar el agua. Así se evita eficazmente la transmisión o propagación de las enfermedades. Heiko Blessin, biólogo de JBL, deseaba hacer fotos subacuáticas en los recintos de los kois con una gran cámara sumergible profesional. Costó trabajo y la ayuda de SCHUKOI y de Hans-Jürgen Ninke de la revista especializada «Koi Kurier» para convencerles, pero al final los criadores de kois estuvieron de acuerdo y, después de ver los resultados, ¡también estuvieron totalmente encantados!
I giapponesi sono molto cortesi ma anche molto determinati. Nei capannoni in cui le koi trascorrono l’inverno, vigono severissime norme igieniche e l'assoluto divieto di toccare l’acqua. Solamente così si prevengono con efficacia contagio e diffusione di malattie. Il biologo della JBL Heiko Blessin aveva però il desiderio di eseguire riprese subacquee nelle vasche delle koi con una grande fotocamera professionale. Dopo un certo lavoro di persuasione e con l’aiuto di SCHUKOI e di Hans-Jürgen Ninke del rivista Koi-Kurier, gli allevatori si sono dichiarati d’accordo. Non solo, ma dopo, alla vista dei risultati, erano addirittura entusiasti.
Japanners zijn bijzonder hoffelijk maar vaak ook erg strikt. In de hallen waar de koi overwinteren gelden strenge hygiënevoorschriften en een onverbiddelijk verbod het water aan te raken. Zo wordt succesvol voorkomen dat ziektes overgedragen worden. JBL bioloog, Heiko Blessin, wilde echter graag met een professionele onderwatercamera opnames onder water maken in het koibassin. Met de nodige overredingskracht en hulp van SCHUKOI en Hans-Jürgen Ninke van Koi-Kurier waren de koikwekers eindelijk akkoord en na het zien van de resultaten ook bijzonder enthousiast!
Japanese people are very polite but also often very particular. In the halls where the koi hibernate the strictest hygiene regulations apply and reaching into the water is absolutely forbidden. This successfully prevents the spread or the transmission of diseases. But JBL biologist Heiko Blessin wanted to take underwater pictures in the koi tanks with a large professional underwater camera. After some persuasion and the help of SCHUKOI and Hans-Jürgen Ninke from the koi-Kurier the koi breeders agreed and were absolutely thrilled after reviewing the results!
Japanese people are very polite but also often very particular. In the halls where the koi hibernate the strictest hygiene regulations apply and reaching into the water is absolutely forbidden. This successfully prevents the spread or the transmission of diseases. But JBL biologist Heiko Blessin wanted to take underwater pictures in the koi tanks with a large professional underwater camera. After some persuasion and the help of SCHUKOI and Hans-Jürgen Ninke from the koi-Kurier the koi breeders agreed and were absolutely thrilled after reviewing the results!
  JBL obtient l'autorisat...  
Les Japonais sont très polis, mais souvent aussi très catégoriques. Dans les serres de stockage où les koïs passent l'hiver, les règles d'hygiène sont très strictes et il est absolument interdit de toucher l'eau.
Japanese people are very polite but also often very particular. In the halls where the koi hibernate the strictest hygiene regulations apply and reaching into the water is absolutely forbidden. This successfully prevents the spread or the transmission of diseases. But JBL biologist Heiko Blessin wanted to take underwater pictures in the koi tanks with a large professional underwater camera. After some persuasion and the help of SCHUKOI and Hans-Jürgen Ninke from the koi-Kurier the koi breeders agreed and were absolutely thrilled after reviewing the results!
Japaner sind sehr höflich, aber oft auch sehr bestimmt. In den Hallen, in denen die Koi überwintert werden, gelten höchste Hygienevorschriften und ein klares Verbot, in das Wasser zu fassen. So wird erfolgreich die Ausbreitung oder Übertragung von Krankheiten unterbunden. Der JBL Biologe, Heiko Blessin, hatte aber den Wunsch, in den Koibecken Unterwasserbilder mit einer großen professionellen Unterwasserkamera aufzunehmen. Nach einiger Überzeugungsarbeit und Hilfe durch SCHUKOI und Hans-Jürgen Ninke vom Koi-Kurier waren die Koizüchter einverstanden und nach Durchsicht der Ergebnisse auch vollkommen begeistert!
Los japoneses son muy amables, pero también son muy decididos. En los pabellones donde invernan los kois rigen las normas de higiene más elevadas y una prohibición clara de tocar el agua. Así se evita eficazmente la transmisión o propagación de las enfermedades. Heiko Blessin, biólogo de JBL, deseaba hacer fotos subacuáticas en los recintos de los kois con una gran cámara sumergible profesional. Costó trabajo y la ayuda de SCHUKOI y de Hans-Jürgen Ninke de la revista especializada «Koi Kurier» para convencerles, pero al final los criadores de kois estuvieron de acuerdo y, después de ver los resultados, ¡también estuvieron totalmente encantados!
I giapponesi sono molto cortesi ma anche molto determinati. Nei capannoni in cui le koi trascorrono l’inverno, vigono severissime norme igieniche e l'assoluto divieto di toccare l’acqua. Solamente così si prevengono con efficacia contagio e diffusione di malattie. Il biologo della JBL Heiko Blessin aveva però il desiderio di eseguire riprese subacquee nelle vasche delle koi con una grande fotocamera professionale. Dopo un certo lavoro di persuasione e con l’aiuto di SCHUKOI e di Hans-Jürgen Ninke del rivista Koi-Kurier, gli allevatori si sono dichiarati d’accordo. Non solo, ma dopo, alla vista dei risultati, erano addirittura entusiasti.
Japanners zijn bijzonder hoffelijk maar vaak ook erg strikt. In de hallen waar de koi overwinteren gelden strenge hygiënevoorschriften en een onverbiddelijk verbod het water aan te raken. Zo wordt succesvol voorkomen dat ziektes overgedragen worden. JBL bioloog, Heiko Blessin, wilde echter graag met een professionele onderwatercamera opnames onder water maken in het koibassin. Met de nodige overredingskracht en hulp van SCHUKOI en Hans-Jürgen Ninke van Koi-Kurier waren de koikwekers eindelijk akkoord en na het zien van de resultaten ook bijzonder enthousiast!
Japanese people are very polite but also often very particular. In the halls where the koi hibernate the strictest hygiene regulations apply and reaching into the water is absolutely forbidden. This successfully prevents the spread or the transmission of diseases. But JBL biologist Heiko Blessin wanted to take underwater pictures in the koi tanks with a large professional underwater camera. After some persuasion and the help of SCHUKOI and Hans-Jürgen Ninke from the koi-Kurier the koi breeders agreed and were absolutely thrilled after reviewing the results!
Japanese people are very polite but also often very particular. In the halls where the koi hibernate the strictest hygiene regulations apply and reaching into the water is absolutely forbidden. This successfully prevents the spread or the transmission of diseases. But JBL biologist Heiko Blessin wanted to take underwater pictures in the koi tanks with a large professional underwater camera. After some persuasion and the help of SCHUKOI and Hans-Jürgen Ninke from the koi-Kurier the koi breeders agreed and were absolutely thrilled after reviewing the results!
  Les carpes Koï aussi on...  
Après les nombreuses privations de l’hiver, les carpes Koï sont épuisées au printemps et elles ont besoin de réserves pour affronter les conditions changeantes de la nouvelle saison. Des ingrédients bénéfiques comme la spiruline, les crevettes et le saumon, constituent la base de la proportion protéines/lipides idéale de 3 pour 1 visée par les professionnels et appelée NEO Index dans la gamme ProPond de JBL.
Nach dem entbehrungsreichen Winter sind Koi im Frühjahr ausgezehrt und brauchen Reserven, um den wechselnden Bedingungen des Frühjahrs zu trotzen. Gesunde Zutaten wie Spirulina, Garnelen und Lachs bilden die Grundlage für das von Fachleuten angestrebte Protein-Fettverhältnis von 3:1, bei der JBL ProPond-Reihe NEO Index genannt.
After the strains of winter your koi are exhausted and need sufficient reserves to cope with the changing conditions of spring. Healthy ingredients, such as spirulina, shrimps and salmon form the basis of a protein/fat ratio of 3:1, as recommended by experts, which is known in the JBL ProPond range as NEO index.
After the strains of winter your koi are exhausted and need sufficient reserves to cope with the changing conditions of spring. Healthy ingredients, such as spirulina, shrimps and salmon form the basis of a protein/fat ratio of 3:1, as recommended by experts, which is known in the JBL ProPond range as NEO index.
After the strains of winter your koi are exhausted and need sufficient reserves to cope with the changing conditions of spring. Healthy ingredients, such as spirulina, shrimps and salmon form the basis of a protein/fat ratio of 3:1, as recommended by experts, which is known in the JBL ProPond range as NEO index.
Na de ontberingen van de winter zijn koi in het voorjaar nog verzwakt en hebben dringend rerserves nodig om de wisselende omstandigheden van het voorjaar te doorstaan. Gezonde ingrediënten zoals spirulina, garnalen en zalm vormen de basis voor de door deskundigen onderstreepte proteïne-vetverhouding van 3:1 wat binnen het JBL ProPond assortiment de NEO index wordt genoemd.
После зимних лишений кои весной истощены и нуждаются в помощи, чтобы противостоять изменяющимся весенним условиям. Здоровые ингредиенты, например, спирулина, креветки и лосось - это основа для необходимого профессионалам соотношения белков и жиров 3 : 1, которое в линейке продукции JBL ProPond называется NEO Index.
After the strains of winter your koi are exhausted and need sufficient reserves to cope with the changing conditions of spring. Healthy ingredients, such as spirulina, shrimps and salmon form the basis of a protein/fat ratio of 3:1, as recommended by experts, which is known in the JBL ProPond range as NEO index.
  Protéines, lipides, fib...  
Nos poissons ont eux aussi besoin d'une part indigestible dans leur alimentation pour faciliter le transit. Les fibres brutes veillent à ce que la nourriture soit mieux assimilée.
Just like us, our fish need an indigestible proportion of their diet to support the digestion. The crude fibres make sure that the food is better absorbed.
Just like us, our fish need an indigestible proportion of their diet to support the digestion. The crude fibres make sure that the food is better absorbed.
Just like us, our fish need an indigestible proportion of their diet to support the digestion. The crude fibres make sure that the food is better absorbed.
Just like us, our fish need an indigestible proportion of their diet to support the digestion. The crude fibres make sure that the food is better absorbed.
  Les gènes ne suffisent ...  
Si on avait voulu que Heidi obtienne en plus de belles grandes taches rouges, bien nettement délimitées, d’une part elle aurait sûrement été contre et d’autre part, elle n’aurait pas eu la disposition génétique nécessaire.
If Heidi Klum only ate fast food all her life, she’d have a different figure today. And this doesn’t just apply to humans, a koi’s diet also determines its figure. Heidi of course doesn’t have the genetic disposition to develop big red spots with a clean delineation (if she did she would be very upset about them!). Heidi could develop a red skin by eating masses of carrots, but she still wouldn’t get spots. This is where koi differ. They also have melanophores (colour pigments) in their skin, but their colouring is strongly influenced by nutrition.
Hätte Heidi Klum immer nur FastFood gegessen, wäre ihre Figur definitiv anders als sie heute ist. So ist die Ernährung nicht nur bei Menschen, sondern auch bei Koi ausschlaggebend für die Körperform. Wenn Heidi nun auch noch schöne große rote Flecken mit sauberer Abgrenzung bekommen soll, wird sie zum einen etwas dagegen haben und zum anderen nicht die genetische Disposition mitbringen. Würde Heidi extrem viele Karotten essen, würde sie zwar eine rötliche Haut bekommen, aber eben keine Flecken. Dies ist bei Koi oft anders! Koi tragen zwar Melanophoren (Farbpigmente) in ihrer Haut, aber die Ausprägung der Farbe wird durch die Nahrung elementar beeinflusst.
Si Heidi Klum se hubiera alimentado siempre de comida rápida, su cuerpo sería totalmente distinto a como es hoy. Esto no solo ocurre con las personas: la alimentación también es decisiva para la forma del cuerpo de los kois. Si Heidi además tuviera que tener unas manchas rojas grandes, bonitas y bien delimitadas, no solo no estaría de acuerdo, sino que tampoco tendría la predisposición genética necesaria. Aunque Heidi comiese una enorme cantidad de zanahorias, la piel tomaría un tono anaranjado pero no conseguiría formar manchas. Con los kois suele ser distinto. Aunque la piel de los kois dispone de melanóforos (pigmentos), el alimento influye decisivamente en la intensidad del color.
Se la modella Heidi Klum si fosse nutrita sempre e solo di fast food, il suo corpo sarebbe oggi ben diverso. E questo non capita solo agli uomini, la nutrizione determina anche le forme delle carpe koi. Heidi però non ha la disposizione genetica per sviluppare belle chiazze rosse ben circoscritte (probabilmente non lo apprezzerebbe comunque). Se mangiasse enormi quantità di carote la sua pelle diventerebbe rossiccia ma senza chiazze rosse. Nelle koi è diverso. Le carpe koi hanno melanofori (pigmenti di colore) nel derma, ma la loro colorazione è fortemente influenzata dalla nutrizione.
If Heidi Klum only ate fast food all her life, she’d have a different figure today. And this doesn’t just apply to humans, a koi’s diet also determines its figure. Heidi of course doesn’t have the genetic disposition to develop big red spots with a clean delineation (if she did she would be very upset about them!). Heidi could develop a red skin by eating masses of carrots, but she still wouldn’t get spots. This is where koi differ. They also have melanophores (colour pigments) in their skin, but their colouring is strongly influenced by nutrition.
If Heidi Klum only ate fast food all her life, she’d have a different figure today. And this doesn’t just apply to humans, a koi’s diet also determines its figure. Heidi of course doesn’t have the genetic disposition to develop big red spots with a clean delineation (if she did she would be very upset about them!). Heidi could develop a red skin by eating masses of carrots, but she still wouldn’t get spots. This is where koi differ. They also have melanophores (colour pigments) in their skin, but their colouring is strongly influenced by nutrition.
If Heidi Klum only ate fast food all her life, she’d have a different figure today. And this doesn’t just apply to humans, a koi’s diet also determines its figure. Heidi of course doesn’t have the genetic disposition to develop big red spots with a clean delineation (if she did she would be very upset about them!). Heidi could develop a red skin by eating masses of carrots, but she still wouldn’t get spots. This is where koi differ. They also have melanophores (colour pigments) in their skin, but their colouring is strongly influenced by nutrition.
If Heidi Klum only ate fast food all her life, she’d have a different figure today. And this doesn’t just apply to humans, a koi’s diet also determines its figure. Heidi of course doesn’t have the genetic disposition to develop big red spots with a clean delineation (if she did she would be very upset about them!). Heidi could develop a red skin by eating masses of carrots, but she still wouldn’t get spots. This is where koi differ. They also have melanophores (colour pigments) in their skin, but their colouring is strongly influenced by nutrition.
  JBL et les aquariophile...  
Presque tous les aquariophiles testent l'eau de leur aquarium et ont besoin régulièrement de recharges pour leurs tests d'eau. Chez JBL, ils peuvent obtenir du matériel pour chaque test et ménagent ainsi leur porte-monnaie et l'environnement.
Almost every aquarium keeper tests water and needs refill packs for their water tests regularly. At JBL's, they can obtain refill reagents for each test, thereby sparing their purse and the environment. That is because the glass cuvette, colour chart and syringe for precise filling contained in the original test can be used over and over again.
Fast jeder Aquarianer testet Wasser und benötigt regelmäßig Nachfüllpacks für seine Wassertests. Bei JBL kann er für jeden Test Nachfüllreagenzien erhalten und schont so sein Portemonnaie und die Umwelt. Denn die, in den Originaltests enthaltene Glasküvette, Farbkarte und Spritze zum präzisen Befüllen können immer wieder verwendet werden.
Almost every aquarium keeper tests water and needs refill packs for their water tests regularly. At JBL's, they can obtain refill reagents for each test, thereby sparing their purse and the environment. That is because the glass cuvette, colour chart and syringe for precise filling contained in the original test can be used over and over again.
Almost every aquarium keeper tests water and needs refill packs for their water tests regularly. At JBL's, they can obtain refill reagents for each test, thereby sparing their purse and the environment. That is because the glass cuvette, colour chart and syringe for precise filling contained in the original test can be used over and over again.
Almost every aquarium keeper tests water and needs refill packs for their water tests regularly. At JBL's, they can obtain refill reagents for each test, thereby sparing their purse and the environment. That is because the glass cuvette, colour chart and syringe for precise filling contained in the original test can be used over and over again.
  Le premier manuel JBL A...  
Tous les sujets mis jusqu'à maintenant à la disposition des personnes intéressées sous forme de petites brochures ainsi que d'autres thèmes importants ont été entièrement remis à jour en fonction des derniers développements et réunis maintenant dans un manuel.
All the subjects which could previously be found in small brochures for those concerned and some other important topics have been completely and scientifically updated and are now available in one manual. Totally new are the JBL themed aquariums, which will help beginners to get a foothold in this hobby. Using films (website only), photos and articles our examples will show you how to set up the equipment, which costs will arise and what maintenance can be expected. The new JBL LED concept will be included, too.
Alle Themen, die bisher in kleinen Broschüren den Interessierten zur Verfügung standen und weitere wichtige Themen, wurden komplett auf den neuesten Wissensstand gebracht und nun in einem Handbuch zusammengefasst. Ganz neu sind JBL Themenaquarien, die Einsteigern den Start in das Hobby erleichtern werden. Hier werden an Hand von Beispielaquarien in Film (nur Homepage), Foto und Text gezeigt, wie die Einrichtung erfolgt, welche Kosten entstehen und welcher Pflegeaufwand zu erwarten ist. Auch das neue JBL LED Konzept wird enthalten sein.
Todos los temas que hasta ahora solo estaban disponibles en folletos pequeños y otros temas importantes han sido completamente actualizados y recopilados en un único manual. Una novedad son los acuarios temáticos de JBL, con los que los principiantes podrán iniciarse fácilmente en el hobby. Con vídeos de nuestros acuarios de ejemplo (solo en la página web), fotos y textos explicaremos cómo se hace la instalación, qué gastos se generan y cuánto tiempo hay que dedicar a los cuidados. También se incluirá información sobre la nueva gama JBL LED.
Tutti i temi disponibili finora in piccoli depliant, sono stati aggiornati completamente alle conoscenze odierne e sono ora compresi in un unico manuale. Una novità assoluta è rappresentata dagli acquari tematici JBL che faciliteranno l'approccio a questo hobby ai principianti. Vengono forniti consigli sull'allestimento, informazioni sulle spese di realizzazione e manutenzione per realizzare acquari esemplari, il tutto corredato da filmati (sul sito), foto e testi. È compreso inoltre il nuovo concetto JBL LED.
All the subjects which could previously be found in small brochures for those concerned and some other important topics have been completely and scientifically updated and are now available in one manual. Totally new are the JBL themed aquariums, which will help beginners to get a foothold in this hobby. Using films (website only), photos and articles our examples will show you how to set up the equipment, which costs will arise and what maintenance can be expected. The new JBL LED concept will be included, too.
Alle thema's die tot dusverre in kleine brochures voor de geïnteresseerden beschikbaar waren en alle overige belangrijke thema's zijn volledig up to date gebracht en in een handboek samengevat. Nieuw zijn de JBL thema-aquaria die beginners zullen helpen om met hun hobby aan de slag te gaan. Hier wordt aan de hand van voorbeeldaquaria via filmpjes (alleen homepage), foto's en tekst aangetoond hoe je een aquarium op de juiste manier inricht, welke kosten erbij komen kijken en aan wat voor onderhoud moet worden gedacht. Ook het nieuwe JBL LED concept wordt behandeld.
All the subjects which could previously be found in small brochures for those concerned and some other important topics have been completely and scientifically updated and are now available in one manual. Totally new are the JBL themed aquariums, which will help beginners to get a foothold in this hobby. Using films (website only), photos and articles our examples will show you how to set up the equipment, which costs will arise and what maintenance can be expected. The new JBL LED concept will be included, too.
All the subjects which could previously be found in small brochures for those concerned and some other important topics have been completely and scientifically updated and are now available in one manual. Totally new are the JBL themed aquariums, which will help beginners to get a foothold in this hobby. Using films (website only), photos and articles our examples will show you how to set up the equipment, which costs will arise and what maintenance can be expected. The new JBL LED concept will be included, too.
  JBL | Thèmes  
Tous ceux qui ont déjà mis en terre des plantes d'aquarium ont déjà fait l'expérience de les voir revenir à la surface de l'eau peu de temps après ou d'avoir des racines peu esthétiques qui ressortent du sol.
To insert plants is actually not difficult – it’s just a bit tricky! Anyone who has ever inserted aquarium plants may have experienced them floating up to the surface again soon afterwards or the roots protruding from the substrate in an unsightly way.
En realidad, plantar no es difícil, o eso parece. Quien ya haya plantado alguna vez plantas de acuario, habrá visto muchas veces que empiezan a flotar hasta la superficie del agua pasado poco tiempo, o que las raíces se salen del sustrato y quedan feas.
To insert plants is actually not difficult – it’s just a bit tricky! Anyone who has ever inserted aquarium plants may have experienced them floating up to the surface again soon afterwards or the roots protruding from the substrate in an unsightly way.
Eigenlijk is het inzetten helemaal niet lastig - maar alleen eigenlijk! Wie wel eens aquariumplanten heeft ingezet heeft vaak al snel door dat ze na korte tijd alweer aan het wateroppervlak ronddrijven of dat de wortels alweer uit de bodem tevoorschijn komen.
Собственно сажать не сложно - но только теоретически! У тех, кто уже сажал аквариумные растения, бывало такое, что через короткое время они снова выплывали на поверхность воды, или из грунта некрасиво торчали корни.
  JBL | Thèmes  
Certaines espèces de poissons ont besoin de pierres, par exemple, d'autres privilégient les racines et le bois, et pour d'autres encore, très nombreux, tout leur est égal du moment qu'ils ont des possibilités de se cacher.
As soon as you know what fish you would like to keep you need to find out which decoration meets all the demands of the fish. Some fish species need stones, other ones rather roots and for a lot of fish this doesn’t matter as long as they have hiding places.
Sobald Sie wissen, welche Fische Sie pflegen möchten, bringen Sie bitte in Erfahrung, ob und welche Ansprüche die Fische an die Dekoration stellen. So brauchen einige Fischarten Steine, andere eher Holzwurzeln und vielen Fischen ist es egal, Hauptsache, sie erhalten Versteckmöglichkeiten.
Tan pronto como usted sepa los peces que quiere tener, deberá informarse de los requisitos que deberá cumplir la decoración para mantenerlos adecuadamente. Algunas especies de pez necesitan piedras, otras más bien madera, y a muchos peces les da igual siempre que dispongan de refugios y escondites.
As soon as you know what fish you would like to keep you need to find out which decoration meets all the demands of the fish. Some fish species need stones, other ones rather roots and for a lot of fish this doesn’t matter as long as they have hiding places.
As soon as you know what fish you would like to keep you need to find out which decoration meets all the demands of the fish. Some fish species need stones, other ones rather roots and for a lot of fish this doesn’t matter as long as they have hiding places.
  Substrat de sol (soil) ...  
14 aquascapers sélectionnés, ayant déjà remporté de nombreux concours, ont testé les substrats de sol de JBL sur toutes leurs coutures et ont jugés les deux (JBL ProScape Plant Soil & JBL ProScape Shrimp Soil) comme un "coup de coeur".
14 ausgewählten Aquascaper, die bereits viele Wettbewerbe gewonnen haben, testeten die JBL Soils vor der Auslieferung auf Herz und Nieren und haben das Testurteil „sehr empfehlenswert“ für beide JBL Soils (JBL ProScape Plant Soil & JBL ProScape Shrimp Soil) ausgegeben.
14 selected aquascapers, who between them have already won a multitude of competitions, tested the soils thoroughly before they were approved for sale. They awarded both JBL Soils (JBL ProScape Plant Soil & JBL ProScape Shrimp Soil) with the test result “highly recommended”.
14 selected aquascapers, who between them have already won a multitude of competitions, tested the soils thoroughly before they were approved for sale. They awarded both JBL Soils (JBL ProScape Plant Soil & JBL ProScape Shrimp Soil) with the test result “highly recommended”.
14 акваскейперов, одержавших победу во множестве конкурсов, тщательно проверили этот грунт, прежде чем он поступил в продажу. Оба грунта JBL Soil (JBL ProScape Plant Soil и JBL ProScape Shrimp Soil) по результатам теста получили отзыв "настоятельно рекомендуется".
14 selected aquascapers, who between them have already won a multitude of competitions, tested the soils thoroughly before they were approved for sale. They awarded both JBL Soils (JBL ProScape Plant Soil & JBL ProScape Shrimp Soil) with the test result “highly recommended”.
  JBL Flotteur + anticoude  
Les plantes et les poissons ont besoin d'oxygène pour vivre. En hiver et en été, quand la température est élevée dans l'eau, le bassin peut manquer d'oxygène. Le kit d'aération PondOxi de JBL avec flotteur et diffuseur protège le bassin du manque d'oxygène.
Pflanzen und Fische brauchen Sauerstoff zum Leben. Im Winter und bei hohen Wassertemperaturen im Sommer kann es zu Sauerstoffmangel im Teich kommen. Das Belüftungs-Set Pond Oxi von JBL mit Schwimmer und Ausströmerstein schützt den Teich vor Sauerstoffmangel.
Las plantas y los peces necesitan oxígeno para vivir. En el estanque puede producirse una falta de oxígeno durante el invierno y cuando las temperaturas del agua son elevadas en verano. El set de aireación PondOxi de JBL con flotador y piedra difusora previene las faltas de oxígeno en el estanque.
Le piante e i pesci hanno bisogno di ossigeno per vivere. Durante l'inverno e in estate, quando le temperature dell’acqua sono troppo alte, può verificarsi nel laghetto una deficienza di ossigeno. Il kit di aerazione JBL Pond Oxi con galleggiante e pietra porosa protegge il laghetto dalla carenza di ossigeno.
Растениям и рыбам для жизни нужен кислород. Зимой и при высокой температуре воды летом кислорода в пруду не хватает. Комплект для аэрации Pond Oxi компании JBL защитит пруд от недостатка кислорода.
Bitkiler ve balıklar yaşamak için oksijene ihtiyaç duyarlar. Kışın ve su sıcaklığının yüksek olduğu yaz aylarında havuzda oksijen eksikliği baş gösterebilir. JBL'nin şamandıralı ve hava taşlı havalandırma seti Pond Oxi havuzu oksijen eksiliğine karşı korur.
  Vacances = aquarium san...  
A propos, les filtres n’ont pas besoin d’être nettoyés pendant les vacances ! Les filtres intérieurs suffisamment grands, comme le JBL CristalProfil i 100, supportent sans problème une durée de 5 semaines.
Übrigens müssen Filter während der Urlaubszeit nicht gereinigt werden! Eine Zeit von 5 Wochen überstehen ausreichend große Innenfilter wie der JBL CristalProfi i 100 problemlos. Also: Click-Dosierer mit Fütterungsempfehlung bereitstellen und den Urlaub genießen! So einfach kann es wirklich sein.
It may interest to know that filters do not need to be cleaned during a holiday! Sufficiently large internal filters like the JBL CristalProfi i 100 can go without cleaning for 5 weeks with no trouble. So, put out the Click dispenser with feeding instructions and enjoy your holiday! It's that simple.
It may interest to know that filters do not need to be cleaned during a holiday! Sufficiently large internal filters like the JBL CristalProfi i 100 can go without cleaning for 5 weeks with no trouble. So, put out the Click dispenser with feeding instructions and enjoy your holiday! It's that simple.
Filters behoeven overigens tijdens de vakantie niet te worden schoongemaakt! Voldoende grote binnenfilters, bijvoorbeeld de JBL CristalProfi i 100, houden het gemakkelijk vijf weken uit. Zet dus een klikdoseerder met een briefje met voeraanwijzingen klaar voor de oppas en geniet van de vakantie! Zo eenvoudig kan het leven zijn.
It may interest to know that filters do not need to be cleaned during a holiday! Sufficiently large internal filters like the JBL CristalProfi i 100 can go without cleaning for 5 weeks with no trouble. So, put out the Click dispenser with feeding instructions and enjoy your holiday! It's that simple.
  JBL | Thèmes  
Certaines espèces de poissons ont besoin de pierres, par exemple, d'autres privilégient les racines et le bois, et pour d'autres encore, très nombreux, tout leur est égal du moment qu'ils ont des possibilités de se cacher.
As soon as you know what fish you would like to keep you need to find out which decoration meets all the demands of the fish. Some fish species need stones, other ones rather roots and for a lot of fish this doesn’t matter as long as they have hiding places.
Sobald Sie wissen, welche Fische Sie pflegen möchten, bringen Sie bitte in Erfahrung, ob und welche Ansprüche die Fische an die Dekoration stellen. So brauchen einige Fischarten Steine, andere eher Holzwurzeln und vielen Fischen ist es egal, Hauptsache, sie erhalten Versteckmöglichkeiten.
Tan pronto como usted sepa los peces que quiere tener, deberá informarse de los requisitos que deberá cumplir la decoración para mantenerlos adecuadamente. Algunas especies de pez necesitan piedras, otras más bien madera, y a muchos peces les da igual siempre que dispongan de refugios y escondites.
As soon as you know what fish you would like to keep you need to find out which decoration meets all the demands of the fish. Some fish species need stones, other ones rather roots and for a lot of fish this doesn’t matter as long as they have hiding places.
As soon as you know what fish you would like to keep you need to find out which decoration meets all the demands of the fish. Some fish species need stones, other ones rather roots and for a lot of fish this doesn’t matter as long as they have hiding places.
  Les carpes Koï aussi on...  
Les carpes Koï aussi ont des humeurs printanières
Auch Koi haben Frühlingsgefühle
Ook koi kennen het lentegevoel
И у кои бывает весеннее недомогание
  JBL fait du spot néodym...  
Le filament spiralé (fil de tungstène) des spots au néodyme oscille tellement fort dans son support qu’il casse. Les essais pour stabiliser le filament à l’aide d’un autre support n’ont donné aucune amélioration.
The filament (tungsten) of neodymium radiation lamp oscillates in its carriage so vehemently that it bursts. Attempts made at stabilizing the filaments with a further carriage has not shown improvement. Halogen burners in contrast do not have any filaments and are considerably more stable. JBL has now integrated halogen burners as a light source, the light of which however as to first pass through a neodymium-coated bulb.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow